Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 19

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
3588 tou τοῦ RA.GSM
1161 de δὲ X
And in the
3376 month mēnos μηνὸς N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
5154 third tritou τρίτου A.GSM
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
1841 exodus exodou ἐξόδου N.GSF
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
1537 from ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* Egypt,
3588   tou τοῦ RA.GSM
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3778 tautē ταύτῃ RD.DSF
on this day
2064 they came ēlthosan ἤλθοσαν V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
3588   tou τοῦ RA.GSM
* of Sinai.
2532 And kai καὶ C
1808 they lifted away exēran ἐξῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Rephidim,
2532 and kai καὶ C
2064 came ēlthosan ἤλθοσαν V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
* of Sinai,
2532 and kai καὶ C
3924.2 camped parenebalen παρενέβαλεν V.AAI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
* Israel
2713 over against katenanti κατέναντι P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3735 mountain. orous ὄρους. N.GSN
2532 And kai καὶ C
* Moses
305 ascended anebē ἀνέβη V.AAI3S
1519 into eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain oros ὄρος N.ASN
3588   to τὸ RA.ASN
2316 of God. theou θεοῦ· N.GSM
2532 And kai καὶ C
2564 called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588   to τὸ RA.ASN
2316 God theou θεοῦ· N.GSM
1537 from ek ἐκ P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain, oros ὄρος N.ASN
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3592 Thus tade τάδε RD.APN
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
3588 to the to τὸ RA.ASN
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
* of Jacob,
2532 and kai καὶ C
312 announce anangeleis ἀναγγελεῖς V.FAI2S
3588 to the to τὸ RA.ASN
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel,
1473 to them autoi αὐτοὶ RD.NPM
3708 You have seen heōrakate ἑωράκατε V.XAI2P
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
4160 I have done -- pepoiēka πεποίηκα V.XAI1S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
* Egyptians.
2532 And kai καὶ C
353 I took anelabon ἀνέλαβον V.AAI1S
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
5616 as hōsei ὡσεὶ D
1909 upon epi ἐπὶ P
4420 wings pterygōn πτερύγων N.GPF
105 of eagles, aetōn ἀετῶν N.GPM
2532 and kai καὶ C
4317 led prosēgagomēn προσηγαγόμην V.AMI1S
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
4314 to pros πρὸς P
1683 myself. emauton ἐμαυτόν. RD.ASM
2532 And kai καὶ C
3568 now, nyn νῦν D
1437 if ean ἐὰν C
189 in hearing, akoē ἀκοῇ N.DSF
191 you should hear akousēte ἀκούσητε V.AAS2P
3588   tēs τῆς RA.GSF
1699 my emēs ἐμῆς A.GSF
5456 voice, phōnēs φωνῆς N.GSF
2532 and kai καὶ C
5442 guard phylaxēte φυλάξητε V.AAS2P
3588   tēs τῆς RA.GSF
1242 diathēkēn διαθήκην N.ASF
1473 mou μου, RP.GS
my covenant,
1510.8.5 you will be esesthe ἔσεσθέ V.FMI2P
1473 to me moi μοι RP.DS
2992 people laos λαὸς N.NSM
4041 a prized periousios περιούσιος A.NSM
575 from apo ἀπὸ P
3956 all pantōn πάντων A.GPN
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1484 nations. ethnōn ἐθνῶν· N.GPN
1699 mine emēs ἐμῆς A.GSF
1063 For gar γάρ X
1510.2.3 is esesthe ἔσεσθέ V.FMI2P
3956 all pantōn πάντων A.GPN
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 earth. gē γῆ· N.NSF
1473 hymeis ὑμεῖς RP.NP
1161 de δὲ X
And you
1510.8.5 shall be esesthe ἔσεσθέ V.FMI2P
1473 to me moi μοι RP.DS
934 a royal basileion βασίλειον A.NSN
2406 priesthood, hierateuma ἱεράτευμα N.NSN
2532 and kai καὶ C
1484 nation ethnos ἔθνος N.NSN
39 a holy. hagion ἅγιον. A.NSN
3778 These tauta ταῦτα RD.APN
3588   ta τὰ RA.APN
4487 words rhēmata ῥήματα N.APN
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
3588 to the ta τὰ RA.APN
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel.
2064 came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses,
2532 and kai καὶ C
2564 called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
3588 the tous τοὺς RA.APM
4245 elders presbyterous πρεσβυτέρους A.APM
3588 of the tous τοὺς RA.APM
2992 people, laou λαοῦ N.GSM
2532 and kai καὶ C
3908 placed near parethēken παρέθηκεν V.AAI3S
1473 them autois αὐτοῖς RD.DPM
3956 all pantas πάντας A.APM
3588   tous τοὺς RA.APM
3056 logous λόγους N.APM
3778 toutous τούτους, RD.APM
these words
3739 which hous οὓς RR.APM
4929 gave orders synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
3588   tous τοὺς RA.APM
2316 God. theos θεός. N.NSM
611 answered apekrithē ἀπεκρίθη V.API3S
1161 And de δὲ X
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3661 with one accord, homothymadon ὁμοθυμαδὸν D
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipan εἶπαν V.AAI3P
3956 All, pas πᾶς A.NSM
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
2036 eipan εἶπαν V.AAI3P
3588 ho RA.NSM
2316 theos θεός, N.NSM
God said,
4160 we shall do, poiēsomen ποιήσομεν V.FAI1P
2532 and kai καὶ C
191 we shall hearken. akousometha ἀκουσόμεθα. V.FMI1P
399 offered anēnenken ἀνήνεγκεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses
3588 the ho RA.NSM
3056 words logous λόγους N.APM
3588 of the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
4314 to pros πρὸς P
3588   ho RA.NSM
2316 God. theos θεός, N.NSM
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
3854 come paraginomai παραγίνομαι V.PMI1S
4314 to pros πρὸς P
1473 you egō ἐγὼ RP.NS
1722 in en ἐν P
4769 a column stylō στύλῳ N.DSM
3507 of cloud, nephelēs νεφέλης, N.GSF
2443 that hina ἵνα C
191 may hear akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
2980 lalountos λαλοῦντός V.PAPGSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
me speaking
4314 to pros πρὸς P
1473 you, egō ἐγὼ RP.NS
2532 and kai καὶ C
1473 egō ἐγὼ RP.NS
4100 pisteusōsin πιστεύσωσιν V.AAS3P
may trust you
1519 into eis εἰς P
3588 the ho RA.NSM
165 eon. aiōna αἰῶνα. N.ASM
312 announced anēngeilen ἀνήγγειλεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses
3588 the ho RA.NSM
4487 words rhēmata ῥήματα N.APN
3588 of the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
4314 to pros πρὸς P
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
2597 In going down, katabas καταβὰς V.AAPNSM
1263 testify diamartyrai διαμάρτυραι V.AMD2S
3588 to the τῷ RA.DSM
2992 people, laō λαῷ N.DSM
2532 and kai καὶ C
48 purify hagnison ἅγνισον V.AAD2S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
4594 today sēmeron σήμερον D
2532 and kai καὶ C
839 tomorrow, aurion αὔριον, D
2532 and kai καὶ C
4150 let them wash plynatōsan πλυνάτωσαν V.AAD3P
3588   τῷ RA.DSM
2440 their garments! himatia ἱμάτια· N.APN
2532 And kai καὶ C
1510.5 let them be estōsan ἔστωσαν V.PAD3P
2092 prepared hetoimoi ἕτοιμοι A.NPM
1519 for eis εἰς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
3588 the tēn τὴν RA.ASF
5154 third! tritēn τρίτην· A.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
1063 For gar γὰρ X
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
3588 on the tēn τὴν RA.ASF
5154 third tritēn τρίτην· A.ASF
2597 shall come down katabēsetai καταβήσεται V.FMI3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   tēn τὴν RA.ASF
* Sinai
1726 before enantion ἐναντίον P
3956 all pantos παντὸς A.GSM
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2992 people. laou λαοῦ. N.GSM
2532 And kai καὶ C
873 you shall separate aphorieis ἀφοριεῖς V.FAI2S
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people laon λαὸν N.ASM
2945 round about, kyklō κύκλῳ N.DSM
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
4337 Take heed prosechete προσέχετε V.PAD2P
1438 to yourselves heautois ἑαυτοῖς RD.DPM
3588   ton τὸν RA.ASM
305 ascending anabēnai ἀναβῆναι V.AAN
1519 unto eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3735 mountain, oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
2345 lightly touching thigein θιγεῖν V.AAN
5100 any ti τι RI.ASN
1473 of it. autou αὐτοῦ· RD.GSN
3956 All pas πᾶς A.NSM
3588   ton τὸν RA.ASM
680 touching hapsamenos ἁψάμενος V.AMPNSM
3588 the ton τὸν RA.ASM
3735 mountain, oros ὄρος N.ASN
2288 by death thanatō θανάτῳ N.DSM
5053 he will come to an end. teleutēsei τελευτήσει. V.FAI3S
3756 ouch οὐχ D
680 hapsetai ἅψεται V.FMI3S
shall not touch it
1473 autou αὐτοῦ RD.GSN
5495 cheir χείρ· N.NSF
His hand,
1722 en ἐν P
1063 gar γὰρ X
for with
3037 stones lithois λίθοις N.DPM
3036 they shall be stoned lithobolēthēsetai λιθοβοληθήσεται V.FPI3S
2228 or C
1002 with an arrow bolidi βολίδι N.DSF
2700 they shall be shot; katatoxeuthēsetai κατατοξευθήσεται· V.FPI3S
1437 if it be ean ἐάν C
5037 also te τε X
2934 cattle, ktēnos κτῆνος N.NSN
1437 or if it be ean ἐάν C
5037 also te τε X
444 man, anthrōpos ἄνθρωπος, N.NSM
3756 he shall not ouch οὐχ D
2198 live. zēsetai ζήσεται. V.FMI3S
3752 hotan ὅταν D
1161
And whenever
3588 the hai αἱ RA.NPF
5456 voices, phōnai φωναὶ N.NPF
2532 and kai καὶ C
3588 the hai αἱ RA.NPF
4536 trumpets, salpinges σάλπιγγες N.NPF
2532 and kai καὶ C
3588 the C
3507 cloud nephelē νεφέλη N.NSF
565 go forth apelthē ἀπέλθῃ V.AAS3S
575 from apo ἀπὸ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
3735 mountain, orous ὄρους, N.GSN
1565 they ekeinoi ἐκεῖνοι RD.NPM
305 shall ascend anabēsontai ἀναβήσονται V.FMI3P
1909 to epi ἐπὶ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
3735 mountain. orous ὄρους, N.GSN
2597 went down katebē κατέβη V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses
1537 from ek ἐκ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3735 mountain orous ὄρους N.GSN
4314 to pros πρὸς P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
2992 people, laon λαὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
37 sanctified hēgiasen ἡγίασεν V.AAI3S
1473 them. autous αὐτούς, RD.APM
2532 And kai καὶ C
4150 they washed eplynan ἔπλυναν V.AAI3P
3588   tou τοῦ RA.GSN
2440 himatia ἱμάτια. N.APN
1473
their garments.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to the τῷ RA.DSM
2992 people, laō λαῷ N.DSM
1096 Be ginesthe γίνεσθε V.PMD2P
2092 prepared hetoimoi ἕτοιμοι A.NPM
5140 three treis τρεῖς A.APF
2250 days, hēmeras ἡμέρας, N.APF
3361 mē μὴ D
4334 proselthēte προσέλθητε V.AAS2P
come forward not
1135 to a woman. gynaiki γυναικί. N.DSF
1096 egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1161 de δὲ X
And it came to pass
3588   tē τῇ RA.DSF
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3588 on the tē τῇ RA.DSF
5154 third, tritē τρίτῃ A.DSF
1096 happening egeneto ἐγένετο V.AMI3S
4314 towards pros πρὸς P
3722 dawn, orthron ὄρθρον N.ASM
2532 and kai καὶ C
1096 there were egeneto ἐγένετο V.AMI3S
5456 voices, phōnai φωναὶ N.NPF
2532 and kai καὶ C
796 lightnings, astrapai ἀστραπαὶ N.NPF
2532 and kai καὶ C
3507 clouds nephelē νεφέλη N.NSF
1105.2 overcast
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
3735 mount orous ὄρους N.GSN
* Sinai;
5456 the voice phōnai φωναὶ N.NPF
3588 of the tē τῇ RA.DSF
4536 trumpet salpingos σάλπιγγος N.GSF
2278 sounded ēchei ἤχει V.IAI3S
3173 greatly, mega μέγα· A.ASN
2532 and kai καὶ C
4422 were terrified eptoēthē ἐπτοήθη V.API3S
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the tē τῇ RA.DSF
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3925 camp. parembolē παρεμβολῇ. N.DSF
2532 And kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people laon λαὸν N.ASM
1519 for eis εἰς P
3588   ton τὸν RA.ASM
4877 a meeting with synantēsin συνάντησιν N.ASF
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 God theou θεοῦ N.GSM
1537 from ek ἐκ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3925 camp. parembolēs παρεμβολῆς, N.GSF
2532 And kai καὶ C
3936 they stood parestēsan παρέστησαν V.AAI3P
5259 by hypo ὑπὸ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3735 mountain. oros ὄρος. N.ASN
3588 The to τὸ RA.NSN
3735 mount oros ὄρος N.NSN
3588   to τὸ RA.NSN
* Sinai
2585.2 smoked ekapnizeto ἐκαπνίζετο V.IMI3S
3650 entirely holon ὅλον A.NSN
1223 on account of dia διὰ P
3588   to τὸ RA.NSN
2597 katabebēkenai καταβεβηκέναι V.XAN
3588 to τὸ RA.NSN
2316 theon θεὸν N.ASM
God coming down
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it auto αὐτὸ RD.ASN
1722 in en ἐν P
4442 fire. pyri πυρί, N.DSN
305 ascended anebainen ἀνέβαινεν V.IAI3S
1161 And de δὲ X
3588 the to τὸ RA.NSN
2586 smoke kapnos καπνὸς N.NSM
5616 as
2586 smoke kapnos καπνὸς N.NSM
2575 of a furnace. kaminou καμίνου, N.GSM
2532 And kai καὶ C
1839 amazed exestē ἐξέστη V.AAI3S
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the to τὸ RA.NSN
2992 people laos λαὸς N.NSM
4970 were exceedingly. sphodra σφόδρα. D
1096 eginonto ἐγίνοντο V.IMI3P
1161 de δὲ X
And there were
3588 the hai αἱ RA.NPF
5456 sounds phōnai φωναὶ N.NPF
3588 of the hai αἱ RA.NPF
4536 trumpet salpingos σάλπιγγος N.GSF
4260 advancing probainousai προβαίνουσαι V.PAPNPF
2478 strong -- ischyroterai ἰσχυρότεραι A.NPF
4970 exceedingly. sphodra σφόδρα· D
* Moses
2980 spoke, elalei ἐλάλει, V.IAI3S
3588   hai αἱ RA.NPF
1161 and de δὲ X
2316 God theos θεὸς N.NSM
611 answered apekrinato ἀπεκρίνατο V.AMI3S
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
5456 by voice. phōnai φωναὶ N.NPF
2597 came down katebē κατέβη V.AAI3S
1161 And de δὲ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   to τὸ RA.ASN
* Sinai,
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
2884.2 top koryphēn κορυφὴν N.ASF
3588 of the to τὸ RA.ASN
3735 mountain. oros ὄρος N.ASN
2532 And kai καὶ C
2564 ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
* Moses
1909 unto epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
2884.2 top koryphēn κορυφὴν N.ASF
3588 of the to τὸ RA.ASN
3735 mountain; oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
God said
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2597 Go down katabas καταβὰς V.AAPNSM
1263 to testify diamartyrai διαμάρτυραι V.AMD2S
3588 to the ho RA.NSM
2992 people! laō λαῷ, N.DSM
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
1448 they should approach engisōsin ἐγγίσωσιν V.AAS3P
4314 to pros πρὸς P
3588   ho RA.NSM
2316 God theos θεὸς N.NSM
2657 to contemplate, katanoēsai κατανοῆσαι V.AAN
2532 and kai καὶ C
4098 should fall pesōsin πέσωσιν V.AAS3P
575
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of them
4128 a multitude. plēthos πλῆθος· N.NSN
2532 And kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2409 priests, hiereis ἱερεῖς N.NPM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
1448 approaching engizontes ἐγγίζοντες V.PAPNPM
3588 to the hoi οἱ RA.NPM
2962 lord kyriō κυρίῳ N.DSM
3588   hoi οἱ RA.NPM
2316 God, theō θεῷ N.DSM
37 let them be sanctified! hagiasthētōsan ἁγιασθήτωσαν, V.APD3P
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
525 should get rid apallaxē ἀπαλλάξῃ V.AAS3S
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
2962 the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 God, theon θεόν N.ASM
3756 shall not ou οὐ D
1410 be able dynēsetai δυνήσεται V.FMI3S
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people laos λαὸς N.NSM
4320 to ascend prosanabēnai προσαναβῆναι V.AAN
1519 to
3588   ton τὸν RA.ASM
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   ton τὸν RA.ASM
* Sinai,
1473 sy σὺ RP.NS
1063 gar γὰρ X
for you
1263 testified diamemartyrēsai διαμεμαρτύρησαι V.XMI2S
1473 to us, hēmin ἡμῖν RP.DP
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
873 Separate from aphorisai ἀφόρισαι V.AMD2S
3588 the ton τὸν RA.ASM
3735 mountain oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
37 sanctify hagiasai ἁγίασαι V.AMD2S
1473 it! auto αὐτό. RD.ASN
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
897.2 Proceed, badize βάδιζε V.PAD2S
2597 go down, katabēthi κατάβηθι V.AAD2S
2532 and kai καὶ C
305 then ascend, anabēthi ἀνάβηθι V.AAD2S
1473 you sy σὺ RP.NS
2532 and kai καὶ C
* Aaron
3326 with meta μετὰ P
1473 you! sou σοῦ· RP.GS
3588 hoi οἱ RA.NPM
1161 de δὲ X
But the
2409 priests hiereis ἱερεῖς N.NPM
2532 and kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3361 mē μὴ D
971 biazesthōsan βιαζέσθωσαν V.PMD3P
shall not use force
305 to ascend anabēthi ἀνάβηθι V.AAD2S
4314 to pros πρὸς P
3588   hoi οἱ RA.NPM
2316 God, theon θεόν, N.ASM
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
622 should destroy apolesē ἀπολέσῃ V.AAS3S
575 some of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2597 went down katebē κατέβη V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses
4314 to pros πρὸς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people, laon λαὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
2036 spoke eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them. autois αὐτοῖς. RD.DPM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile