Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Cantares 1

Comentario de Coke sobre la Santa BibliaComentario de Coke

Introducción

En este capítulo, después del título del libro, ver. 1 tenemos a Cristo y su iglesia, Cristo y un creyente, expresando su estima el uno por el otro. (1.) La novia, la iglesia, habla al novio, Cantares de los Cantares 1:2 a las hijas de Jerusalén, Cantares de los Cantares 1:5 y luego al novio, Cantares de los Cantares 1:7 . (2.) Cristo el Esposo habla en respuesta a las quejas y peticiones de su esposa, Cantares de los Cantares 1:8 .

(3.) La iglesia expresa el gran valor que tiene para Cristo y el deleite que siente en la comunión con él; Cantares de los Cantares 1:12 . (4.) Cristo alaba la belleza de la iglesia, Cantares de los Cantares 1:15 . Y (5.) La iglesia devuelve el elogio, Cantares de los Cantares 1:16 . Donde hay un fuego de verdadero amor por Cristo en el corazón, esto será útil para hacer estallar una llama.

Antes de Cristo 1014.

Versículo 1

El cántico de los cánticos, que es de Salomón. Este es un hebraísmo, que significa el cántico más excelente: la última parte del título tal vez debería haberse traducido, que se refiere a Salomón. La égloga del primer día comienza en este capítulo y continúa hasta el cap. Cantares de los Cantares 2:7 .

Versículo 2

Que me bese con los besos de su boca. El idioma hebreo se deleita en redundancias de este tipo; así en Salmo 17:10 . Con su boca hablan: Salmo 66:17 . Lloré con mi boca: y en el cap. Cantares de los Cantares 8:7 de esta canción, sería absolutamente despreciado si está en el original, despreciando que ellos despreciaran.

Versículo 3

Debido al sabor, etc.— Las naciones orientales, y de hecho los antiguos en general, traficaban mucho en ungüentos, que en los países cálidos son necesarios para reforzar y cerrar los poros del cuerpo: los ungüentos fragantes se usaban especialmente en nupcias y otras ocasiones festivas. Ver Salmo 45:8 .; Proverbios 7:17 .; Amós 6:6 .; 2 Samuel 12:20 .

De ahí que el olor de los ungüentos dulces se convirtiera en una metáfora común para expresar la amplia aceptación de un buen nombre. Eclesiastés 7:1 . Houbigant conecta esta oración con las palabras precedentes así: Porque más excelente es tu amor que el vino, y tu fragancia que los ungüentos finos. Nueva traducción.

Versículo 4

Dibujame, & c.— El autor de la Nueva Traducción traduce este versículo así; ESPOSO: Oh, llévame en pos de ti. VIRGENES: Corremos hacia la fragancia de tus perfumes. ESPOSO: El rey me ha traído a sus aposentos. VIRGENES: Nos alegraremos y regocijaremos en ti, celebraremos tu amor más que el vino. Eres hermosa en todos los sentidos. La LXX, Vulgata y Etíope, agregan las palabras, a la fragancia de tus perfumes. El caldeo aprueba esta adición. Quizás el discurso del coro podría haberse rendido más apropiadamente, Seguiremos la fragancia de tus perfumes.La traducción que se da de la última cláusula de este versículo, que es de Sanctius, parece responder bien al contexto: "Todos los amores están contigo; o eres del todo amable". Houbigant traduce el conjunto a este efecto: Celebraremos tus amores; te amamos más que el vino generoso, o el vino que cae suavemente. Vea su nota, Le Clerc, y la Nueva Traducción.

Versículo 5

Soy negro, pero atractivo. La palabra שׁחורה shechorah, traducida en negro, significa moreno, moreno o de tez oscura, y denota una oscuridad como la de la mañana, cuando comienza a aparecer una pequeña luz. La denominación de bella, que se le da a la novia en la secuela, solo se entiende en el sentido general de hermosa o hermosa. Las tiendas de los árabes salvajes, llamadas en las Escrituras קדר אהלי ahalei keidar, son hasta el día de hoy de un color oscuro o negro, y están hechas del pelo desgreñado de sus cabras negras.

Versículo 6

No me mires, & c. No me mires, porque soy moreno; porque el sol me ha descolorado. Los hijos de mi madre fueron severos conmigo; me pusieron por guardián de las viñas; mi propia viña no guardé. Hay un énfasis peculiar en el original de la última cláusula; mi viña, que es mía, no guardé. Houbigant traduce la palabra שׁלי shelli ( que es mía ) - silenciosamente; pero esta traducción no es admisible, si, con el obispo Patrick y otros, permitimos que viñedo sea ​​la fraseología oriental para un oficio comprometido con una persona, o cualquier interés que le interese.

Versículo 7

Donde haces descansar tu rebaño al mediodía. En los países cálidos, los pastores y sus rebaños siempre se ven obligados a retirarse a refugiarse durante los ardientes calores del mediodía. Uno que se aparta es traducido por Houbigant y la Nueva Traducción, un vagabundo. Este versículo contiene un excelente apóstrofe y marca fuertemente el afecto de la novia. Ver Culex de Virgil , ver. 116.

Versículo 8

Si no lo sabes, etc.— Esta es la respuesta de las vírgenes, y respira toda la sencillez de la vida pastoral.

Versículo 9

Te he comparado con una compañía de caballos. Este, dice el autor de la Nueva Traducción, es el discurso del novio, quien, al encontrarse con la novia y sus compañeras vírgenes, dice: Te he comparado, oh amor mío, con mi corcel bien adiestrado en los carros de Faraón. No debemos pensar que la comparación sea burda o vulgar, si consideramos las hermosas y delicadas criaturas que son los caballos orientales y lo altamente valorados que son; y, además, las muy fuertes expresiones figurativas que los escritores orientales utilizan continuamente. Teócrito, como lo observan Grocio y otros, ha hecho uso de la misma imagen para expresar la belleza de Helena; Idilio.

ver. 29. Aunque aquí, en efecto, el novio no parece tener en mente felicitar a la novia por su belleza, sino celebrar su fidelidad conyugal. Ella está ansiosamente preocupada por su ausencia y con afecto va en su busca. Al verla así empleada, queda encantado con el afecto que siente por él y, como pueden parafrasearse las palabras, la elogia por arrastrarse bien en el yugo matrimonial. Los carros de Faraón se mencionan, probablemente, porque Egipto era en ese momento más famoso por sus caballos y carros; y la frase puede significar en general un carro del tipo más elegante y excelente.

Versículo 12

Mientras el rey se sienta a su mesa, mientras el rey esté en su tienda o pabellón, Houbigant. La Nueva Traducción lo dice, Mientras el rey se sienta en el círculo de sus amigos; es decir, en el banquete nupcial. Las mesas de los antiguos estaban tan enmarcadas que los invitados formaban un círculo.

Versículo 13

Un manojo de mirra. Los orientales solían atar mirra en manojos y ponerlos en el pecho para regocijar los espíritus. Algunos interpretan las palabras המר צרור tserror hammor, una corona o ramillete de mirra florida. Ver al obispo Patrick y Castalio.

Versículo 14

Como un racimo de camphire, como un racimo de flores de ciprés; la Nueva Traducción. Por ciprés no se entiende aquí los árboles así llamados, sino una planta aromática que, nos dice Sir Thomas Brown, produce un arbusto de flores dulce y oloroso; del cual se hizo el oleum cyprinum. Vea sus "Observaciones sobre las plantas mencionadas en las Escrituras". Los viñedos de Engedi, cerca de Jericó, no eran tanto para enredaderas como para arbustos aromáticos.

Estos los cultivaron los judíos por el bien de sus encías, bálsamos, etc. en el que llevaron a cabo un comercio considerable. Estos arbustos se manejan a la manera de las enredaderas. De ahí que los viveros de ellos se llamaran viñedos: ver Bochart. Hieroz. Tomás. 2: pág. 724. Hasselquist opina que Solomon se refiere aquí a un racimo de uva de Chipre. Vea sus Viajes, p. 448.

Versículo 15

Tienes ojos de paloma. Para concebir la fuerza de esta expresión, no debemos referirla a nuestras palomas comunes, sino a los grandes y hermosos ojos de las palomas de Siria. Quienes hayan visto ese hermoso pájaro oriental, la paloma mensajera, no necesitarán comentarios sobre este lugar. Vea las observaciones de Brown.

Versículo 16

Sí, agradable: también, & c.— El autor de la Nueva Traducción pone punto final a amado; y hace así la siguiente cláusula; ¡Y qué agradable, qué verde es nuestro lecho de flores! observando que la generalidad de las versiones parece no haber prestado atención a la hermosa fuerza del original, donde se repite la partícula ףּא ap . Literalmente, todo el pasaje, de acuerdo con la enmienda propuesta, sería: He aquí, eres hermosa, amada mía. Sí, agradable, sí, verde o florido, es nuestro lecho. O puede traducirse: He aquí, eres hermosa, amada mía; sí, agradable. Sí, nuestra cama o sofá está sembrado de flores; por la palabra traducida en verde,es traducido florido por los mejores críticos.

Versículo 17

Y nuestras vigas de abeto ... Y nuestras obras talladas de cipreses. Hiller. Nuestros techos de ciprés. Houbigant y New Translation. ברותים berothim, son un tipo peculiar de árboles, que podrían llamarse así por los árboles brutine originales . Se parecen al ciprés en forma y al cedro en olor. Ver Ainsworth.

REFLEXIONES.— Primero, tenemos aquí,

1. El título del libro, El Cantar de los Cantares, uno de los más excelentes de todos los que jamás se hayan compuesto, tanto en lo que respecta al tema que trata, el amor de Cristo y su Iglesia; y la forma de su ejecución, que es de lo más elegante y hermosa.

2. El escritor, que es Salomón, inspirado por el Espíritu Santo, o en relación con Salomón, el divino Redentor, de quien era un tipo, el Príncipe de paz, el Dios de amor, que hace feliz a su pueblo en comunión consigo mismo; y en el sentido de su favor les da un gozo y felicidad que el mundo no conoce.

2º, Lleno de un transporte de deleite y amor al contemplar el glorioso objeto de sus afectos, la iglesia,
1. Con un discurso abrupto, como embelesado con la vista de su amado, irrumpe, Que me bese con los besos de su boca , como muestra de reconciliación, que el pecador sobre todas las cosas desea; quien, temblando bajo el sentimiento de culpa, clama perdón y ruega que Dios lo selle en su alma y lo haga regocijarse en el consuelo de ella, dando alguna dulce manifestación de sí mismo y derramando su amor en el corazón. : porque tu amor es mejor que el vino, más agradable para el alma que el delicioso vino más al paladar, y más revivir y estimulante que el cordial más ricos, como los que han probado que encontrar por experiencia agradable.

Por el olor de tus buenos ungüentos, la unción del Santo, la plenitud de la gracia divina que reside en Jesús y de él se comunica a su pueblo, tu nombre es como ungüento derramado, que difunde la fragancia más deliciosa y alegra. el corazón de los miserables, que ve en Jesús un salvador de los pecadores, y, en Emmanuel, Dios con nosotros, un Salvador todo suficiente; por tanto, las vírgenes te aman, comprometidas por su excelencia, y anhelando una comunión de espíritu más cercana e íntima con él; y vírgenes, en la pureza de sus afectos, la fidelidad de su apego, y su belleza y hermosura adornados con las gracias de su Espíritu.

2. Ora para experimentar nuevas limitaciones del amor divino. Llévame con las cuerdas del amor, porque somos débiles e impotentes, incapaces de seguir a Jesús un paso más, a menos que sus brazos eternos estén debajo de nosotros y su gracia nos fortalezca; y luego correremos tras de ti, con cálido afecto y ansioso deseo; y, por la experiencia de la dulzura del camino, invitará a otros a que vengan con nosotros y prueben lo bueno que es el Señor.

3. Reconoce la respuesta favorable dada a sus solicitudes. Tan pronto como se ofrecen, se conceden. El rey, el Redentor ungido, el Príncipe y Salvador eterno, el Esposo glorioso, me ha traído a sus aposentos, con misericordia condescendiente en tomar el alma pecaminosa en la unión más cercana con él, y ponerla en posesión de todas las riquezas de la gracia divina almacenadas para el uso de su esposa; bien, por tanto, diga tal, que nos alegraremos y nos regocijaremos en ti;de nosotros mismos no tenemos nada de qué regocijarnos, mucho de qué avergonzarnos, mucho de qué lamentarnos; pero en Jesús tenemos la causa más abundante de gozo inefable y lleno de gloria, tanto en su persona, oficios y relación con nosotros; y, a causa de lo que ha hecho, está haciendo y está dispuesto a hacer más por nosotros y en nosotros.

Recordaremos tu amor más que el vino; su amor era más agradecido que los vinos más exquisitos, que tanto se buscan en las fiestas; y el recuerdo de ella, no como las impresiones hechas en nuestros sentidos, que rápidamente se desvanecen, sino profundamente grabadas en el alma, y ​​la deliciosa sensación de ella permaneciendo continuamente: ¡Oh, si esto fuera más nuestra propia experiencia bendita! Los rectos te aman; este es el carácter de los amigos del Novio; sus almas son renovadas por la gracia, la palabra de Dios es su regla, el amor es su principio, la santidad su camino y la gloria su fin; cuando los que ahora aman al Señor Jesucristo con sinceridad y perseverancia, entonces lo amen en la más alta perfección, habitarán en el amor en el sentido más pleno, habitarán en Dios, y Dios en ellos.

4. Se dirige a las hijas de Jerusalén: soy negra como las tiendas llenas de hollín de Cedar: negra de persecuciones, reproches, aflicciones, sufrimientos; porque el sol me ha mirado, como a los que están expuestos a sus rayos abrasadores se les descolora la piel: los hijos de mi madre se enojaron conmigo; porque, por lo general, de los falsos hermanos y los profesantes carnales vienen las pruebas más severas de los fieles; me hicieron guardián de las viñas, seducido por la tentación y atraído a obedecer sus caminos falsos y su adoración; pero mi propia viña no guardé; Con vergüenza, como una verdadera penitente, a quien debemos imitar, reconoce sus pasados ​​descuidos y alejamientos de Dios.

Sin embargo, no obstante, ahora puede decir: No me mires, porque soy negro, con ojos de desprecio o desdén; porque, en medio de todas mis enfermedades y sufrimientos, soy hermoso como las cortinas de Salomón, hermoso a los ojos de Dios, rociado con la sangre y adornado con las gracias del divino Redentor, resplandeciendo en paciencia en medio de las tinieblas de la aflicción, y saliendo del horno de persecución resplandeciente como plata purificada siete veces en el fuego.

En tercer lugar, encontramos al Señor que se fue por un tiempo, y la iglesia, a través de su infidelidad, se fue a lamentar su ausencia y de nuevo a buscar su rostro.
1. Ella pregunta sinceramente por él y le ruega que le devuelva el favor. Dime, oh tú a quien ama mi alma; dime dónde apacientas las ovejas de tu prado, dónde haces que al medio día, que mi alma puede ser contigo, disfrutar de tu presencia, se unen en tu ordenación, sentarse bajo tu sombra, y de nuevo se actualiza con el sentido de tu amor; porque ¿por qué he de ser yo como el que se aparta por los rebaños de tus compañeros?que pretenden serlo, pero son realmente hipócritas y heréticas, enseñando doctrinas de mentiras y engaños: y dejarse seducir por ellos, es más, ser sólo sospechosos de inclinarse hacia tales falsos maestros, no podría ser pensado por un alma sincera sin pena ni angustia.

2. El bondadoso Redentor responde rápidamente a su pregunta y le indica los caminos de la paz: nadie se equivoca finalmente, quien con sinceridad y perseverancia lo busca en busca de dirección. Si no conoces, o viendo no lo sabes, el camino, aturdido por ignorancia, oh la más hermosa entre las mujeres; le da un título tan entrañable; y aunque la iglesia, y todo miembro real, se sonrojan y se confunden por sus desviaciones, sin embargo, Jesús los guiará y conducirá correctamente; sigue tu camino siguiendo las huellas del rebaño, déjate hallar en las ordenanzas del culto divino, y marca el buen camino antiguo en el que han caminado los santos hombres, y los fieles continúan siguiendo, y alimentan a tus cabritos junto a las tiendas de los pastores;Asistir al ministerio de los que trabajan en la palabra y doctrina, y se entregan al servicio de las almas inmortales: ni deben venir solos los que están a cargo de otros, sus hijos, parientes, siervos deben ser animados a acercarse a los pastores. 'tiendas de campaña, los atrios del santuario.

3. Cristo expresa su alta estima por su iglesia: Te he comparado, oh mi amor, (tan tierno apelativo da a los que por sí mismos son tan indignos de su consideración) con una compañía de caballos en los carros de Faraón; las más bellas de su especie, y dibujando con mutuo y unido esfuerzo. Tus mejillas son hermosas con hileras de joyas, tu cuello con cadenas de oro; hermosa con las gracias, dones y consuelos del Espíritu, más preciosa que las más ricas joyas y más brillante que el oro bruñido: y mayores glorias aún reservadas para ella y toda alma fiel; el que la ha engalanado con estos brillantes ornamentos se sumará. Bordes de oro te haremos con tachuelas de plata,para que sea completa y perfecta, sin falta de nada, especialmente en el gran día de la consumación, cuando será presentada en toda la hermosura de la santidad ante el trono de Dios: y esta es la obra de los sagrados Tres.

En cuarto lugar, tenemos la comunión mantenida entre Cristo y su iglesia.
1. Expresa su lealtad y afecto hacia él, su esposo y Señor. Mientras el rey se sienta a su mesa: es un rey que reina desde la eternidad, y de una manera peculiar ha establecido su trono en el corazón de su pueblo, que se somete a su gobierno, y está seguro y feliz bajo su protección: él es infinitamente condescendiente, picando en su mesa, invitando al pobre y miserable pecador a venir y participar de toda su rica provisión de la gracia del evangelio, y dando la más amable recepción a aquellos que en fe y amor se acercan a sus órdenes; y cuando manifiesta su presencia en medio de su pueblo, mi nardo envía su olor;las gracias de sus santos están en vivo ejercicio, su fe fuerte, su amor ardiente, su celo llameante; y esto es para él un favor de olor dulce, más agradable que las más aromáticas especias.

Un manojo de mirra es mi amado para mí; amado, bien amado, más amado; comparado con Cristo, puede decirse que un alma bondadosa odia todo lo demás: él yacerá toda la noche entre mis pechos, abrazado constantemente con los más cálidos afectos de su corazón, y produciendo un gozo al alma fiel, preferible al más dulce perfume colocado. en el seno, hasta que la noche del tiempo dé lugar a la mañana naciente del día eterno. Mi amado es para mí como un racimo de campiña o ciprés en los viñedos de Engedi.El sentido es evidente: que Cristo es inestimablemente precioso; toda plenitud de excelencia reside en él; Su expiación, intercesión y gracia son más placenteras para el corazón que el más dulce camphire o ciprés para el olor, o el racimo de uvas más delicioso para el paladar.

2. Cristo da testimonio de su complacencia en ella, complacido con la profesión de su cálido apego a él. He aquí, tú eres hermosa, amor mío: las palabras hablan la misericordia y el tierno cariño de Cristo hacia su pueblo: tienes ojos de paloma; los ojos penetrantes de la fe, el ojo modesto de la sencillez y la inocencia de paloma.

Nota; (1.) Por más despreciable que sea a los ojos de los demás, o aborrecido a los suyos, un creyente puede serlo, es precioso a los ojos de su Señor. (2.) Debemos recordar que, por mucho que nuestro adorable Señor se complace en dar cuenta de nosotros, o de cualquier bien que poseamos, todo es por gracia; no tenemos nada que no hayamos recibido.

3. La iglesia repite las palabras de su cónyuge con profesiones mutuas de cariño similar. He aquí, eres hermosa, amada mía; los fieles apenas saben admitir este carácter ante sí mismos, pero pertenece a su misericordioso Señor con la mayor propiedad; es hermoso, en verdad, en belleza no creada; él es el sol sin mancha; ella, sino la luna, que toma prestada de él toda su luz y belleza; sí, agradable, brillando sobre su pueblo fiel con cariñosos rayos; ningún fruncimiento nubla su frente, pero las entrañables sonrisas de ternura alegran continuamente sus corazones; y todas sus promesas son sí y amén, que hablan de paz y gozo a sus almas; también nuestro lecho es verde;entre marido y mujer hay una comunidad de bienes; cuando somos de Cristo, todas sus cosas son nuestras: el lecho es la iglesia de los redimidos, donde los fieles se reúnen para encontrarse con su Señor en las ordenanzas de su servicio; y verde, para denotar lo agradable de los atrios de la casa del Señor, o los numerosos conversos que se reúnen allí, o el estado floreciente de sus almas.

Las vigas de nuestra casa son de cedro, y nuestras vigas de abeto o galerías; que puede referirse a los ministros del evangelio, quienes, instrumentalmente bajo Cristo, sostienen la gloriosa estructura; oa los fieles en general, cuya responsabilidad y gratitud hacia él, se reflejan en la presente.

Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Song of Solomon 1". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/song-of-solomon-1.html. 1801-1803.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile