Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
528
was encountered
435
a man,
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
3061
a mischievous,
2532
and
kai
καὶ
C
3686
onoma
ὄνομα
N.NSN
1473
autō
αὐτῷ
RD.DSM
his name
*
was Sheba
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Bichri,
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
of Benjamin.
2532
And
kai
καὶ
C
4537
he trumped
esalpisen
ἐσάλπισεν
V.AAI3S
4536
the trumpet,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
3310
a portion
meris
μερὶς
N.NSF
1722
among
en
ἐν
P
*
David,
3761
nor
oude
οὐδὲ
C
2817
an inheritance
klēronomia
κληρονομία
N.NSF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Jesse.
1538
Each
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
1519
to
eis
εἰς
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4638
skēnōmata
σκηνώματά
N.APN
1473
his tents,
*
O Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
305
ascended
anebē
ἀνέβη
V.AAI3S
3956
every
pas
πᾶς
A.NSM
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
*
of Israel
575
from
apo
ἀπὸ
P
3693
behind
opisthen
ὄπισθεν
D
*
David
3694
to follow after
opisō
ὀπίσω
D
*
Sheba
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Bichri.
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1161
But the
435
men
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
*
of Judah
2853
cleaved
ekollēthē
ἐκολλήθη
V.API3S
4314
to
3588
tō
τῷ
RA.DSM
935
basilei
βασιλεῖ
N.DSM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their king
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
*
Jordan
2532
and
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
C
*
Jerusalem.
2532
And
kai
καὶ
C
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3624
oikon
οἶκον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his house
1519
in
eis
εἰς
P
*
Jerusalem,
2532
and
kai
καὶ
C
2983
took
elaben
ἔλαβεν
V.AAI3S
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
935
king
basileus
βασιλεὺς
N.NSM
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1176
ten
deka
δέκα
M
1135
women
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3825.1-1473
of his concubines,
3739
whom
has
ἃς
RR.APF
2641
he left behind
5442
to guard
phylassein
φυλάσσειν
V.PAN
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3624
house;
oikon
οἶκον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1325
he gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
them
autas
αὐτὰς
RD.APF
1519
for
eis
εἰς
P
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
5438
guard,
phylakēs
φυλακῆς
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
1303.5
he nourished
diethrepsen
διέθρεψεν
V.AAI3S
1473
them,
autas
αὐτὰς
RD.APF
2532
but
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them
autas
αὐτὰς
RD.APF
3756
he did not
ouk
οὐκ
D
1525
enter.
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1510.7.6
they were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
4912
held
synechomenai
συνεχόμεναι
V.PMPNPF
2193
until
heōs
ἕως
C
2250
the days
hēmeras
ἡμέρας
N.GSF
2288
thanatou
θανάτου
N.GSM
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPF
of their death
5503
as widows
chērai
χῆραι
N.NPF
2198
living.
zōsai
ζῶσαι—
V.PAPNPF
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
935
king
basileus
βασιλεὺς
N.NSM
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Amasa,
994
Call
boēson
βόησόν
V.AAD2S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
435
men
andra
ἄνδρα
N.ASM
*
of Judah
5140
in three
treis
τρεῖς
M.APF
2250
days,
hēmeras
ἡμέρας,
N.APF
1473
sy
σὺ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
but you
1778.2
here
2476
stand!
stēthi
στῆθι.
V.AAD2S
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
3853
to summon
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
*
Judah,
2532
and
kai
καὶ
C
5549
he passed time
echronisen
ἐχρόνισεν
V.AAI3S
575
beyond
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
2540
time
kairou
καιροῦ,
N.GSM
3739
which
hou
οὗ
RR.GSM
5021
ordered
etaxato
ἐτάξατο
V.AMI3S
1473
him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
*
David.
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Abishai,
3568
Now
nyn
νῦν
D
2554
kakopoiēsei
κακοποιήσει
V.FAI3S
1473
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
shall do us evil
*
Sheba
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Bichri
5228
above
hyper
ὑπὲρ
P
*
Absalom.
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
2983
take
labe
λαβὲ
V.AAD2S
3326
with
meta
μετὰ
P
4572
yourself
seautou
σεαυτοῦ
RD.GSM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
3816
servants
paidas
παῖδας
N.APM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your master,
2532
and
kai
καὶ
C
2614
pursue
katadiōxon
καταδίωξον
V.AAD2S
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
1473
him!
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
3704
so that
3361
2147
heurē
εὕρῃ
V.AAS3S
he should not find
1438
for himself
heautō
ἑαυτῷ
RD.DSM
4172
cities
poleis
πόλεις
N.APF
3793.1
fortified,
ochyras
ὀχυρὰς
A.APF
2532
and
kai
καὶ
C
4639.2
he should shadow
3588
tous
τοὺς
RA.APM
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
N.APM
1473
hēmōn
ἡμῶν.
RP.GP
our eyes.
2532
And
kai
καὶ
C
1831
went forth
exēlthon
ἐξῆλθον
V.AAI3P
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
1473
him
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
*
of Joab,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Cherethites,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Pelethites,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantes
πάντες
A.NPM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1415
mighty ones.
dynatoi
δυνατοὶ
A.NPM
2532
And
kai
καὶ
C
1831
they went forth
exēlthon
ἐξῆλθον
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Jerusalem,
1377
to pursue
diōxai
διῶξαι
V.AAN
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
*
Sheba
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Bichri.
2532
And
kai
καὶ
C
1473
they were
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3037
stone
lithō
λίθῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3173
great
megalō
μεγάλῳ
A.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1722
in
en
ἐν
P
*
Gibeon.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Amasa
1525
entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
1715
in front of
emprosthen
ἔμπροσθεν
P
1473
them.
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Joab
4024
being girded
periezōsmenos
περιεζωσμένος
V.XPPNSM
3128.3
uniform
mandyan
μανδύαν
N.ASM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1742
garment
endyma
ἔνδυμα
N.ASN
1473
with his,
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him
autō
αὐτῷ
RD.DSN
2224
being tied around
3162
was a sword
machairan
μάχαιραν
N.ASF
2200.1
being teamed up
ezeugmenēn
ἐζευγμένην
V.XPPASF
1909
on
ep᾿
ἐπ᾿
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3751
osphyos
ὀσφύος
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his loin
1722
in
en
ἐν
P
2852.1-1473
its sheath.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3162
sword
machairan
μάχαιραν
N.ASF
1831
came forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
4098
fell.
epesen
ἔπεσεν.
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Amasa,
1487
Are
ei
εἰ
C
5198
hygiaineis
ὑγιαίνεις
V.PAI2S
1473
sy
σύ,
RP.NS
you in health,
80
adelphe
ἀδελφέ
N.VSM
1473
my brother?
2532
And
kai
καὶ
C
2722
constrained
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5495
hand
cheir
χεὶρ
N.NSF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1188
right
dexia
δεξιὰ
A.APN
*
of Joab
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4452.1
beard
pōgōnos
πώγωνος
N.GSM
*
of Amasa
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2705
to kiss
kataphilēsai
καταφιλῆσαι
V.AAN
1473
him.
auton
αὐτόν·
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Amasa
3756
did not
ouk
οὐκ
D
5442
guard
ephylaxato
ἐφυλάξατο
V.AMI3S
575
from
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3162
sword,
machairan
μάχαιραν
N.ASF
3588
of the one
tēn
τὴν
RA.ASF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5495
hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
*
of Joab.
2532
And
kai
καὶ
C
3817
hit
epaisen
ἔπαισεν
V.AAI3S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1722
with
en
ἐν
P
1473
it
autē
αὐτῇ
RD.DSF
*
Joab
1519
in
eis
εἰς
P
3588
his
tēn
τὴν
RA.ASF
5589.1
flank,
psoan
ψόαν,
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1632
poured out
exechythē
ἐξεχύθη
V.API3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2836
belly
koilia
κοιλία
N.NSF
1473
his
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
1909
upon
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
ground,
gēn
γῆν,
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3756
it was not
ouk
οὐκ
D
1208.1
repeated a second time
edeuterōsen
ἐδευτέρωσεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
599
he died.
apethanen
ἀπέθανεν.
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
*
Joab
2532
and
kai
καὶ
C
*
Abishai
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphos
ἀδελφὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brother
1377
pursued
ediōxen
ἐδίωξεν
V.AAI3S
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
*
Sheba
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Bichri.
2532
And
kai
καὶ
C
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
2476
stood
estē
ἔστη
V.AAI3S
1909
by
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3588
one of the
tōn
τῶν
RA.GPN
3808
servants
paidariōn
παιδαρίων
N.GPN
*
of Joab.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
Who
tis
τίς
RI.NSM
3588
is the
tōn
τῶν
RA.GPN
1014
one wanting
boulomenos
βουλόμενος
V.PMPNSM
*
Joab,
2532
and
kai
καὶ
C
5100
who
tis
τίς
RI.NSM
3588
is the one wanting
tōn
τῶν
RA.GPN
*
David?
3694
Be behind
opisō
ὀπίσω
D
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
*
Joab.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Amasa
2348
having died,
2532
and
kai
καὶ
C
5445.4
being befouled
pephyrmenos
πεφυρμένος
V.XMPNSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
129
blood,
haimati
αἵματι
N.DSN
1722
was in
en
ἐν
P
3319
the middle
mesō
μέσῳ
A.DSN
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSN
5147
road.
tribou
τρίβου,
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
1492
beheld
eiden
εἶδεν
V.AAI3S
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
3754
that
hoti
ὅτι
C
2476
stood
heistēkei
εἱστήκει
V.YAI3S
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
2992
people.
laos
λαός,
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
1994
he returned
3588
tō
τῷ
RA.DSN
*
Amasa
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
5147
road
tribou
τρίβου,
N.GSF
1519
to
eis
εἰς
P
68
the field,
agron
ἀγρὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1977
cast
eperripsen
ἐπέρριψεν
V.AAI3S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2440
a cloak,
himation
ἱμάτιον,
N.ASN
3754
for
hoti
ὅτι
C
1492
he beheld
3754
that
hoti
ὅτι
C
3956
every one
pas
πᾶς
A.NSM
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2064
coming
erchomenon
ἐρχόμενον
V.PMPASM
2476
stopped
heistēkei
εἱστήκει
V.YAI3S
1909
by
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him.
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
And
1096
it came to pass
3753
when
3179
he removed him
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
5147
road,
tribou
τρίβου,
N.GSF
3928
went by
parēlthen
παρῆλθεν
V.AAI3S
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2992
people
*
of Israel
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
*
Joab,
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1377
to pursue
diōxai
διῶξαι
V.AAN
3694
after
opisō
ὀπίσω
D
*
Sheba
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Bichri.
2532
And
kai
καὶ
C
1330
he went through
diēlthen
διῆλθεν
V.AAI3S
1519
among
eis
εἰς
P
3956
all
pasais
πάσαις
A.DPF
3588
the
5443
tribes
phylais
φυλαῖς
N.DPF
3588
*
of Israel,
1519
to
eis
εἰς
P
*
Abel
2532
and
kai
καὶ
C
*
Beth-maacah.
2532
And
kai
καὶ
C
1826.1
they were assembled,
exekklēsiasthēsan
ἐξεκκλησιάσθησαν
V.API3P
2532
and
kai
καὶ
C
2064
they came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
2733.5
after
katopisthen
κατόπισθεν
D
1473
him.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3854
they came
paregenēthēsan
παρεγενήθησαν
V.API3P
2532
and
kai
καὶ
C
4171.2
assaulted
epoliorkoun
ἐπολιόρκουν
V.IAI3P
1909
against
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Abel
2532
and
kai
καὶ
C
*
Beth-maacah.
2532
And
kai
καὶ
C
906
they cast
5482
a seige mound
1909
against
ep᾿
ἐπ᾿
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4172
city,
polin
πόλιν,
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
2476
it stood
estē
ἔστη
V.AAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4385.1
area around the wall.
proteichismati
προτειχίσματι,
N.DSN
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Joab
3539
purposed
enoousan
ἐνοοῦσαν
V.AAI3P
2598
to throw down
katabalein
καταβαλεῖν
V.FAN
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5038
wall.
teichos
τεῖχος.
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
994
yelled out
eboēsen
ἐβόησεν
V.AAI3S
1135
woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
4680
a wise
sophē
σοφὴ
A.NSF
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
4172
city,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
191
Hearken
akousate
ἀκούσατε
V.AAD2P
1211
indeed!
dē
δὴ
X
191
hearken!
akousate
ἀκούσατε
V.AAD2P
2036
Say
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1211
indeed
dē
δὴ
X
3588
to
tou
τοῦ
RA.GSN
*
Joab,
1448
Approach
engison
ἔγγισον
V.AAD2S
2193
unto
heōs
ἕως
C
5602
here!
hōde
ὧδε,
D
2532
and
kai
καὶ
C
2980
I will speak
lalēsō
λαλήσω
V.FAI1S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him.
auton
αὐτόν.
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
4331
he drew near
prosēngisen
προσήγγισεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
her.
egō
ἐγώ.
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1135
woman,
gynē
γυνή
N.NSF
1487
ei
εἰ
C
1473
egō
ἐγώ.
RP.NS
Are you
*
Joab?
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
I am.
egō
ἐγώ.
RP.NS
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And she said
1473
to him,
egō
ἐγώ.
RP.NS
191
Hear
akouson
ἄκουσον
V.AAD2S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
3056
words
logous
λόγους
N.APM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1399
doulēs
δούλης
N.GSF
1473
egō
ἐγώ.
RP.NS
of your maidservant!
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
191
listening
akouson
ἄκουσον
V.AAD2S
1473
I
egō
ἐγώ.
RP.NS
1510.2.1
am.
ei
εἰ
C
2532
And
2036
she said,
3004
saying,
3056
a word
2980
They spoke
1722
at
4413
first,
3004
saying,
2065
By asking
1905
they shall ask
1722
in
*
Abel;
2532
and
3779
thus
1587
they ceased.
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1510.2.1
am
eimi
εἰμι
V.PAI1S
1516
peaceable
eirēnika
εἰρηνικὰ
A.APN
4739.6
of ones supporting
stērigmatōn
στηριγμάτων
N.GPN
*
Israel.
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
But you
2212
seek
zēteis
ζητεῖς
V.PAI2S
2289
to kill
thanatōsai
θανατῶσαι
V.AAN
4172
a city,
polin
πόλιν
N.ASF
2532
even
kai
καὶ
C
3390
a mother-city
mētropolin
μητρόπολιν
N.ASF
1722
in
en
ἐν
P
*
Israel.
2444
Why
2666
do you swallow down
2817
the inheritance
klēronomian
κληρονομίαν
N.ASF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3361
1473
moi
μοι
RP.DS
1096
May it not be to me
1519
to
2666
swallow it,
2532
and
kai
καὶ
C
1487
shall
ei
εἰ
C
1311
I utterly destroy it?
diaphtherō
διαφθερῶ·
V.FAI1S
3756
is not
ouch
οὐχ
D
3779
so
3588
The
ho
ὁ
RA.NSM
3056
word.
logos
λόγος,
N.NSM
3754
For
hoti
ὅτι
C
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
1537
from
ex
ἐξ
P
3735
mount
orous
ὄρους
N.GSN
*
Ephraim,
*
Sheba
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Bichri
3686
onoma
ὄνομα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
is his name,
1869
lifted up
epēren
ἐπῆρεν
V.AAI3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5495
cheira
χεῖρα
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his hand
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
David.
1325
Give
dote
δότε
V.AAD2P
1473
him
auton
αὐτόν
RD.ASM
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
3440
only,
monon
μόνον,
A.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
565
I shall go forth
apeleusomai
ἀπελεύσομαι
V.FMI1S
575
from
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4172
city.
poleōs
πόλεως.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1135
woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joab,
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2776
kephalē
κεφαλὴ
N.NSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his head
4495
I will toss
rhiphēsetai
ῥιφήσεται
V.FPI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you
se
σὲ
RP.AS
1223
over
dia
διὰ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5038
wall.
teichous
τείχους.
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
4198
went in
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1135
woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2992
people,
laon
λαὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2980
she spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4172
city
polin
πόλιν
N.ASF
1722
in
en
ἐν
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4678
sophia
σοφίᾳ
N.DSF
1473
autēs
αὐτῆς·
RD.GSF
her wisdom.
2532
And
kai
καὶ
C
851
they removed
apheilen
ἀφεῖλεν
V.AAI3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2776
head
kephalēn
κεφαλὴν
N.ASF
*
of Sheba
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Bichri,
2532
and
kai
καὶ
C
4495
they tossed
1473
it
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joab.
2532
And
kai
καὶ
C
4537
he trumped
esalpisen
ἐσάλπισεν
V.AAI3S
1722
with
en
ἐν
P
2768.4
the horn,
keratinē
κερατίνῃ,
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
1289
they scattered
diesparēsan
διεσπάρησαν
V.API3P
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4172
city,
polin
πόλιν
N.ASF
1538
each
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
1519
to
eis
εἰς
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4638
skēnōmata
σκηνώματα
N.APN
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his tents.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Joab
654
returned
apestrepsen
ἀπέστρεψεν
V.AAI3S
1519
to
eis
εἰς
P
*
Jerusalem
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
935
king.
basilea
βασιλέα.
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tē
τῇ
RA.DSF
*
Joab
4314
was over
pros
πρὸς
P
3956
all
pasē
πάσῃ
A.DSF
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1411
force
dynamei
δυνάμει
N.DSF
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Benaiah
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Jehoiada
1909
was over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
*
Cherethites
2532
and
kai
καὶ
C
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
*
Pelethites.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Adoram
1909
was over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
5411
tribute.
phorou
φόρου,
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jehoshaphat
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Ahilud
363
was recording.
anamimnēskōn
ἀναμιμνῄσκων,
V.PAPNSM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Sheva
1122
was scribe,
grammateus
γραμματεύς,
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Zadok
2532
and
kai
καὶ
C
*
Abiathar
2409
were priests.
hiereis
ἱερεῖς,
N.NPM
2532
And
kai
καί
C
1065
indeed
ge
γε
X
*
Ira
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jarite
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
to David.