Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 20:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
528
was encountered
435
anēr
ἀνὴρ
a man,
Noun, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
3061
a mischievous,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3686
onoma
ὄνομα
his name
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autō
αὐτῷ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
was Sheba
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Bichri,
435
anēr
ἀνὴρ
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
of Benjamin.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4537
esalpisen
ἐσάλπισεν
he trumped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4536
the trumpet,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3310
meris
μερὶς
a portion
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
among
Preposition
*
David,
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
2817
klēronomia
κληρονομία
an inheritance
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Jesse.
1538
Each
435
anēr
ἀνὴρ
man
Noun, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4638
skēnōmata
σκηνώματά
his tents,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
*
O Israel.
Aleppo Codex
ושם נקרא איש בליעל ושמו שבע בן בכרי איש־ימיני ויתקע בשפר ויאמר אין לנו חלק בדוד ולא נחלה לנו בבן ישי איש־לאהליו ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁ֙ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמֹ֛ו שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר ֠וַיֹּאמֶר אֵֽין־לָ֙נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֙נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ושׁם נקרא אישׁ בליעל ושׁמו שׁבע בן בכרי אישׁ ימיני ויתקע בשׁפר ויאמר אין לנו חלק בדוד ולא נחלה לנו בבן ישׁי אישׁ לאהליו ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֙ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמֹ֛ו שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר ֠וַיֹּאמֶר אֵֽין־לָ֙נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֙נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκεῖ ἐπικαλούμενος υἱὸς παράνομος καὶ ὄνομα αὐτῷ Σαβεε υἱὸς Βοχορι ἀνὴρ ὁ Ιεμενι καὶ ἐσάλπισεν ἐν τῇ κερατίνῃ καὶ εἶπεν οὐκ ἔστιν ἡμῖν μερὶς ἐν Δαυιδ οὐδὲ κληρονομία ἡμῖν ἐν τῷ υἱῷ Ιεσσαι· ἀνὴρ εἰς τὰ σκηνώματά σου, Ισραηλ.
Berean Study Bible
Now a worthless man named Sheba son of Bichri, vvv a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram''s horn and shouted: "We have no ... share in David, no inheritance - in Jesse''s son. Every man to his tent, O Israel!"
Now a worthless man named Sheba son of Bichri, vvv a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram''s horn and shouted: "We have no ... share in David, no inheritance - in Jesse''s son. Every man to his tent, O Israel!"
English Standard Version
Now there happened to be there a worthless man whose name was Sheba the son of Bichri a Benjaminite And he blew the trumpet and said We have no portion in David and we have no inheritance in the son of Jesse every man to his tents O Israel
Now there happened to be there a worthless man whose name was Sheba the son of Bichri a Benjaminite And he blew the trumpet and said We have no portion in David and we have no inheritance in the son of Jesse every man to his tents O Israel
Holman Christian Standard Version
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram's horn and shouted: We have no portion in David no inheritance in Jesse's son. Each man to his tent Israel!
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram's horn and shouted: We have no portion in David no inheritance in Jesse's son. Each man to his tent Israel!
King James Version
And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said (8799), We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said (8799), We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
Lexham English Bible
Now a man of wickedness was found there whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjaminite. He blew the horn and said, "There is no share for us in David, and there is no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!"
Now a man of wickedness was found there whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjaminite. He blew the horn and said, "There is no share for us in David, and there is no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!"
New American Standard Version
Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
World English Bible
There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"
There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"