Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento Comentario del NT de Schaff
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Schaff, Philip. "Comentario sobre 2 Timothy 1". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/scn/2-timothy-1.html. 1879-90.
Schaff, Philip. "Comentario sobre 2 Timothy 1". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/
Whole Bible (25)New Testament (6)Individual Books (2)
Versículo 1
2 Timoteo 1:1 . Según la promesa de la vida. Una adición inusual a la fórmula de apertura de las cartas de San Pablo, probablemente surgiendo del sentido de que la promesa estaba cerca de su cumplimiento, y que él estaba a punto de pasar de la vida a la muerte.
Versículo 2
2 Timoteo 1:2 . Mi muy amado hijo. El cambio de epíteto del ' hijo verdadero ' de la Primera Epístola puede ser sólo una variación casual sin ningún propósito consciente. Sin embargo, en la medida en que podemos rastrear en la correspondencia moderna una variación de sentimiento en "suyo fielmente" y "suyo afectuosamente", podemos reconocer aquí una sombra de diferencia.
Existe el mismo amor afectuoso. No hay, quizás, la misma confianza total. Ha visto señales de timidez y debilidad que lo llevan a lo largo de la Epístola a una exhortación ferviente y casi vehemente. El resto del saludo es como antes.
Versículo 3
2 Timoteo 1:3 . a quien sirvo desde mis antepasados. La palabra inglesa sugiere antepasados más remotos que los que estaban en los pensamientos de San Pablo. No tenemos una palabra que responda con precisión al griego, y nos vemos obligados a elegir entre 'padres' (como en 1 Timoteo 5:4 ), que es demasiado estrecho, y 'antepasados', que es demasiado amplio.
La conexión de pensamiento es probablemente que San Pablo, teniendo en sus pensamientos a la madre y la abuela de Timoteo (como en 2 Timoteo 1:5 ), recuerda las influencias que habían rodeado su propia infancia, e inserta por simpatía natural una referencia a ellos.
Con una conciencia pura. Este fue el punto en el pasado en el que San Pablo se detuvo con un agradecimiento cada vez mayor. En la niñez, la juventud, la edad adulta, su conciencia siempre había estado libre de la culpa de la hipocresía o del pecado deliberado contra el conocimiento. compensación Hechos 23:1 ; Hechos 24:16 .
Eso sin cesar. La frase paralela en Romanos 1:9 sugiere la idea de que el giro especial de la frase (' haw sin cesar') estaba determinado por la fórmula, 'Dios es mi testigo', que comúnmente la precedía. Sin embargo, no hay nada incongruente en la construcción tal como está. Era cosa de agradecer a Dios por tener a su amado hijo siempre presente en sus pensamientos y oraciones.
Mencion. El griego tiene el artículo, lo que implica la práctica constante que se había convertido en un hábito personal.
Versículo 4
2 Timoteo 1:4 . Recordando tus lágrimas. Las palabras claramente se refieren a su última despedida, probablemente a la que se refiere 1 Timoteo 1:3 . Allí, pensando en los deberes a los que Timoteo había sido llamado, era natural no referirse a las emociones personales de esa despedida.
Ahora que esa ausencia había aumentado el deseo anhelante de verlo una vez más, y así 'llenarse de alegría', era tan natural detenerse en ello. Es característico de la naturaleza sensible y emocional de Timoteo que las lágrimas fueran derramadas por él.
Versículo 5
2 Timoteo 1:5 . Cuando llamo a la memoria. Por cálidas que suenen las palabras, solo hay la sombra de un recelo en ellas. Tiene que recordar el pasado para tener confianza en el futuro.
Tu abuela Loida. Ahora vemos la razón de su referencia a su propia familia. Su recuerdo de su piedad lo había ayudado. Un recuerdo similar podría ayudar a su discípulo. La forma de expresión, 'que habitaba', sugiere la idea de que tanto la madre como la abuela estaban muertas. Aprendemos de Hechos 16:1 , que el primero, y por lo tanto probablemente el segundo también, era judío.
Y estoy convencido. El griego 'pero' sugiere un contraste mental en el ligero recelo implícito en 'Estoy persuadido'. Normalmente no decimos: "Estoy seguro de que sentirás" cuando estamos bastante seguros.
Versículo 6
2 Timoteo 1:6 . te pongo en memoria. La ansiedad se muestra de nuevo. Es necesario recordar al discípulo, rehuyendo el peligro o la preocupación, que 'reavivar' (literalmente, 'reavivar') el don de Dios, que, como en la frase 'no apaguéis el Espíritu', es pensado como un llama que puede menguar y extinguirse si no se cuida y revive.
Por la imposición de mis manos. Como principal ordenador (en lenguaje eclesiástico posterior), relaciona los dones con su propia imposición de manos más que con la de los presbíteros que lo asistieron ( 1 Timoteo 4:14 ). El pasaje no deja de tener interés en relación con el lenguaje sacramental de la Iglesia. La señal exterior no era sólo un símbolo, sino un instrumento del don espiritual.
Versículo 7
2 Timoteo 1:7 . Dios no ha dado. Mejor, ' no dio.'
El espíritu del miedo. Mejor, 'cobardía'. Aquí, nuevamente, en el uso de una palabra tan fuerte, rastreamos el deseo del apóstol de despertar a Timoteo de lo que le parecía una timidez indebida.
Una mente sana. El griego implica más que esto (mejor, ' disciplina '), el don de llevar a otros al estado así descrito; y fue en esto que Timoteo, con toda su excelencia personal, fue defectuoso.
Versículo 8
2 Timoteo 1:8 . No te avergüences, pues. La exhortación, basada en el hecho de que los dones espirituales que había recibido deberían ser permitidos, por así decirlo, libremente, implica cierto temor de que Timoteo estuviera actuando como si se avergonzara del testimonio de Jesús.
Ni de mí su prisionero. Evidentemente, algo había llegado a conocimiento de St. Paul sobre este punto, lo que le había causado dolor. Timoteo se había echado atrás, como avergonzado de él, así como del Evangelio. Él agrega la palabra 'prisionero' como probablemente para apelar más fuertemente que cualquier otra cosa a los sentimientos de Timoteo.
Sé partícipe de las aflicciones del evangelio. Mejor, ' Sé tú partícipe de mis padecimientos por el evangelio'.
Según el poder de Dios, es decir , el poder que viene de Dios, con especial referencia al 'espíritu de poder' de 2 Timoteo 1:7 .
Versículo 9
2 Timoteo 1:9 . La línea de pensamiento obviamente es: Dios ha hecho mucho por nosotros. ¿No deberíamos al menos hacer algo por Él, aunque sólo sea ejercitando los dones que Él nos ha otorgado? A su manera, una vez entrado en el gran tema, el escritor se deja llevar por la plenitud de sus pensamientos.
Una vocación santa, es decir , una vocación, un llamamiento, que implica santidad. Esto no fue 'conforme a nuestras obras', porque eran por hipótesis, y de hecho, profanas, sino que se refiere al propósito y al favor de Dios. Y como ningún comienzo en el tiempo podría atribuirse al propósito divino, porque eso implicaría un cambio en lo Inmutable, este propósito, sí, e incluso el don, deben considerarse como pertenecientes a períodos más allá del poder del hombre para medir; literalmente, ' antes de los tiempos de las edades o edades' antes de los años de la eternidad.
Versículo 10
2 Timoteo 1:10 . Por la aparición. Notable como el único pasaje en el Nuevo Testamento en el que la palabra ἐπιφανεία (= manifestación) se aplica a la Encarnación de nuestro Señor. En otros lugares, como en 2 Tesalonicenses 2:8 1 Timoteo 6:14 , 2 Timoteo 4:1 ; 2 Timoteo 4:8 ; Tito 2:13 , siempre se usa de la 'aparición' del segundo Advenimiento.
Ha abolido la muerte. El verbo es una de las palabras favoritas de San Pablo, como por ejemplo en 1 Corintios 13:8 ; 1 Corintios 15:26 , e implica privar de actividad, anular, anular. La elección de este atributo especial de la obra de Cristo está determinada, como lo estaba 'la promesa de vida' en 2 Timoteo 1:1 , por el deseo de hacer ver a Timoteo la vida y la muerte en su verdadero color, para que no tema uno o se adhieren ignominiosamente al otro.
Cristo ha privado a la muerte de su poder ( 1 Corintios 15:26 ; 1 Corintios 15:55 ; Hebreos 2:14 ). Ya no es un enemigo al que temer, sino un amigo al que acoger.
Traido a la luz. Mejor, ' arrojado luz sobre.' La idea no es la de sacar lo que estaba oculto en las tinieblas, sino, como en 1 Corintios 4:5 , que derramando luz Él ha iluminado la verdadera vida superior del hombre, que antes estaba oscurecida por la inferior.
Inmortalidad. Mejor, como en 1 Corintios 15:42 , ' incorrupción' Él está hablando, no de una mera exención de la muerte física, sino del estado glorificado permanente que está exento de corrupción.
A través del Evangelio. Gramaticalmente, las palabras pueden referirse a las dos cláusulas anteriores, pero es mejor conectarlas solo con la segunda. La muerte fue privada de su aguijón por el solo acto de Cristo. El Evangelio de esa muerte ilumina el misterio de la vida.
Versículo 11
2 Timoteo 1:11 . Predicador, apóstol y maestro de los gentiles. Hay algo característico en la forma en que el anciano Pablo, aquí y en 1 Timoteo 2:7 , donde encontramos la misma combinación, acumula una palabra sobre otra para expresar la grandeza de su vocación. Es a la vez el heraldo, el enviado, el instructor. Sólo así se permite engrandecer su oficio.
Versículo 12
2 Timoteo 1:12 . Yo también sufro estas cosas. Él asume que las cosas de las que habla son conocidas por Timoteo. Están al menos suficientemente implícitos en la palabra 'prisionero'.
Yo no estoy avergonzado. La misma palabra que en 2 Timoteo 1:8 . No se avergüenza de su trabajo. ¿Por qué Timoteo debería avergonzarse de él?
a quien he creído. Mejor, tal vez, en quien he puesto mi confianza.
Que guarde lo que le he encomendado. El griego (τὴν παραθήκην μου); literalmente, ' mi depósito ') es ambiguo, y puede traducirse como en la versión inglesa, o como un genitivo posesivo, 'aquello que se me ha encomendado'. En esta última construcción, tendría aproximadamente el mismo significado que en 2 Timoteo 1:14 la vida, natural o espiritual; la verdad; la doctrina; la obra que le había sido encomendada al apóstol.
Dios guardaría Su propia obra. Sin embargo, la analogía de la palabra 'guardar', aplicada a Dios, está a favor de la primera construcción; y entonces se puede pensar que el 'depósito' incluye todo lo que era más precioso a los ojos del apóstol, su obra, su propia salvación, o, como un eco de las palabras pronunciadas en la cruz ( Lucas 23:46 ), el espíritu que encomendó a su Padre.
Contra ese día. Como en 2 Timoteo 1:18 ; 2 Timoteo 4:8 ; 2 Tesalonicenses 1:10 , el gran día del Señor, el último Advenimiento del Cristo.
Versículo 13
2 Timoteo 1:13 . Retened la forma de las palabras sonoras. La palabra traducida como 'forma' (υ ̔ ποτυ ́ πωσις) es la misma que correctamente traducida como 'patrón' en 1 Timoteo 1:16 . Por lo tanto, es probable que una palabra tan raramente usada por St.
Paul se usa aquí también en el mismo sentido. Su posición muestra que es enfático, y aunque sin el artículo en griego, la ausencia es suplida por el énfasis así dado. La interpretación completa de las palabras gira en torno al significado del verbo, que puede ser simplemente 'tener' en el sentido de 'tomar' o 'tener' en el sentido de 'aferrarse y conservar'. El primero da como significado, 'Toma lo que acabo de decir como un ejemplo de las palabras sanas;' el último, que parece, en general, dar el significado más verdadero, ' Mantente firme, mantén delante de ti ese patrón'.
Palabras sanas. Como en 1 Timoteo 1:10 ; 1 Timoteo 6:3 , y en otros lugares, palabras que se caracterizan por una salud espiritual.
que has oído de mí. El tiempo griego ('que tú oíste') apunta a alguna ocasión definida que Timoteo recordaría, y en la cual, en el temperamento de 'la fe y el amor que son en Cristo Jesús', Timoteo había escuchado ansiosamente las palabras que él ahora estaba en peligro de olvidar.
Versículo 14
2 Timoteo 1:14 . El bien que te fue encomendado. Tomada en conexión con la referencia anterior a las palabras sanas o que dan salud, la frase incluye lo que técnicamente se ha llamado el ' depositum fidei'; pero tiene, como en 2 Timoteo 1:12 , un rango más amplio
no solamente la doctrina o la verdad, sino todo lo cual había sido hecho Timoteo, si se puede decir así, depositario,
todos los dones espirituales que él mismo había recibido, y la Iglesia encomendada a su cargo.
Por el Espíritu Santo que mora en nosotros. El plural del pronombre es genérico, no personal de Pablo y Timoteo solamente. El apóstol asume que el Espíritu Santo en realidad mora en todos los creyentes, capacitándolos para hacer lo que por naturaleza no pueden hacer.
Versículo 15
2 Timoteo 1:15 . Esto lo sabes. Con singular naturalidad, el apóstol pasa de su ferviente exhortación a lo que podemos llamar la 'noticia' de su carta. Sin embargo, no es del todo noticia. Le está diciendo a Timoteo lo que en parte sabía antes, y su motivo para hacerlo no es difícil de buscar.
Apartaos de mí todos los que están en Asia. Las palabras 'los que están en Asia' (no 'de') parecen referirse, no a un hecho reciente en el encarcelamiento de San Pablo en Roma, siendo rechazado por Figelo y Hermógenes, sino a algo que había sucedido la última vez que estuvo preso. en Éfeso. Su apelación al conocimiento de los hechos por parte de Timoteo, y la mención específica de Roma en el caso de Onesíforo, confirman este punto de vista, pero es justo agregar que muchos comentaristas de renombre tienen el otro punto de vista.
Phygellus y Hermógenes. De estos no sabemos nada seguro. Suetonio ( Demit. c. 10) menciona a un tal Hermógenes de Tarso que fue ejecutado por Domiciano. Si pudiéramos asumir la identidad, el hecho de que fuera un conciudadano y un viejo conocido el que lo rehuía agregaría un aguijón especial al dolor infligido así en el corazón sensible del apóstol.
Versículo 16
2 Timoteo 1:16 . El Señor tenga misericordia de la casa de Onesíforo. Ahora vemos qué línea de pensamiento ha llevado a la mención de estos nombres. Timoteo debe mirar esta imagen y aquella, y preguntarse si se pondrá en suerte con los dos cuya deserción había afligido a su padre en la fe, o con aquel cuya lealtad suscitó estas palabras de agradecida bendición. La expresión 'a la casa de Onesíforo' sugiere, aunque no puede decirse que pruebe, la suposición de que él mismo estaba muerto.
me refrescó. La palabra, aunque no es la misma, es análoga a la de Filemón 1:7 . Los actos de bondad fueron para el corazón de San Pablo como una brisa fresca en el calor abrasador, como agua para el sediento, como la sombra de una roca en una tierra calurosa.
No se avergonzaba de mi cadena. La palabra es obviamente escogida para recordar a Timoteo la debilidad que había hecho de la súplica de San Pablo en 2 Timoteo 1:3 una penosa necesidad.
Versículo 17
2 Timoteo 1:17 . Cuando estaba en el Borne. De esto se sigue que lo había dejado, o, como arriba, estaba muerto, en el momento en que San Pablo escribió.
Me buscó muy diligentemente. Literalmente, ' más diligentemente', como por una comparación implícita con la conducta de otros, o con el promedio de lo que era común. Otros se alejaron. Llegó a Roma y nunca descansó hasta que descubrió dónde estaba detenido el prisionero del Señor, y luego vino con bondad leal y amorosa.
Versículo 18
2 Timoteo 1:18 . Para que halle misericordia del Señor en aquel día. En la suposición ya mencionada como probable, esto sería, por supuesto, una oración por los muertos. La referencia al gran día del juicio coincide con esta hipótesis. Tales oraciones eran, sabemos por 2Ma 12:41-45, comunes entre los judíos un siglo o más antes de San Patricio.
El tiempo de Pablo, y hay buena base para pensar que entraron en el ritual de cada sinagoga, y debían ser vistos en los epitafios en cada lugar de entierro judío. Desde el punto de vista controvertido, esto puede parecer que favorece la doctrina y la práctica de la Iglesia de Roma, pero los hechos son hechos aparte de su relación controvertida. Es, en todo caso, claro que una expresión tan simple de esperanza en la oración, como el Shalom (Paz) de los judíos, y el 'Requiescat' o 'Refrigerium' de los primeros epitafios cristianos, y oraciones similares en las liturgias antiguas, aunque sancionan la efusión natural de anhelos afectivos, están lo más lejos posible de la teoría romana del Purgatorio en toda regla.
La construcción singular, 'El Señor conceda... misericordia del Señor', sugiere la idea de que la primera es equivalente a 'Dios conceda en referencia al Padre, la segunda al Señor Jesús como el Juez de vivos y muertos en el gran día.
Tú lo sabes muy bien. Literalmente, ' demasiado bien para necesitar ser dicho'. Los ministerios se refieren probablemente a la última visita de San Pablo a Éfeso, donde parecería por 2 Timoteo 4:19 que habían residido Onesíforo y su familia.