Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 20:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Amasa
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
5442
ephylaxato
ἐφυλάξατο
guard
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
575
from
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3162
machairan
μάχαιραν
sword,
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5495
cheiri
χειρὶ
hand
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Joab.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3817
epaisen
ἔπαισεν
hit
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
1473
autē
αὐτῇ
it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
*
Joab
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
his
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5589.1
psoan
ψόαν,
flank,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1632
exechythē
ἐξεχύθη
poured out
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2836
koilia
κοιλία
belly
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
upon
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēn
γῆν,
ground,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
it was not
Adverb
1208.1
edeuterōsen
ἐδευτέρωσεν
repeated a second time
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ,
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanen
ἀπέθανεν.
he died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Joab
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Abishai
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
80
adelphos
ἀδελφὸς
his brother
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1377
ediōxen
ἐδίωξεν
pursued
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Adverb
*
Sheba
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Bichri.
Aleppo Codex
ועמשא לא נשמר בחרב אשר ביד יואב ויכהו בה אל החמש וישפך מעיו ארצה ולא שנה לו וימת־ויואב ואבישי אחיו רדף אחרי שבע בן בכרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַעֲמָשָׂ֙א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יֹואָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֙הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה לֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת ס וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועמשׂא לא נשׁמר בחרב אשׁר ביד יואב ויכהו בה אל החמשׁ וישׁפך מעיו ארצה ולא שׁנה לו וימת ויואב ואבישׁי אחיו רדף אחרי שׁבע בן בכרי
Westminster Leningrad Codex
וַעֲמָשָׂ֙א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יֹואָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֙הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה לֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת ס וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ Αμεσσαϊ οὐκ ἐφυλάξατο τὴν μάχαιραν τὴν ἐν τῇ χειρὶ Ιωαβ, καὶ ἔπαισεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ Ιωαβ εἰς τὴν ψόαν, καὶ ἐξεχύθη ἡ κοιλία αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐδευτέρωσεν αὐτῷ, καὶ ἀπέθανεν. καὶ Ιωαβ καὶ Αβεσσα ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐδίωξεν ὀπίσω Σαβεε υἱοῦ Βοχορι·
Berean Study Bible
Amasa was not on guard against the dagger - in Joab''s hand, and Joab stabbed - him in the stomach and spilled out his intestines ... on the ground. And Joab did not need to strike him again ..., for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued ... Sheba son of Bichri.
Amasa was not on guard against the dagger - in Joab''s hand, and Joab stabbed - him in the stomach and spilled out his intestines ... on the ground. And Joab did not need to strike him again ..., for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued ... Sheba son of Bichri.
English Standard Version
But Amasa did not observe the sword that was in Joab's hand So Joab struck him with it in the stomach and spilled his entrails to the ground without striking a second blow and he died Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri
But Amasa did not observe the sword that was in Joab's hand So Joab struck him with it in the stomach and spilled his entrails to the ground without striking a second blow and he died Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri
Holman Christian Standard Version
Amasa was not on guard against the sword in Joab's hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
Amasa was not on guard against the sword in Joab's hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
King James Version
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again (8804); and he died (8799). So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again (8804); and he died (8799). So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Lexham English Bible
Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab' s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab' s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
New American Standard Version
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab's hand so he struck him in the belly with it and poured out his inward parts on the ground, and did not {strike} him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab's hand so he struck him in the belly with it and poured out his inward parts on the ground, and did not {strike} him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
World English Bible
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.