Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
1 Tesalonicenses 5

Notas de Referencia de ScofieldNotas de Scofield

Versículo 8

salvación

( Ver Scofield) - ( Romanos 1:16).

Versículo 9

salvación

( Ver Scofield) - ( Romanos 1:16).

Versículo 23

espíritu, alma y cuerpo completos

El hombre como trinidad. Que el alma y el espíritu humanos no son idénticos se prueba por los hechos de que son divisibles ( Hebreos 4:12), y que el alma y el espíritu se distinguen claramente en el entierro y la resurrección. del cuerpo. Se siembra un cuerpo natural (griego, "soma psuchikon" que significa "alma-cuerpo"), se resucita un cuerpo espiritual (griego, "soma pneumatikon" que significa "espíritu-cuerpo"). ( 1 Corintios 15:44).

Por tanto, afirmar que no hay diferencia entre alma y espíritu es afirmar que no hay diferencia entre el cuerpo mortal y el cuerpo resucitado. En el uso de las Escrituras, se puede rastrear la distinción entre espíritu y alma. Brevemente, esa distinción es que el espíritu es esa parte del hombre que "conoce" ( 1 Corintios 2:11) su mente; el alma es el asiento de los afectos, los deseos y, por tanto, de las emociones, y de la voluntad activa, el yo. "Mi alma está muy triste" ( Mateo 26:38).

Ver también; ( Mateo 11:29); ( Juan 12:27).

La palabra transliterada "alma" en el Antiguo Testamento (hebreo, "nephesh") es el equivalente exacto de la palabra alma del Nuevo Testamento (griego, "psuchē"), y el uso de "alma" en el Antiguo Testamento es idéntico a el uso de esa palabra en el Nuevo Testamento (ver, por ejemplo); ( Deuteronomio 6:5); ( Deuteronomio 14:26); ( 1 Samuel 18:1); ( 1 Samuel 20:4); ( 1 Samuel 20:17); ( Job 7:11); ( Job 7:15); ( Job 14:22); (Salmo 42:6); (Salmo 84:2).

La palabra del Nuevo Testamento para espíritu (griego, "pneuma") como el Antiguo Testamento (hebreo, "ruach"), se traduce "aire", "aliento", "viento", pero predominantemente "espíritu", ya sea de Dios ( por ejemplo); ( Génesis 1:2); ( Mateo 3:16) o del hombre; ( Génesis 41:8); ( 1 Corintios 5:5).

Debido a que el hombre es "espíritu", es capaz de tener conciencia de Dios y de comunicarse con Dios; ( Job 32:8); (Salmo 18:28); ( Proverbios 20:27); porque es "alma", tiene conciencia de sí mismo; (Salmo 13:2); (Salmo 42:5); (Salmo 42:6); (Salmo 42:11); y, como es "cuerpo", tiene, a través de sus sentidos, conciencia del mundo.

( Ver Scofield) - ( Génesis 1:26).

Información bibliográfica
Scofield, C.I. "Commentary on 1 Thessalonians 5". "Scofield's Reference Notes". https://www.studylight.org/commentaries/spa/srn/1-thessalonians-5.html. 1909.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile