Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
2980
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς
RD.APM
3588
The
tois
τοῖς
RA.DPM
1859
holiday feasts
heortai
ἑορταὶ
N.NPF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3739
which
has
ἃς
RR.APF
2564
you shall call
kalesete
καλέσετε
V.FAI2P
1473
them
autas
αὐτὰς
RD.APF
2822
convocations
klētas
κλητὰς
A.APF
39
for holy --
hagias
ἁγίας,
A.APF
3778
these
hautai
αὗταί
RD.NPF
1510.2.6
are
eisin
εἰσιν
V.PAI3P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1859
heortai
ἑορταὶ
N.NPF
1473
mou
μου—
RP.GS
my holiday feasts.
1803
Six
hex
ἓξ
M
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
4160
you shall do
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
2041
work,
erga
ἔργα,
N.APN
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1161
but the
2250
day
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1442
seventh
hebdomē
ἑβδόμῃ
A.DSF
4521
is a Sabbath
sabbata
σάββατα
N.NPN
372
rest,
anapausis
ἀνάπαυσις
N.NSF
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
3956
All
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
erga
ἔργα,
N.APN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
do,
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
2733
katoikia
κατοικίᾳ
N.DSF
1473
hymōn
ὑμῶν.
RP.GP
your house.
3778
These
hautai
αὗται
RD.NPF
3588
are the
hai
αἱ
RA.NPF
1859
holiday feasts
heortai
ἑορταὶ
N.NPF
3588
to the
hai
αἱ
RA.NPF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2822
convocations
klētai
κληταὶ
A.NPF
39
holy,
hagiai
ἅγιαι,
A.NPF
3739
which
has
ἃς
RR.APF
2564
you shall call
kalesete
καλέσετε
V.FAI2P
1473
them
autas
αὐτὰς
RD.APF
1722
in
en
ἐν
P
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2540
kairois
καιροῖς
N.DPM
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their seasons.
1722
In
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4413
first
prōtō
πρώτῳ
A.DSMS
3376
month,
mēni
μηνὶ
N.DSM
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5065
fourteenth
tessareskaidekatē
τεσσαρεσκαιδεκάτῃ
A.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
3376
month,
mēni
μηνὶ
N.DSM
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2073.1
evenings
hesperinōn
ἑσπερινῶν
A.GPM
3957
is a passover
pascha
πάσχα
N.NSN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4003
fifteenth
pentekaidekatē
πεντεκαιδεκάτῃ
A.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3376
mēnos
μηνὸς
N.GSM
3778
toutou
τούτου
RD.GSM
of this month
1859
is the holiday feast
heortē
ἑορτὴ
N.NSF
3588
of the
tē
τῇ
RA.DSF
106
unleavened breads
azymōn
ἀζύμων
A.GPM
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
2033
Seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
2068
you shall eat
edesthe
ἔδεσθε.
V.FMI2P
106
unleavened breads.
azymōn
ἀζύμων
A.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2250
day
hēmera
ἡμέρα
N.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4413
first
prōtē
πρώτη
A.NSFS
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you;
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
do.
poiēsete
ποιήσετε·
V.FAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3646
a whole burnt-offering
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
N.APN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days.
hēmeras
ἡμέρας·
N.APF
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2250
day
hēmeras
ἡμέρας·
N.APF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1442
seventh
hebdomē
ἑβδόμη
A.NSF
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
You shall not
ou
οὐ
D
4160
do.
poiēsete
ποιήσετε.
V.FAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2036
Speak
eipon
εἰπὸν
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
egō
ἐγὼ
RP.NS
3752
Whenever
hotan
ὅταν
D
1525
you should enter
eiselthēte
εἰσέλθητε
V.AAS2P
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1325
give
didōmi
δίδωμι
V.PAI1S
1473
to you,
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
2325
should harvest
therizēte
θερίζητε
V.PAS2P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2326
therismon
θερισμὸν
N.ASM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
its harvest,
2532
that
kai
καὶ
C
5342
you shall bring
oisete
οἴσετε
V.FAI2P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1403.1
sheaf
dragma
δράγμα
N.ASN
536
first-fruit
aparchēn
ἀπαρχὴν
N.ASF
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2326
therismon
θερισμὸν
N.ASM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
of your harvest
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
2409
priest.
hierea
ἱερέα·
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
399
he shall offer
anoisei
ἀνοίσει
V.FAI3S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
1403.1
sheaf
dragma
δράγμα
N.ASN
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
1184
accepted
dekton
δεκτὸν
A.ASN
1473
for you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3588
On the
to
τὸ
RA.ASN
1887
next day
epaurion
ἐπαύριον
D
3588
of the
to
τὸ
RA.ASN
4413
first
prōtēs
πρώτης
A.GSFS
399
shall offer
anoisei
ἀνοίσει
V.FAI3S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2409
priest.
hiereus
ἱερεύς.
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
4160
you shall offer
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ,
N.DSF
3739
in which
hē
ᾗ
RR.DSF
302
ever
an
ἂν
X
5342
you should bring
pherēte
φέρητε
V.PAS2P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1403.1
sheaf --
dragma
δράγμα,
N.ASN
4263
a sheep
probaton
πρόβατον
N.ASN
299
unblemished
amōmon
ἄμωμον
A.ASN
1762.1
of a year old
eniausion
ἐνιαύσιον
A.ASN
1519
for
eis
εἰς
P
3646
a whole burnt-offering
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
with
tēn
τὴν
RA.ASF
2378
thysian
θυσίαν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSN
its sacrifice
1417
two
dyo
δύο
M
1181
tenths
dekata
δέκατα
A.NPN
4585
of fine flour
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
378.4
being prepared
anapepoiēmenēs
ἀναπεποιημένης
V.XPPGSF
1722
in
en
ἐν
P
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ—
N.DSN
2378
a sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
1519
for
3744
a scent
osmē
ὀσμὴ
N.NSF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
4700.2-1473
its libation --
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5067
fourth
tetarton
τέταρτον
A.NSN
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
1511
hin
in
ιν
N.GSN
3631
of wine.
oinou
οἴνου.
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
740
bread
arton
ἄρτον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5435.2
parched
pephrygmena
πεφρυγμένα
V.XPPAPN
5504.3
green wheat
chidra
χίδρα
N.APN
3501
new
nea
νέα
A.APN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
2193
until
heōs
ἕως
C
1519
eis
εἰς
P
1473
same
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2250
day
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
3778
this,
tautēn
ταύτην,
RD.ASF
2193
until
heōs
ἕως
C
302
whenever
an
ἂν
X
4374
you should offer
prosenenkēte
προσενέγκητε
V.AAS2P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1435
gifts
dōra
δῶρα
N.APN
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your God --
3544.1
law
nomimon
νόμιμον
A.NSN
166
an eternal
aiōnion
αἰώνιον
A.NSN
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your generations
1722
in
en
ἐν
P
3956
every
pasē
πάσῃ
A.DSF
2733
dwelling
katoikia
κατοικίᾳ
N.DSF
1473
of yours.
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
2532
And
kai
καὶ
C
705
you shall count
arithmēsete
ἀριθμήσετε
V.FAI2P
1473
to yourselves
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
1887
next day
epaurion
ἐπαύριον
D
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
4521
Sabbaths,
sabbatōn
σαββάτων,
N.GPN
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2250
day
hēmeras
ἡμέρας,
N.GSF
3739
which
hēs
ἧς
RR.GSF
302
ever
an
ἂν
X
4374
you should bring
prosenenkēte
προσενέγκητε
V.AAS2P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
1403.1
sheaf
dragma
δράγμα
N.ASN
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
1935.1
increase offering,
epithematos
ἐπιθέματος,
N.GSN
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
1439.1
periods of seven
hebdomadas
ἑβδομάδας
N.APF
3648
entire;
holoklērous
ὁλοκλήρους·
A.APF
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
1887
next day
epaurion
ἐπαύριον
D
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
2078
last
eschatēs
ἐσχάτης
A.GSF
1439.1
period of seven
hebdomados
ἑβδομάδος
N.GSF
705
you shall count
arithmēsete
ἀριθμήσετε
V.FAI2P
4004
fifty
pentēkonta
πεντήκοντα
M
2250
days,
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
4374
you shall bring
prosoisete
προσοίσετε
V.FAI2P
2378
sacrifice offering
thysian
θυσίαν
N.ASF
3501
a new
nean
νέαν
A.ASF
3588
to the
tēs
τῆς
RA.GSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
575
From
apo
ἀπὸ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2733
katoikias
κατοικίας
N.GSF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your houses
4374
you shall bring
prosoisete
προσοίσετε
V.FAI2P
740
bread loaves,
artous
ἄρτους
N.APM
1935.1
an increase offering;
epithema
ἐπίθεμα,
N.ASN
1417
two
dyo
δύο
M
740
bread loaves
artous
ἄρτους
N.APM
1537
of
ek
ἐκ
P
1417
two
dyo
δύο
M
1181
tenths
dekatōn
δεκάτων
A.GPN
4585
of fine flour
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
1510.8.6
they shall be,
esontai
ἔσονται,
V.FMI3P
2220
being leaven
ezymōmenoi
ἐζυμωμένοι
V.XPPNPM
4070.1
baked
pephthēsontai
πεφθήσονται
V.FPI3P
4409.4
of the first produce
3588
to the
tēs
τῆς
RA.GSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
740
bread loaves
artōn
ἄρτων
N.GPM
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
286
lambs
amnous
ἀμνοὺς
N.APM
299
unblemished
amōmous
ἀμώμους
A.APM
1762.1
of a year old,
eniausious
ἐνιαυσίους
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
3448
calf
moschon
μόσχον
N.ASM
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
1537
of
ek
ἐκ
P
1009.3
the herd,
boukoliou
βουκολίου
N.GSN
2532
and
kai
καὶ
C
2919.1
rams
krious
κριοὺς
N.APM
1417
two
dyo
δύο
M
299
unblemished.
amōmous
ἀμώμους
A.APM
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.6
they shall be
esontai
ἔσονται
V.FMI3P
3646
a whole burnt-offering
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.NSN
3588
to the
tōn
τῶν
RA.GPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ—
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2378
thysiai
θυσίαι
N.NPF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sacrifice offerings,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4700.2-1473
their libations,
2378
a sacrifice
thysiai
θυσίαι
N.NPF
3744
scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
tōn
τῶν
RA.GPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ—
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
4160
they shall offer
poiēsousin
ποιήσουσιν
V.FAI3P
5507.4
a young he-goat
chimaron
χίμαρον
N.ASM
1537
from out of
ex
ἐξ
P
137.1
the goats --
aigōn
αἰγῶν
N.GPM
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
4012
for
peri
περὶ
P
266
a sin offering,
hamartias
ἁμαρτίας
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
1417
two
dyo
δύο
M
286
lambs
amnous
ἀμνοὺς
N.APM
1762.1
of a year old
eniausious
ἐνιαυσίους
A.APM
1519
for
eis
εἰς
P
2378
a sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
4992
of deliverance offering
sōtēriou
σωτηρίου
N.GSN
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
740
bread loaves
artōn
ἄρτων
N.GPM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4409.4
first produce.
2532
And
kai
καὶ
C
2007
shall place
epithēsei
ἐπιθήσει
V.FAI3S
1473
them
auta
αὐτὰ
RD.APN
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
740
bread loaves
artōn
ἄρτων
N.GPM
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
4409.4
first produce
1935.1
increase offering
epithema
ἐπίθεμα
N.ASN
1726
before
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1417
two
dyo
δύο
M
286
lambs.
amnōn
ἀμνῶν·
N.GPM
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2962
lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4374
bringing
prospheronti
προσφέροντι
V.PAPDSM
1473
them,
auta
αὐτὰ
RD.APN
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1510.8.3
it will be.
esontai
ἔσονται
V.FMI3P
2532
And
kai
καὶ
C
2564
you shall call
kalesete
καλέσετε
V.FAI2P
3778
this
tautēn
ταύτην
RD.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2250
day
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
2822
a convocation,
klētēn
κλητήν·
A.ASF
1473
to you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
You shall not
ou
οὐ
D
4160
do
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1722
on
en
ἐν
P
1473
it.
autē
αὐτῇ·
RD.DSF
3544.1
law
nomimon
νόμιμον
A.NSN
166
It is an eternal
aiōnion
αἰώνιον
A.NSN
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your generations
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
2733
katoikia
κατοικίᾳ
N.DSF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your house.
2532
And
kai
καὶ
C
3752
whenever
hotan
ὅταν
D
2325
you shall harvest
therizēte
θερίζητε
V.PAS2P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2326
harvest
therismon
θερισμὸν
N.ASM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
1093
gēs
γῆς
N.GSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
of your land,
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4931
complete
syntelesete
συντελέσετε
V.FAI2P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3062
remainder
loipon
λοιπὸν
A.ASN
3588
of the
ton
τὸν
RA.ASM
2326
harvest
therismon
θερισμὸν
N.ASM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
68
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your field
1722
in
en
ἐν
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2325
therizēte
θερίζητε
V.PAS2P
1473
se
σε
RP.AS
your harvesting.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
634
fall away portions
apopiptonta
ἀποπίπτοντα
V.PAPAPN
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2326
therismon
θερισμὸν
N.ASM
1473
sou
σου
RP.GS
of your harvest
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4816
collect together --
syllexeis
συλλέξεις,
V.FAI2S
3588
for the
ton
τὸν
RA.ASM
4434
poor
ptōchō
πτωχῷ
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
for the
ton
τὸν
RA.ASM
4339
foreigner
prosēlytō
προσηλύτῳ
N.DSM
2641
you shall leave
1473
them.
auta
αὐτά·
RD.APN
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your God.
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
3004
saying!
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3588
The
tois
τοῖς
RA.DPM
3376
month
mēnos
μηνὸς
N.GSM
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1442
seventh,
hebdomou
ἑβδόμου
A.GSM
1520
day one
mia
μιᾷ
A.DSF
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
3376
month
mēnos
μηνὸς
N.GSM
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
372
a rest,
anapausis
ἀνάπαυσις,
N.NSF
3422
a memorial
mnēmosynon
μνημόσυνον
N.NSN
4536
of trumpets,
salpingōn
σαλπίγγων,
N.GPF
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
2962
lord
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
You shall not
ou
οὐ
D
4160
do,
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
2532
and
kai
καὶ
C
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3646
a whole burnt-offering
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
3588
to the
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2532
Also
kai
καὶ
C
3588
on the
tē
τῇ
RA.DSF
1181
tenth
dekatē
δεκάτῃ
A.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3376
month
mēnos
μηνὸς
N.GSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1442
hebdomou
ἑβδόμου
A.GSM
3778
toutou
τούτου
RD.GSM
of this seventh
2250
is a day
hēmera
ἡμέρα
N.NSF
1837.4
of making an atonement,
exilasmou
ἐξιλασμοῦ,
N.GSM
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
5013
you shall humble
tapeinōsete
ταπεινώσετε
V.FAI2P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5590
psychas
ψυχὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your souls,
2532
and
kai
καὶ
C
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3646
a whole burnt-offering
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
3956
All
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
do
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1722
in
en
ἐν
P
1473
it,
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3588
in
tē
τῇ
RA.DSF
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3778
autē
αὐτῇ
RD.DSF
this day;
1510.2.3
is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1063
for
gar
γὰρ
X
2250
a day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
1837.4
of making an atonement
exilasmou
ἐξιλασμοῦ
N.GSM
3778
this
tautē
ταύτῃ·
RD.DSF
1473
to you;
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1837.2
to atone
exilasasthai
ἐξιλάσασθαι
V.AMN
4012
for
peri
περὶ
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God.
3956
Every
pasa
πᾶσα
A.NSF
5590
soul
psychē
ψυχή,
N.NSF
3748
who
hētis
ἥτις
RX.NSF
3361
shall not
mē
μὴ
D
5013
be humbled
tapeinōthēsetai
ταπεινωθήσεται
V.FPI3S
1722
in
en
ἐν
P
1473
it,
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3588
in
tē
τῇ
RA.DSF
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3778
tautē
ταύτῃ,
RD.DSF
this day,
1842
shall be utterly destroyed
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται
V.FPI3S
1537
from among
ek
ἐκ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
its people.
2532
And
kai
καὶ
C
3956
every
pasa
πᾶσα
A.NSF
5590
soul
psychē
ψυχή,
N.NSF
3748
which
hētis
ἥτις
RX.NSF
4160
shall do
poiēsei
ποιήσει
V.FAI3S
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
1722
in
en
ἐν
P
1473
it,
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3588
in
tē
τῇ
RA.DSF
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3778
tautē
ταύτῃ,
RD.DSF
this day,
622
shall be destroyed
apoleitai
ἀπολεῖται
V.FMI3S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5590
psychē
ψυχή,
N.NSF
1565
ekeinē
ἐκείνη
RD.NSF
that soul
1537
from among
ek
ἐκ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
its people.
3956
All
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
do;
poiēsete
ποιήσετε·
V.FAI2P
3544.1
law
nomimon
νόμιμον
A.NSN
166
it is an eternal
aiōnion
αἰώνιον
A.NSN
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your generations
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
3588
tas
τὰς
RA.APF
2733
katoikiais
κατοικίαις
N.DPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your houses.
4521
A Sabbath
sabbata
σάββατα
N.NPN
4521
of Sabbaths
sabbata
σάββατα
N.NPN
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
5013
you shall humble
tapeinōsete
ταπεινώσετε
V.FAI2P
3588
tas
τὰς
RA.APF
5590
psychas
ψυχὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your souls
575
from
apo
ἀπὸ
P
1766
the ninth
enatēs
ἐνάτης
A.GSF
3588
of the
tas
τὰς
RA.APF
3376
month.
mēnos
μηνὸς
N.GSM
575
From
apo
ἀπὸ
P
2073
evening
hesperas
ἑσπέρας
N.GSF
2193
to
heōs
ἕως
P
2073
evening
hesperas
ἑσπέρας
N.GSF
4519.1
you shall observe the Sabbath
sabbatieite
σαββατιεῖτε
V.FAI2P
3588
tas
τὰς
RA.APF
4521
sabbata
σάββατα
N.NPN
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
of your Sabbaths.
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3588
The
tois
τοῖς
RA.DPM
4003
fifteenth
pentekaidekatē
πεντεκαιδεκάτῃ
A.DSF
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
3376
month
mēnos
μηνὸς
N.GSM
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1442
seventh,
hebdomou
ἑβδόμου
A.GSM
3778
this
toutou
τούτου
RD.GSM
1859
is a holiday
heortē
ἑορτὴ
N.NSF
4633
of tents
skēnōn
σκηνῶν
N.GPF
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2250
day
hēmera
ἡμέρα
N.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4413
first
prōtē
πρώτη
A.NSFS
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία,
A.NSF
1510.8.3
shall be
1473
to you;
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
do.
poiēsete
ποιήσετε.
V.FAI2P
2033
Seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3646
the whole burnt-offerings
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
N.APN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2250
day
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3590
eighth
ogdoē
ὀγδόη
A.NSF
2822
convocation
klētē
κλητὴ
A.NSF
39
a holy
hagia
ἁγία
A.NSF
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
4317
you shall bring
prosaxete
προσάξετε
V.FAI2P
3646
a whole burnt-offering
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
N.APN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
1840.5-1510.2.3
it is a holiday recess.
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2041
work
ergon
ἔργον
N.ASN
2999.1
servile
latreuton
λατρευτὸν
A.ASN
3756
You shall not
ou
οὐ
D
4160
do.
poiēsete
ποιήσετε.
V.FAI2P
3778
These
hautai
αὗται
RD.NPF
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1859
are holiday feasts
heortai
ἑορταὶ
N.NPF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
3739
which
has
ἃς
RR.APF
2564
you shall call
kalesete
καλέσετε
V.FAI2P
1473
them
2822
convocations
klētas
κλητὰς
A.APF
39
holy,
hagias
ἁγίας
A.APF
5620
so as
hōste
ὥστε
C
4374
to bring
prosenenkai
προσενέγκαι
V.AAN
2593.2
a yield offering
3588
to the
hai
αἱ
RA.NPF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
3646
whole burnt-offerings,
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
2378
thysias
θυσίας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sacrifices,
2532
and
kai
καὶ
C
4700.2
libation offerings;
spondas
σπονδὰς
N.APF
3588
the thing
hai
αἱ
RA.NPF
2596
according to
kath᾿
καθ᾿
P
2250
day
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
1519
by
eis
εἰς
P
2250
day;
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
4133
besides
plēn
πλὴν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
4521
Sabbaths
sabbatōn
σαββάτων
N.GPN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
4133
besides
plēn
πλὴν
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
1390
domatōn
δομάτων
N.GPN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your gifts,
2532
and
kai
καὶ
C
4133
besides
plēn
πλὴν
P
3956
all
pasōn
πασῶν
A.GPF
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
2171
euchōn
εὐχῶν
N.GPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your vows,
2532
and
kai
καὶ
C
4133
besides
plēn
πλὴν
P
3956
all
pasōn
πασῶν
A.GPF
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
1595
hekousiōn
ἑκουσίων
A.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your voluntary offerings,
3739
which
ha
ἃ
RR.APN
302
ever
an
ἂν
X
1325
you shall give
dōte
δῶτε
V.AAS2P
3588
to the
tōn
τῶν
RA.GPN
2962
lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4003
fifteenth
pentekaidekatē
πεντεκαιδεκάτῃ
A.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3376
month
mēnos
μηνὸς
N.GSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1442
hebdomou
ἑβδόμου
A.GSM
3778
toutou
τούτου,
RD.GSM
of this seventh,
3752
whenever
hotan
ὅταν
D
4931
you should complete gathering
syntelesēte
συντελέσητε
V.AAS2P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1081
produce
genēmata
γενήματα
N.APN
3588
of the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land,
gēs
γῆς,
N.GSF
1858
you shall solemnize a holiday
heortasete
ἑορτάσετε
V.FAI2P
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2033
for seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days;
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
on the
tē
τῇ
RA.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
4413
first
prōtē
πρώτῃ
A.DSFS
372
a rest,
anapausis
ἀνάπαυσις,
N.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
on the
tē
τῇ
RA.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3590
eighth
ogdoē
ὀγδόῃ
A.DSF
372
a rest.
anapausis
ἀνάπαυσις,
N.NSF
2532
And
kai
καὶ
C
2983
you shall take
lēmpsesthe
λήμψεσθε
V.FMI2P
1438
to yourselves
3588
on the
tē
τῇ
RA.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
4413
first
prōtē
πρώτῃ
A.DSFS
2590
fruit
karpon
καρπὸν
N.ASM
3586
of the tree
xylou
ξύλου
N.GSN
5611
beautiful,
hōraion
ὡραῖον
A.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2566.4
palm branches
kallynthra
κάλλυνθρα
N.APN
5404
of palm trees,
phoinikōn
φοινίκων
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
2798
tender branches
kladous
κλάδους
N.APM
3586
tree
xylou
ξύλου
N.GSN
1160.3
of a bushy,
daseis
δασεῖς
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
2483.3
willows,
iteas
ἰτέας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
53.1
of the chaste tree
agnou
ἄγνου
N.GSF
2798
tender branches
kladous
κλάδους
N.APM
1537
by the
ek
ἐκ
P
5493
rushing stream;
cheimarrou
χειμάρρου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
2165
you shall be glad
euphranthēnai
εὐφρανθῆναι
V.APN
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days.
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
2532
And
1858
you shall solemnize a holiday
heortasete
ἑορτάσετε
V.FAI2P
1473
it --
autēn
αὐτήν.
RD.ASF
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
1859
holiday
3588
to the
tou
τοῦ
RA.GSM
2962
lord
2033
seven
2250
days
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
1763
year;
eniautou
ἐνιαυτοῦ·
N.GSM
3544.1
law
nomimon
νόμιμον
A.NSN
166
an eternal
aiōnion
αἰώνιον
A.NSN
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your generations.
1722
In
en
ἐν
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3376
month
mēni
μηνὶ
N.DSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1442
seventh
hebdomō
ἑβδόμῳ
A.DSM
1858
you shall solemnize a holiday
heortasete
ἑορτάσετε
V.FAI2P
1473
it.
autēn
αὐτήν.
RD.ASF
1722
In
en
ἐν
P
4633
tents
skēnais
σκηναῖς
N.DPF
2730
you shall dwell
katoikēsete
κατοικήσετε
V.FAI2P
2033
for seven
hepta
ἑπτὰ
M
2250
days.
hēmeras
ἡμέρας,
N.APF
3956
All
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
849.1
native born
autochthōn
αὐτόχθων
N.NSM
1722
in
en
ἐν
P
*
Israel
2730
shall dwell
katoikēsete
κατοικήσετε
V.FAI2P
1722
in
en
ἐν
P
4633
tents,
skēnais
σκηναῖς
N.DPF
3704
so that
hopōs
ὅπως
C
1492
should see
idōsin
ἴδωσιν
V.AAS3P
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1074
geneai
γενεαὶ
N.NPF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your generations
3754
that
hoti
ὅτι
C
1722
in
en
ἐν
P
4633
tents
skēnais
σκηναῖς
N.DPF
2733.1
I settled
katōkisa
κατῴκισα
V.AAI1S
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Israel,
1722
in
en
ἐν
P
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1806
exagagein
ἐξαγαγεῖν
V.AAN
1473
me
με
RP.AS
my leading
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1537
from
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt.
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
1859
holidays
heortas
ἑορτὰς
N.APF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
to the
tas
τὰς
RA.APF
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel.