Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Coke sobre la Santa Biblia Comentario de Coke
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Numbers 24". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/numbers-24.html. 1801-1803.
Coke, Thomas. "Comentario sobre Numbers 24". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (1)
Introducción
Balaam continúa prediciendo la prosperidad de Israel y la caída de sus enemigos: Balac lo despide en desgracia.
Antes de Cristo 1452.
Este capítulo está muy mal dividido del anterior: ciertamente debería comenzar en el versículo 27 del anterior.
Versículo 1
Buscar encantamientos: en el margen, al encuentro de los encantamientos; con lo cual se entiende lo mismo que él llama, encontrarse con el Señor, en los versículos 3 y 15 del último capítulo. Es difícil entender lo que se quiere decir con estas palabras. "Los intérpretes", dice el Sr. Saurin, "piensan que han encontrado algunos pasajes en las Escrituras, donde el verbo, del cual se deriva la palabra encantamiento , se toma en un buen sentido y denota el conocimiento del futuro. Ver Génesis 5:15 . Concluyen de esta crítica que la palabra encantamientono significa más que las revelaciones que Balaam deseaba de Dios con respecto al destino de los israelitas. Es cierto que el historiador sagrado no dice nada a lo largo de toda su narración, capaz de convencernos de que Balaam usó encantamientos en el primero de los dos lugares altos: Me inclino a sospechar que este hombre, abandonado a la codicia; no pudiendo encontrar nada para su propósito en las inspiraciones divinas, se habría entregado finalmente a las artes mágicas; pero que el espíritu de Dios lo reprimió ".
Aquí Saurin parece no haber prestado atención al texto con su precisión habitual; de lo cual es claro, que Balaam solo omitió hacer ahora, lo que había hecho antes; porque se ha dicho, no fue, como en otras ocasiones, a buscar para encantamientos; de modo que, sea lo que sea lo que la frase pueda implicar, es incuestionable que había hecho, en sus dos anteriores reuniones con el Señor, lo que ahora omitió hacer, con plena persuasión de que cualquier investigación adicional sobre la voluntad del Señor sobre este tema. sería infructuoso: y estoy muy firmemente de la opinión, que la frase implica nada más que el encuentro con el Señor para obtener información sobre su voluntad; y, tal vez, no podría ser traducido incorrectamente, Él no fue como antes, para la reunión o para obtener adivinaciones: iepara obtener información sobre cosas futuras del Señor; para lo cual se retiró, como hemos observado en el cap. Números 23:3 . Houbigant es de la misma opinión; quien dice que la palabra נחשׁים nejashim, augurios, se entiende aquí en un buen sentido; porque Balaam interpretó la voluntad del Dios verdadero, no del Dios de Moab, a partir de estos augurios.
El significado del pasaje no parece más que esto; que Balaam, convencido de que era perfectamente en vano retirarse más, después de los sacrificios, para encontrarse con Dios y recibir sus mandamientos, por lo tanto no se retiró más al lugar alto y secreto, pero sin ninguna ceremonia entregó los oráculos divinos. Le Clerc lo explica brevemente así: Juzgó que era superfluo indagar más en la mente de Dios, ya que Dios había declarado suficientemente su propósito de bendecir a los israelitas.
Puso su rostro hacia el desierto - Hemos tenido ocasión más de una vez antes de observar, que cualquier país de champaña grande y extenso, aunque pueda tener aldeas en él, se llama en las Escrituras desierto. Es evidente por el segundo versículo, que desierto aquí significa las llanuras de Moab, donde los israelitas estaban acampados, cap. Números 22:1 .
Versículo 2
El espíritu de Dios vino sobre él , es decir, una influencia profética de Dios, por la cual su mente fue inspirada para ver y predecir eventos futuros. Filón y otros consideran a Balaam meramente pasivo en este asunto, y que Dios movió sus órganos de manera muy similar a como lo hizo con los del asno: pero el estado de su mente puede, quizás, entenderse mejor, diciendo en la frase de Homero , que pronunció estas predicciones, εκων αεκοντι δε θυμω; es decir, era un agente voluntario, pero se le prohibió hablar en contra de sus inclinaciones; porque con gusto habría complacido a Balac al maldecir a los israelitas, pero no pudo, o no se atrevió, contrarrestar la autoridad divina, que le ordenó bendecirlos.
Tampoco es una excepción justa contra el hecho de que Balaam fuera un verdadero profeta, que era un mal hombre: Saúl estaba entre los profetas. Ver el Primer Principio en Números 24:5 del cap. 22: El cumplimiento de sus profecías elimina todas las objeciones que pudieran surgir de su carácter.
Versículo 3
Balaam, el hijo de Beor, ha dicho: Parece que no hay razón para entender esta introducción, con el obispo Patricio, como una prueba de la vanidad de Balaam; ya que está de acuerdo con el estilo ordinario de todos los profetas. Ver Isaías 1:1 . Jeremias 1:1 . Ezequiel 1:3 . La siguiente cláusula, El hombre cuyos ojos están abiertos, debería ser más bien, cuyos ojos están abiertos; que coincide exactamente con la versión de la Vulgata, aprobada por Le Clerc y Calmet; el hombre cuyos ojos estaban cerrados, antes cerrados, pero ahora abiertos; refiriéndose a esa parte de la historia, en la que se nos dice, que aunque el asno vio al ángel, Balaam no lo vio hasta que el Señor le abrió los ojos;oa esa inteligencia más sublime con la que Dios había iluminado ahora su entendimiento; el hombre cuyos ojos están abiertos al maravilloso conocimiento de las cosas futuras, por medio del espíritu de Dios. El primer versículo muestra que su mente estaba así iluminada: allí Balaam vio que agradaba al Señor, etc. y en el versículo 4 se nos dice a qué le abrieron los ojos: vio esta visión del Todopoderoso.
Versículo 4
Caer en trance: no hay nada en el original para entrar en trance; que han añadido nuestros traductores, suponiendo que hubiera estado en un éxtasis o éxtasis cuando tuvo esta visión, porque se agrega, con los ojos abiertos; es decir, su mente poseía una clara aprehensión de las cosas, que Dios le reveló cuando sus sentidos estaban bloqueados: pero Le Clerc toma esta expresión, así como la primera, para hacer referencia a lo que lo acosaba por el camino. ; cuando, con los ojos abiertos para ver al ángel, inclinó la cabeza y cayó de bruces.Lo que llevaría a uno a preferir esta explicación es que no parece que Balaam cayera en trance o éxtasis cuando pronunció las profecías en este capítulo o en el anterior. Es cierto, declara que él mismo no ha sido más que un instrumento pasivo en las manos del Señor. Ver el Sexto Principio en el cap. 22: Balac y sus cortesanos podrían fácilmente percibir esto por su manera de actuar y hablar, tan como lo que leemos era habitual, no solo con los verdaderos profetas entre los judíos, sino también con los pretendidos que habían apostatado a la adoración de Baal. , ambos que tenían el carácter de locos que se les dio; (ver 1 Samuel 19:23 .
1 Reyes 18:28 . 2 Reyes 9:11 ; 2 Reyes 9:37.) pero también se creía que era el caso de las pitonisas paganas y otros traficantes de oráculos. Pero el argumento más convincente, para ellos, fue su actuación en un papel tan contrario a su interés e inclinación, y la extrema mortificación y disgusto que podemos suponer razonablemente que mostró ante su decepción; de todo lo cual, Balac, sus príncipes y aliados, podrían estar completamente satisfechos de que sus designios contra Israel fueron derrotados por un poder divino e irresistible, y que todos sus intentos futuros no encontrarían un éxito mejor, si no peor, que el anterior. hecho. Sin embargo, la divina providencia tuvo especial cuidado para convencer, no solo a ellos, sino a las edades futuras, de la comisión profética de Balaam, antes de que abandonara la corte moabita; porque apenas había aplacado, en alguna medida, la ira del Rey ( Números 24:12, etc.) que se sintió invadido por un nuevo impulso profético; y, habiendo ganado la atención de toda la asamblea, comenzó a extender sus predicciones sobre diversos reinos y pueblos, y a mostrar sus diversos destinos por mar y tierra, de una manera tan clara, que por leve impresión que pudieran causar en aquellos que luego los escuchó, sin embargo, por su cumplimiento oportuno después, declararon suficientemente que todos fluían del mismo original divino; como aparecerá abundantemente en el curso de nuestras notas sobre el presente capítulo.
Ver los ensayos de Psalmanazar. Puede ser apropiado simplemente observar, que un escritor erudito nuestro comprende la ocurrencia del asno y el ángel, etc. en esta parte de la historia sagrada, como una visión. Ver disertaciones del Dr. Jortin, p. 186. Y a los argumentos que utiliza en defensa de su opinión, quizás algunos puedan pensar que el presente versículo ofrece uno adicional.
Versículo 6
Como los valles, etc. Golpeados por la belleza y la regularidad del campamento israelita, Balaam los compara elegantemente con valles espaciosos que se extienden a lo largo; y a hermosos jardinesdispuesto a lo largo de las orillas de un río y adornado con hileras de árboles majestuosos. "La expresión de Balaam", dice el célebre Scheuchzer, "parecerá natural a aquellos que alguna vez hayan visto una hermosa extensión de tierra desde la cima de una montaña. El profeta, desde la cima del monte Peor, contempló todo el campamento de los israelitas, ordenados según la disposición que había sido hecha de ellos por orden del mismo Dios, y separados en lo que podría llamarse calles. Descubrió, en perspectiva, las tribus en general, y cada una en particular, dispuestas en el orden más hermoso; y él compara muy justamente el espectáculo con esos ríos que se extienden por una provincia y tienen jardines en sus orillas: un plan no sólo útil y agradable, sino incluso a veces necesario.
Por lo tanto, sucede que en los países más cálidos de Europa, e incluso en los templados, vemos a lo largo de las orillas de los lagos y ríos una escena agradable de jardines, viñedos, prados verdes, no, y a menudo hermosas casas, que son habitualmente habitada en la época estival, para estar menos molestos por el calor. En estos puntos dulces, el agua rocía continuamente las plantas y siempre se respira un aire refrescante. Si nos transportamos en idea a las regiones asiáticas, veremos que esta situación se hace más necesaria, a medida que avanzamos hacia el ecuador. El camino que Balaam había tomado a lo largo del Eufrates fue, sin duda, una de estas finas largas cadenas de jardines, como el que se ve entre Padua y Venecia." La expresión, como los valles están extendidas,se puede representar, como se extienden corrientes de agua. Hemos observado antes que la palabra original נחל nachal, se usa tanto para un valle como para un arroyo; (ver el cap.
Números 13:23 .) Pero el contexto claramente da preferencia a los valles. Houbigant, para mantener lo que él llama justamente la correspondencia de las oraciones, lo traduce según el Samaritano, Tales son los sombríos valles; como los jardines junto al río; como los árboles, etc. Balaam, dice, compara el campamento de Israel con agradables valles y deliciosas arboledas, cuya apariencia exhibía la ordenada disposición de las tiendas.
Como los árboles de lign-áloes que plantó el Señor , había dos clases de áloes; uno, un árbol odorífero que crece en la India y Arabia, llamado por Plinio Ξυλαλοης, el lign, o áloes de madera: esto es lo que a menudo se une a la mirra en las Escrituras; ya que tenía un olor fragante y, como ha observado Calmet, se usaba con frecuencia en Oriente como perfume. La otra es una planta purgante. Parkhurst dice, los אהלים ahalim, son árboles o plantas de tipo aromático, así llamados por sus ampliasramas u hojas que dan sombra , ya que אהל ohel significa una tienda de campaña. VerProverbios 7:17. Cantares de los Cantares 4:14 . Lo que el Señor plantó, significa solo lo que creció por sí mismo; sin cultura, sin arte, solo Dei nutu, como lo expresa Bochart: así Salmo 104:16 .
Se dice que los cedros del Líbano fueron plantados por Dios, porque crecieron allí de manera muy majestuosa, sin el arte del hombre; nullis hominum cogentibus, como habla Virgilio; ver a Georg. 2: Números 24:10 . A éstos, en el lenguaje común, los llamamos producciones de la naturaleza; pero lo que atribuimos vulgarmente a la naturaleza, el lenguaje de las Escrituras, con más verdad y propiedad, lo atribuye a Dios; porque las producciones de la naturaleza no son otra cosa que los efectos del poder y la energía Divinos, que operan inmediatamente, o por mediación de agentes inferiores, en un cierto orden uniforme que él mismo ha establecido. Con respecto a los cedros,todo el mundo conoce la estima que tenían los antiguos, tanto por su fragancia como por otros motivos. Salmasius nos asegura que los griegos siempre se propusieron quemar esta madera en sus altares. Todas estas metáforas utiliza Balaam para celebrar la prosperidad presente y futura de los israelitas: una prosperidad, la misma de la cual estaba a punto de extenderse entre todas las naciones vecinas, como el perfume de estas plantas aromáticas es difundido por todos lados por los vientos.
Versículo 7
Derramará el agua de sus baldes, etc. — Muy diferentes son las interpretaciones dadas a este oscuro pasaje. 1. La LXX hace que el hebreo sea muy diferente de nuestra traducción; un hombre saldrá de su simiente y dominará muchas naciones; que también es la traducción de Onkelos y el Targum de Jerusalén, aunque este último es algo más particular; un rey procederá de sus hijos; su Redentor vendrá de entre ellos, y el reinado del rey-Mesías será grandemente exaltado.San Cipriano sigue exactamente la versión de la LXX, al citar este pasaje contra los judíos, lib. 2: gorra. 10 y el erudito obispo Fell, en una nota sobre el lugar, ha demostrado que los intérpretes griegos lo tradujeron así, porque en el idioma de los hebreos hablan proverbialmente del agua que se destila de un balde, para un hombre que ha nacido, o quién proviene de su padre: agrega, que זרע zerang, que significa igualmente posteridad, y el brazo de poder, la LXX ha tomado la palabra en el último sentido, como un emblema del imperio sobre muchas personas: de la misma manera que Dios dice: (hablando a David) Pondré su mano en el mar, y su diestra en los ríos, para marcar el alcance de su poder.
Esta conjetura debe, al menos, concederse como ingeniosa. 2. Houbigant dice que el hebreo, literalmente traducido, es aquas prorumpere faciet ex precordiis suis, (Israel) Hará que broten aguas de sus entrañas, דל dal, en el idioma persa es, dice él, la parte interior de una cosa , el corazón, las entrañas; Por lo tanto, que la significación que hemos elegido, porque nuestro Señor Cristo se refirió a este lugar, cuando dijo: El que cree en mí, como el hath Escritura dijo, fuera de su interior correrán ríos de agua viva. Juan 7:38. Porque a menos que lo interpretes de esta manera, no hay lugar en el volumen sagrado que hable del agua que fluye del vientre. Balaam habla en este lugar metafóricamente, como lo hace el que había retomado su parábola: pero las aguas, así usadas, según parece de San Pablo, significaban la doctrina de la que uno está imbuido.
Ver 1 Corintios 3:6 . Esto fue fijado entre los judíos antes de la época del apóstol, como aparece en el bautismo de Juan, y en otros similares usados antes de Juan; porque si alguien fue rociado con el agua del bautismo, profesó por ello abrazar esa doctrina y forma de modales, en la cual fue instituido por el que lo bautizó. Esta interpretación de la nuestra concuerda bien con lo que sigue; y su semilla en muchas aguas: es decir, sus semillas o plantasestará bien regado. De modo que, de acuerdo con Houbigant, el significado es, "él mismo estará bien instruido en la verdadera doctrina, y proporcionará abundantemente esa instrucción a su posteridad". 3. Aquellos que puedan pensar que las interpretaciones anteriores son demasiado forzadas, leerán el pasaje de acuerdo con su traducción más literal, por lo tanto, aguas fluirán de sus cubos, y su simiente estará junto a muchas aguas; que parece ser una expresión metafórica del gran aumento de Israel; porque el aumento de la posteridad está representado en la Escritura por el fluir de las aguas.
Isaías 48:1 . Proverbios 5:15 un pasaje que parece explicar claramente esto: se ponen muchas aguas para mucha gente, Jeremias 47:2 . Apocalipsis 17:15 e Isaías 32:20 la expresión parece bien para explicar la última cláusula, su simiente será, etc. Puede ser apropiado observar, que Le Clerc lo rendiría, de sus ramas destilarán las aguas; y entiende el pasaje como expresivo de la abundancia y fertilidad del país que deberían poseer los hebreos. Ver Ezequiel 17:23 . El Dr. Lowth, en su elegante versión, entiende el pasaje en este último sentido.
Illi uda multo rore stillant germina, Faetusque alunt juges aquae.
Su rey será más alto que Agag - La mayoría de los comentaristas suponen que Agag era un nombre común de todos los reyes de Amalec, como lo era Faraón de Egipto, etc. y como los amalecitas en este tiempo eran el pueblo más floreciente y formidable de Oriente, se supone que Balaam predijo en estas palabras que el rey de Israel debería ser el más grande de los reyes; porque no conocía a nadie más grande que Agag. Algunos piensan que tienen un respeto especial por Saúl, el primer rey de Israel, que sometió a los amalecitas y se llevó cautivo a Agag. Los judíos mismos, sin embargo, piensan que el pasaje se completa por completo en el Mesías. La LXX, Samar. Onkelos, Syr. Árabe. Aquila, Symmachus y muchos padres de la iglesia, a quienes podemos agregar Houbigant, leen el pasaje de manera diferente;su rey será mayor que Gog. Ahora , Gog, en las Escrituras, significa los escitas y otras naciones del norte. Ver Ezek. Capítulos 38: y 39: y Obras de Mede, pág. 574. Muchos sabios prefieren esta lectura a la otra, refiriéndose por Gog a los enemigos de la iglesia en general.
Fue fácil confundir el hebreo מגוג magog con מאגג meagag, dice el Sr. Samuel Wesley, Dissert. en el trabajo; y así leer Agag en lugar de Gog; y si es así, ¿no podemos suponer también que la lectura se cambió de מהגג mehagog, que puede significar por encima de la cima, o por encima de toda la altura; porque גג mordaza significa locus sublimis, la parte superior de cualquier cosa, el techo de una casa; y se usa con frecuencia en las Escrituras. Vea la Concordancia de Calasio sobre la palabra. Y entonces el significado del pasaje será, su rey será exaltado sobre toda altura; es decir, supereminentemente y sobre todo reyes; al cual es la cláusula correspondiente,y su reino será exaltado; será elevado a la más alta dignidad y gloria; en el que, muy probablemente, hay una referencia al Mesías y su reino.
Versículo 8
Dios lo sacó de Egipto, cuyo significado tanto aquí como en el cap. Números 23:22 es, que como fue Dios, su guía y rey, quien con brazo fuerte los sacó de Egipto; para que el mismo Dios los haga victoriosos sobre todos sus enemigos; y, en consecuencia, toda oposición es en vano. Como prueba de lo cual, añade el profeta, él, es decir, Israel, tiene, es decir, de Dios, por así decirlo, la fuerza de un unicornio. Que no existe un animal como el unicornio, vulgarmente entendido, está de acuerdo en todas las manos. Por lo tanto, la pregunta es, ¿qué animal se entiende por la palabra original ראם reem? Hay dos opiniones, la primera, la de Bochart, que piensa que un animal oriental, del ciervoo especie de ciervo , se refiere, notable por su altura, [ver Salmo 92:10 .] fuerza y fiereza; véase Bochart, vol. 2: pág. 949. 2º, Otros, de los cuales en particular el erudito Scheuchzer, suponen que se refiere al rinoceronte .
Ver Scheuch. Phys. Sacr. vol. 4. La opinión de Bochart parece la más probable (como podemos recopilar de Deuteronomio 33:17 .) De que no se puede Deuteronomio 33:17 ningún animal de un solo cuerno ; porque allí se dice de José, sus cuernos son los cuernos de un ראם reem; con ellos empujará al pueblo hasta los confines de la tierra; y ellos (es decir, estos dos cuernos ) son los diez millares de Efraín y los millares de Manasés, es decir, las dos tribus que surgieron de José. Ver el Léxico de Parkhurst: quien dice que רים rim, que ocurre, Job 39:9 y plural רמים ramim, Salmo 22:21 en su opinión, denota el mismo tipo de animal que ראם reem,o son solo otros nombres para el Oryx. De modo que, de acuerdo con esta interpretación, Balaam predice que, como el ראם reem u oryx, excede a otras cabras en eminencia y tamaño, así Israel debe superar en gloria a las otras naciones vecinas, y gobernarlas con su fuerza y poder.
La palabra que podemos traducir fuerza תועפת toapat, traducida por la versión interlineal indefatigationes, y por altitudines de Le Clerc , las alturas, puede, quizás, significar más propiamente movimientos rápidos e infatigables; y si es así, se aplica con gran propiedad al oryx, así como a la rápida y repentina conquista de los hijos de Israel. Sin embargo, debemos observar simplemente que hay una especie de rinoceronte con dos cuernos, que es originario de África y que se encuentra con mucha frecuencia en el Cabo de Buena Esperanza.
Se comerá a las naciones sus enemigas - Si esto se refiere al animal recién mencionado, será un fuerte argumento para interpretarlo del rinoceronte, ya que los detalles aquí expresados de ninguna manera pueden aplicarse a nada de la cabra o el ciervo. amable. Sin embargo, sise entiende queראם reem significa el oryx, debemos entender que Balaam se refiere al león, del cual habla en el siguiente versículo, y traspasarlos con sus flechas, lo que destruye por completo la metáfora.
El hebreo literalmente es, y sus transfiguraciones traspasarán, ימוחצ וחציו vechitzaiv yimchatz; con lo cual, entiendo, no se quiere decir más que él traspasará y herirá profundamente a sus enemigos; y, si lo entendemos del rinoceronte, podemos traducirlo muy bien y herirlos profundamente con sus cuernos; pues todo naturalista nos informa de los terribles estragos que hace el rinoceronte con su cuerno, o cuernos, en combate con otras bestias.
Versículo 9
Se recostó, se acostó como un león ...Este versículo, así como el capítulo 24 del capítulo anterior, se refiere a toda la victoria que los israelitas debían obtener sobre sus enemigos y a su perfecta y tranquila posesión de la tierra de Canaán. Los naturalistas nos informan que el león nunca se retira a ningún lugar privado para dormir; pero, confiado en su propio valor, duerme toda la noche en un lugar abierto, como si supiera que nadie se atrevería a atacarlo mientras dormía. Véase Scheuchzer, vol. 4: pág. 31. "Estos pasajes", dice el obispo Newton, "son una profecía manifiesta de la victoria que los israelitas deberían obtener sobre sus enemigos, y particularmente los cananeos, y de su posesión segura y gozo tranquilo de la tierra después, y particularmente en el reinados de David y Salomón ". También es notableGénesis 49:9 e Isaac había predicho de Jacob, Génesis 27:29 . Tal analogía y armonía existe entre las profecías de las Escrituras.
REFLEXIONES.— Convencido ahora de lo vanos que eran sus encantamientos, Balaam ya no se retira a pedir consejo, sino que vuelve su rostro hacia el campamento de Israel, y el espíritu de profecía se apodera de él. 1. Prólogo de su parábola con una declaración de las visiones que le favorecieron y la claridad de sus puntos de vista de los acontecimientos que predijo. ¡Pobre sujeto de la jactancia! mientras su corazón permanecía sin cambios, su conocimiento lo hacía más culpable. Nota;No es la luz en el entendimiento, sino la gracia en el corazón, que es la bendición verdaderamente valiosa. 2. Admira la belleza del ejército de Israel y su regularidad y orden; espacioso como los valles, agradable a la vista como un jardín floreciente, fragante como el olor de los áloes y fuerte como el cedro. La iglesia de Dios, en este valle de humillación, está cercada como un jardín del mundo que la rodea, regada con los ríos del amor divino, adornada con gracias más fragantes que las especias; y todo creyente es un árbol de justicia plantado por Dios, más floreciente que el cedro del Líbano. 3.
Él predice la abundancia, el honor y la conquista que Dios les daría del cielo: su lluvia regará sus surcos; sus reyes eclipsarán la gloria de los monarcas más renombrados; y su pueblo, fuerte como el unicornio, empujará a sus enemigos a los cananeos, como han hecho a los egipcios, hasta que los destruyan y vivan en paz y seguridad; nadie se atreve a molestarlos en sus posesiones, como tampoco a despertar al león dormido. Nota; Grande es la gloria del Israel espiritual de Dios, todo creyente fiel será un rey en su trono y recibirá un reino no solo más alto que el de Agag, sino también eterno en los cielos.
Versículo 11
El Señor te ha impedido el honor; Pyle lo ha parafraseado muy bien: "El Dios con el que pareces ser tan grande te ha privado del mejor puesto en mi corte, por el servicio que le has prestado:" porque no es imaginarse que Balak hubiera estado en esta pasión con Balaam, si realmente hubiera creído que actuó bajo la influencia del Dios Supremo, Creador y Soberano del universo; probablemente consideraba a Jehová solo como un Dios nacional, según la opinión predominante de aquellos tiempos. De modo que ciertamente deberíamos leer más: Jehová te ha apartado de la honra; lo cual conlleva una vil insinuación, que él había actuado en concierto con los israelitas, y tuvo más cuidado de agradar a su Dios Jehová, que Baal-peor, y los otros dioses de los Moabitas.
Versículo 14
Ven, por tanto, y te anunciaré lo que este pueblo, etc. — Aquí, dice la generalidad de los comentaristas, Balaam probablemente le dio a Balac el infame consejo mencionado, cap. Números 31:16 y, en consecuencia, algunas de las paráfrasis aquí insertan ese consejo; y la Vulgata así entiende el pasaje, dabo consilium tibi quid populus tuus faciat huic populo, extremo tempore; es decir , te aconsejaré qué puede hacer tu pueblo con este pueblo como último recurso. Que Balaam fue en verdad el autor de ese consejo inicuo es incuestionable, comparando el cap. Números 31:16 con Apocalipsis 2:14. Pero no puedo comprender cómo debería venir a la cabeza de cualquier hombre el concebir que ahora fue dado. Las palabras de Balaam y sus circunstancias actuales están claramente en contra de tal suposición.
El rey, muy descontento con él, le ordena con gran ira que se vaya; por tanto, ahora huye a tu lugar, Números 24:11 . El profeta, lleno del espíritu divino e incapaz de resistir su ímpetu, actúa de la manera más contraria a su interés, y pronuncia las profecías que estaban calculadas aún más para enfurecer al monarca ya indignado, a quien le dice que, estando ahora a punto de partir hacia su pueblo, le informaría, mediante su habilidad profética, lo que este pueblo de Israel (a quien fue llamado a maldecir, pero a quien, el Señor lo obligaba, estaba obligado a bendecir) debería hacer a su pueblo en los últimos días; es decircuál, en tiempos futuros, debería ser el destino de los moabitas y otras naciones de los israelitas; y en consecuencia, encontramos que todas sus profecías subsiguientes se refieren a este particular.
Versículo 17
Lo veré, pero no ahora; Lo contemplaré, pero no de cerca: - Por la exposición de los siguientes versos, estamos en deuda con las excelentes disertaciones del erudito obispo de Bristol.
"Veré, & c. Más bien, lo veo, pero no ahora; lo contemplo, pero no de cerca; el tiempo futuro en hebreo se usa a menudo para el presente. Él vio con los ojos de profetizar, y los profetas son enfáticamente videntes de estilo . Habrá una estrella de Jacob, y un cetro se levantará de Israel. La estrella y el cetro, son probablemente metáforas tomadas de los antiguos jeroglíficos, que influyeron mucho en el lenguaje de Oriente; y evidentemente denotan algún rey o gobernante eminente e ilustre, a quien particulariza con las siguientes palabras: Y herirá los rincones de Moab, o los príncipes de Moab, según otras versiones.
Esto fue ejecutado por David; porque hirió a Moab, y los midió con un cordel, arrojándolos por tierra; incluso con dos líneas medía él para dar muerte, y con una línea completa para mantener con vida; es decir, destruyó dos tercios y salvó la vida a un tercio; y los moabitas fueron siervos de David y trajeron presentes. Ver 2 Samuel 8:2 ".
"Y destruye a todos los hijos de Sheth - Si por Sheth se refería al hijo de Adán, entonces todos los hijos de Sheth son toda la humanidad; la posteridad de Caín, y los otros hijos de Adán, habiendo perecido todos en el diluvio. Pero es muy duro decir, que cualquier rey de Israel destruir toda la humanidad, y por lo tanto el siríaco y caldeo ablandarlo, que deberá someter a todos los hijos de Set, y gobernar sobre . todos los hijos de los hombres la palabra aparece sólo en este lugar, y enIsaías 22:5 donde se usa en el sentido de romper o destruir;y como se mencionan lugares particulares, tanto antes como después, es razonable concluir que no toda la humanidad en general, sino algunas personas en particular, fueron las intenciones de los hijos de Sheth. El Targum de Jerusalén lo traduce, los hijos de Oriente, los moabitas que se encuentran al este de Judea. Rabí Natán dice que Seth es el nombre de una ciudad en los límites de Moab.
Grocio imagina que Sheth es el nombre de algún rey famoso entre los moabitas. Poole dice que Sheth parece ser el nombre de algún lugar o príncipe en Moab, eminente en ese momento, aunque ahora desconocido. Vitringa, en su comentario sobre Isaías, concibe que los idumeos estaban destinados, la palabra Sheth significa un cimiento o lugar fortificado;porque confiaban mucho en sus castillos y fortificaciones. Pero los idumeos se mencionan después, y es probable que, como dos hemistichs se relacionan con ellos, dos también se relacionan con los moabitas; y la razón de la denominación asignada por Vitringa es tan propia de los moabitas como de los idumeos. Es común en el estilo de los hebreos; y especialmente en las partes poéticas de la Escritura; y podemos observar particularmente en estas profecías de Balaam, que lo mismo, en efecto, se repite en otras palabras, y el último miembro de cada período es exegético del primero, como en el pasaje que tenemos ante nosotros: Lo veo, Pero no ahora; Lo contemplo, pero no de cerca. Saldrá una estrella de Jacob; y se levantará un cetro de Israel. —Y de nuevo en el siguiente verso:y será tomada Edom; Seir también será posesión de sus enemigos. Por tanto, hay una gran razón para pensar que aquí se continuó la misma manera de hablar; y en consecuencia, que Sheth debe ser el nombre de algún lugar o persona eminente entre los moabitas ".
"Ver. 18. Edom será una posesión, & c.— Esto también fue cumplido por David; ver2 Samuel 8:14 quien mismo, en dos de susSalmo 60:8 ;Salmo 108:9 ha mencionado juntos su conquista de Moab y Edom, ya que también están unidos en esta profecía. Seir es el nombre de los montes de Edom; de modo que ni sus montes y fortalezas pudieron defender a los idumeos de David y sus capitanes ".
"E Israel actuará con valentía , como lo hicieron particularmente bajo el mando de David, de cuyas victorias se registran varias;2 Samuel 8 junto con su conquista de Moab y Edom".
"Ver. 19. Y destruirá al que quede de la ciudad - No solo los derrotará en el campo, sino que los destruirá incluso en sus ciudades más fuertes; o, tal vez, se pretendía alguna ciudad en particular, como podemos inferir deSalmo 60:8 ;Salmo 108:10 Leemos en particular, que Joab, el general de David, golpeó a todos los varones en Edom; 1 Reyes 11:15 ".
"Vemos cómo exactamente esta profecía se ha cumplido en la persona y las acciones de David; pero la mayoría de los escritores judíos y cristianos la aplican principalmente, tal vez, a David, pero en última instancia al Mesías, como la persona principalmente pretendía, en quien iba a recibir su completa y completa terminación. Onkelos lo interpreta del Mesías. 'Cuando un príncipe,' dice él, 'se levantará de la casa de Jacob, y Cristo será ungido de la casa de Israel, ambos matará al príncipes de Moab, y domina a los hijos de los hombres; Maimónides lo entiende en parte de David y en parte del Mesías; y con él está de acuerdo con otros rabinos. Parece que los judíos generalmente lo entendieron como una profecía del Mesías, porque el falso Cristo , que apareció en el reinado del emperador romano Adriano,Barchochebas, o Hijo de la Estrella; en alusión a esta profecía, y para que se creyera que él era la estrella que Balaam había visto de lejos.
Los padres cristianos parecen unánimes al aplicar esta profecía a nuestro Salvador y a la estrella que apareció en su nacimiento. Orígenes, en particular, lo presenta como una de las profecías más claras y claras del Mesías; y tanto él como Eusebio afirman que fue como consecuencia de las profecías de Balaam, que se conocían y creían en Oriente, que los magos, al aparecer una nueva estrella, vinieron a Jerusalén para adorar al que había nacido rey de la tierra. Judíos.La mayoría de los teólogos y comentaristas aplican la profecía principalmente a nuestro Salvador; y por Moab y Edom entienden a los enemigos y perseguidores de la iglesia. Debe reconocerse que muchas profecías de la Escritura tienen un doble significado, literal y místico, respetan dos eventos y reciben una doble terminación. David fue, en varias cosas, un tipo y figura del Mesías. Si por destruir a todos los hijos de Seth se quiere decir gobernar sobre toda la humanidad, esto nunca se cumplió en David. Realmente apareció una estrella en la natividad de nuestro Salvador, y en las Escrituras se le llama la estrella del día, 2 Pedro 1:19 la estrella de la mañana, Apocalipsis 2:28 ; Apocalipsis 22:16 la Estrella Brillante y Matutina;quizás en alusión a esta misma profecía.
El obispo Warburton asigna una razón adicional: hablando de los dos tipos de metáforas en el uso antiguo de la misma, la popular y común, y la oculta y misteriosa, dice: `` Los escritos proféticos están llenos de este último tipo: por ejemplo sólo en la famosa predicción de Balaam: "De Jacob saldrá una estrella, y de Israel se levantará un cetro". Esta profecía puede, posiblemente, en algún sentido, relacionarse con David; pero, sin duda, pertenece principalmente a Cristo. Aquí la metáfora de un cetro era común y popular para denotar un gobernante, como David, pero la estrella, aunque, como el otro, significaba en los escritos proféticos un príncipe o gobernante temporal, sin embargo, tenía un significado secreto y oculto igualmente. Una estrella, en los jeroglíficos egipcios, denotaba a Dios; y cuántoLa escritura jeroglífica influyó en las lenguas orientales que veremos más adelante. Así, Dios, en el profeta Amós, cap. Números 5:25 reprendiendo a los israelitas por su idolatría en su primera salida de Egipto, dice: Habéis traído el tabernáculo de vuestro Moloch y Chiun, vuestras imágenes, la estrella de vuestro Dios, que os habéis hecho .
La estrella de tu Dios es una figura sublime, es decir, la imagen de tu Dios; Para que una estrella se emplee en los jeroglíficos para significar a Dios, se usa aquí, con gran elegancia, para significar la imagen material de un Dios: las palabras, la estrella de tu Dios, son solo una repetición, tan común en la lengua hebrea , del Chiun anterior, tus imágenes; y no, como suponen algunos críticos, lo mismo con su God Star, sidus Deum vestrum. Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que la metáfora que aquí usó Balaam de una estrella era de ese tipo misterioso y abstruso, y así debe entenderse; y, en consecuencia, que se relacionaba solo con Cristo,el eterno Hijo de Dios. Pero aunque, por estas razones, el Mesías podría ser intencionado de forma remota, no podemos permitir que fue intencionado únicamente; porque David podría ser llamado una estrella por Balaam, como otros gobernantes y gobernadores lo son por Daniel 8:10 y por San Juan, Apocalipsis 1:20 y debemos insistir en ello, que la intención sumaria, el significado literal de la profecía, respeta la persona y las acciones de David; y por esto, en particular, porque Balaam está anunciando a Balac lo que los israelitas deberían hacer con los moabitas en el futuro ".
"Ver. 20. Miró a Amalec, etc.— Desde los moabitas volvió sus ojos más hacia el sur y el oeste, y miró a sus vecinos, los amalecitas; Amalec, dice él, fue el primero de las naciones; el primero y la más poderosa de las naciones vecinas, o la primera que combatió contra Israel, como está al margen de nuestras Biblias. '' La última interpretación es propuesta por Onkelos, y otros judíos, supongo, porque no permitirían que los amalecitas fueran una nación más antigua que ellos; pero la mayoría de los buenos críticos prefieren la primera interpretación, por ser más fácil y natural; y por una muy buena razón, porque los amalecitas parecen haber sido una nación muy antigua: se los cuenta entre las naciones más antiguas de la zona. . Ver1 Samuel 22:8 . Se mencionan tan temprano como en las guerras de Quedorlaomer, Génesis 14:7 modo que deben haber sido una nación antes de los tiempos de Abraham y Lot, y por lo tanto mucho más antiguos que los moabitas o edomitas, o cualquiera de las naciones descendientes de esos patriarcas.
Y este es un argumento demostrativo, que los amalecitas no descendieron de Amalec, el hijo de Elifaz, y nieto de Esaú, como muchos han supuesto solo por la similitud de nombres, ( Génesis 36:12 .) Génesis 36:12 surgieron de algún otro Génesis 36:12 . ; y probablemente, como afirman los escritores árabes, de Amalek, o Amlak, hijo de Cam y nieto de Noé. «Amlak et Amlik, fils de Cham, fils de Noe. C'est celui que les Hebreux appellent Amalek, pere des Amalekites, 'dice Herbelot; pero es de desear que este valioso y útil autor haya citado a sus autoridades. Según los historiadores árabes, fueron una nación grande y poderosa que sometió a Egipto y lo mantuvo en sujeción durante varios años. Ver Univ. Hist. B. 1. c. iii. pag. 281. — Ciertamente deben haber sido más poderosos, o al menos más valientes, que las naciones vecinas, porque se aventuraron a atacar a los israelitas, de quienes las otras naciones tenían miedo.
Pero aunque fueron los primeros, los más antiguos y poderosos de las naciones vecinas, sin embargo, dice el profeta, su fin último será que perezcan para siempre. Aquí Balaam confirma inconscientemente lo que el Señor había denunciado antes por Moisés. Éxodo 17:14 . Balaam había declarado antes que el rey de Israel prevalecería sobre el rey de Amalec; Números 24:7 pero aquí la amenaza se lleva más allá, y Amalek es consignado a la destrucción total. Esta sentencia fue, en gran medida, ejecutada por Saúl, 1 Samuel 15:7 . Cuando se recuperaron un poco, David los invadió nuevamente, 1 Samuel 27:8 e hizo una nueva matanza y conquista de ellos en Siclag, 1 Samuel 30 .
Por fin, los hijos de Simeón, en los días del rey Ezequías, derrotaron al resto de los amalecitas que habían escapado y vivieron en sus habitaciones, 1 Crónicas 4:41 . ¿Y dónde subsiste el nombre o la nación de Amalek en este día? ¿Qué historia, qué tradición con respecto a ellos, permanece en alguna parte?
Son lo suficientemente conocidos y recordados para mostrar que lo que Dios había amenazado lo ha cumplido puntualmente ".
"Ver. 21. Miró a los ceneos, etc.— Los comentaristas no saben con certeza quiénes eran estos ceneos. Se mencionan a los ceneos, Génesis 15:19 entre las naciones cananeas; y Le Clerc imagina , que eran el pueblo previsto aquí: pero las naciones cananeas no son el tema de las profecías de Balaam, y las naciones cananeas debían ser desarraigadas; pero estos ceneos continuarían mientras los israelitas mismos, y serían llevados cautivos con Los asirios. Bochart opina que esos ceneos, así como los cenezeos, que no fueron mencionados por Josué en la división de la tierra, se extinguieron en el intervalo entre Abraham y Moisés. El relato más probable deestos ceneos, concibo, son esto . Jetro, suegro de Moisés, es llamado en Éxodo 3:1 el sacerdote de Madián; y en Josué 1:16 el ceneo.
Por lo tanto, podemos inferir que los madianitas y los ceneos eran lo mismo, o, al menos, que los ceneos eran algunas de las tribus de Madián. Ahora de los ceneos, parece de Josué 1:16 que parte siguió a Israel; pero podemos suponer que la mayor parte permaneció entre los madianitas y amalecitas. Leemos, 1 Samuel 15:6 que había ceneos que habitaban entre los amalecitas, por lo que los ceneos se mencionan adecuadamente aquí después de los amalecitas. Se dice que su situación es fuerte y segura entre las montañas. Fuerte es tu morada, y pones tu nido en la roca; donde es una alusión al nombre, la misma palabra en hebreo que significa nido y ceneo,Sin embargo, el ceneo será consumido hasta que Asur te lleve cautivo. Los amalecitas serían completamente destruidos, pero los ceneos serían llevados cautivos.
Y, en consecuencia, cuando Saúl fue enviado por comisión divina para destruir a los amalecitas, ordenó a los ceneos que se apartaran de entre ellos; por la bondad que algunos de ellos mostraron a Israel, su posteridad fue salva, 1 Samuel 15:6 . Este pasaje muestra que fueron consumidos y reducidos a una condición humilde y débil: y como los reyes de Asiria llevaron cautivos no solo a los judíos, sino también a los sirios ya varias otras naciones, Éxodo 16:9 ; Éxodo 19:12 es muy probable que los ceneos compartieran la misma suerte con sus vecinos y fueran arrastrados por el mismo torrente; y, especialmente, como encontramos a algunos ceneos mencionados entre los judíos después de su regreso del cautiverio, 1 Crónicas 2:55 ".
"Ver. 23. Tomó su parábola, y dijo, & c.— Este versículo es por varios comentaristas referido a lo que precede, pero se relaciona más bien con lo que sigue: Tomó su parábola, es un prefacio usado cuando entra en algún tema nuevo. La exclamación, ¡Ay, quién vivirá cuando Dios haga esto! implica que ahora está profetizando tiempos muy lejanos y calamitosos ".
"Ver. 24. Y barcos - O más bien, para barcos, como la partícula vau a menudo significa . Quitim fue uno de los hijos de Javán, quien fue uno de los hijos de Jafet, por cuya posteridad las islas de los gentiles, es decir, Europa, fueron divididos y poblados; junto con los países a los que los asiáticos pasaron por mar; porque los hebreos llaman islas, Génesis 10:5 Quitim se usa para los descendientes de Quitim, como Asur se pone para los descendientes de Asur, es decir, los asirios; pero ¿qué pueblo eran los descendientes de Quitim, o qué país se refería a las costas de Quitim?no es fácil de determinar. Los críticos y comentaristas generalmente se dividen en dos opiniones: una que afirma que Macedonia y la otra que Italia era el país aquí destinado; y cada opinión es recomendada y autorizada por algunos de los primeros y más grandes nombres en el aprendizaje.
Pero no hay razón por la que no adoptemos ambas opiniones, y especialmente porque es bien sabido que las colonias vinieron de Grecia a Italia; y como observa Josefo, Antiq. lib. 1: gorra. 6 p. 17 que todas las islas y la mayoría de los lugares marítimos son llamados Chethim por los hebreos, y como rastros manifiestos del nombre se encuentran en ambos países, el antiguo nombre de Macedonia había sido Macettia, y los latinos se habían llamado Cetii. Lo que parece más probable es que los hijos de Chittim se establecieron primero en Asia Menor, donde había un pueblo llamado Cetei, y un río llamado Cerium,según Homero y Estrabón. De Asia podían pasar a la isla de Chipre, que, dice Josefo, estaba poseída por Chethim, y la llamó Chethima; y dónde estaba también la ciudad Citium, famosa por ser el lugar de nacimiento de Zenón, el fundador de la secta de los estoicos, que por eso se llamaba Cittiean; y desde allí podrían enviar colonias a Grecia e Italia.
Parece claramente que dondequiera que la tierra de Chittim, o las islas de Chittim, se mencionen en las Escrituras, evidentemente se refieren a algunos países o islas en el Mediterráneo. Ver Isaías 1:12 . Jeremias 2:10 . Ezequiel 27:6 . Daniel 11:29 . Ver también Génesis 1:1 ; Génesis 8:5 . Cuando Balaam, por tanto, dijo que los barcos debían venir de la costa de Quitim,podría referirse a Grecia o Italia, o ambas: los nombres particulares de esos países eran en ese momento quizás desconocidos en Oriente; y el pasaje puede entenderse mejor de ambos, porque es igualmente cierto para ambos; y Grecia e Italia eran igualmente los azotes de Asia ".
" Y afligirá a Asur - Asur, como señalamos antes, significa propiamente los descendientes de Asur, los asirios; pero su nombre era tan grande como su imperio; y los sirios y los asirios a menudo se confunden juntos, y se mencionan como uno y Ahora es tan bien conocido, que no requiere prueba particular, que los griegos bajo Alejandro sometieron a todos esos países. Los romanos luego extendieron su imperio en las mismas regiones; y como Dio nos informa, Asiria, propiamente llamada , fue conquistada por Trajano. Ver Dion. Hist. Rom. lib. 68: p. 783. "
"Y afligirá a Eber - Se proponen dos interpretaciones de la palabra Eber, ya sea la posteridad de un hombre así llamado, o la gente que habitaba al otro lado del río Eufrates. Si por Eber entendemos la posteridad de Eber, entonces Balaam , quien fue comisionado para bendecir a Israel al principio, profetizó el mal de ellos al final, aunque con otro nombre. Sin embargo, podemos evitar esta aparente inconsistencia, si seguimos la otra interpretación, y por Eber entendemos a la gente que habitaba al otro ladodel Éufrates, cuyo sentido es dado por Onkelos, y aprobado por varios de los comentaristas más capaces, tanto antiguos como modernos. Los dos miembros de la oración se conectarían mejor entre sí, y el sentido del segundo sería algo exegético del primero; y afligirá a Asur, y afligirá a Heber, es decir, afligirá a los asirios ya otras naciones vecinas que bordean el río Éufrates. Más allá del río, es de hecho una frase, que a veces aparece en las Escrituras: pero ¿dónde más allá solo lleva ese significado? Sé que generalmente se cita Génesis 10:21 para establecer este significado; pero ese texto es tan controvertido como este; y la pregunta es la misma allí que aquí, si Ebersea el nombre propio de un hombre, o solo una preposición que signifique más allá, y más allá de significar el pueblo más allá del Éufrates: La manera de Isaías de hablar del mismo pueblo es, por ellos más allá del río, por el rey de Asiria; vea Isaías 7:20 y uno esperaría algo parecido aquí; afligirá a Asur, y los afligirá al otro lado del río. Pero cualquiera de estas interpretaciones que prefiramos, la profecía se cumplió igualmente.
Si lo entendemos de la gente que limita con el Éufrates, tanto ellos como los asirios fueron sometidos tanto por los griegos como por los romanos. Si de la posteridad de Heber, los hebreos fueron afligidos, aunque no tanto por el mismo Alejandro , sino por sus sucesores los Seleucidas, y particularmente por Antíoco Epífanes, ver 1 Macabeos 1: Fueron peor afligidos por los romanos, quienes no solo sometieron y los oprimió, pero al final les quitó su lugar y su nación, y los vendió y dispersó sobre la faz de la tierra ".
"Él también perecerá para siempre - Es decir, Asur y Eber, mencionados como un mismo pueblo, o más bien Chittim. Él también será castigado hasta la perdición; será destruido, así como Amalek; porque, en el original , las palabras son las mismas con respecto a ambos. Sise quiere decir Asur , el imperio asirio fue destruido y pereció hace mucho tiempo. Si se quiere decir Chittim , el imperio griego fue totalmente subvertido por los romanos, y el romano a su vez se rompió en pedazos. , algunos fragmentos de los cuales quedan ahora. Véase Hyde, Rel. Pers. p. 57 ".
El obispo concluye de las observaciones anteriores, que Balaam fue un profeta inspirado por Dios; o nunca podría haber predicho tantos eventos distantes, algunos de los cuales se están cumpliendo en el mundo en este momento. “¡Y qué honor tan singular”, dice, “fue para el pueblo de Israel, que un profeta llamado de otro país, y al mismo tiempo un hombre inicuo, fuera obligado a dar testimonio de su justicia y santidad! los elogios de un enemigo, entre enemigos, son en verdad elogios; y Moisés se hizo justicia a sí mismo, así como a su país, al registrar estas transacciones. No son solo una parte material de su historia, sino que también son una fuerte confirmación de la verdad de esta religión. Balaam dando testimonio de Moisés, es algo así como Judas atestiguando la inocencia de Jesús ". Ver disertación. sobre profecías, vol. 1: pág. 130, y seq.
Versículo 25
Y Balaam —volvió a su lugar— es decir, dicen algunos, partió hacia Mesopotamia, después de haberle dado al príncipe ese detestable consejo, cuyo resultado veremos en el próximo capítulo; pero al estar detenido en el país de Madián, murió, como leemos en el capítulo 31. Otros piensan que volvió de Mesopotamia a Madián; pero nada es más incierto que esta pregunta. Será de mayor importancia considerar, antes de dejar el tema, primero cómo Moisés obtuvo esta notable pieza de historia; y, en segundo lugar, por qué Dios eligió emplear a un hombre tan inicuo 1: 1. ¿Cómo llegó Moisés al conocimiento de estas transacciones? "Respondo", dice el Dr. Jortin, "que como no se da tal insinuación, no hay razón para imaginar que él tuvo su conocimiento por revelación: lo tuvo entonces por información, que fácilmente podría obtener acerca de un evento, en su propio tiempo, y en el vecindario. Balaam mismo debe haber relatado a los moabitas, lo que les sucedió en su viaje; y cuando el espíritu del Señor estaba sobre él, y él pronunció sus profecías acerca del pueblo de Israel y a otras naciones, los moabitas que estaban presentes tomaron nota de sus discursos; o él mismo podría después encomendarlos por escrito, y así llegaron a manos de Moisés ". Disertación de Jortin. 5: Pero, aunque esto explicará muy bien el asunto; ¿Por qué no concebir también nosotros, que el mismo poder,
¿Por qué Dios empleó a un hombre de carácter tan infame? Lo más probable es que uno de los mejores no hubiera respondido al final propuesto; y tal persona bendiciendo a Israel, en lugar de maldecirlos, podría haber sido visto como el efecto de su celo por esa nación favorita de la providencia, y su odio por esas nociones y ritos idólatras de los moabitas y madianitas. Mientras que una persona de la ambición y la avaricia ilimitadas de Balaam, y adicta también a las hechicerías y los encantamientos reinantes de aquellos tiempos, siendo forzado, en contra de su propia inclinación e interés, a bendecir a aquellos a quienes Balac le hubiera sobornado en cualquier caso para maldecir, no podría pero convéncelos, como lo hizo todo el resto de su comportamiento en esta ocasión, de que lo empujó un superior, o más bien un poder irresistible; como, por otro lado,
Ver los ensayos de Psalmanazar. Parece menos extraño que Dios empleara a un hombre como Balaam, que que Balac confiara tan poco en sus propios dioses en casa, como para enviar a Mesopotamia en busca de un profeta. Ciertamente, la reputación de Balaam debe haber sido muy alta, o debe haber habido alguna razón muy peculiar para ese método poco común de proceder. Quizás se imaginaban que los dioses de su propio país no podían defenderlos contra el Dios de Israel, habiendo visto tan recientemente lo que los israelitas habían hecho a los amorreos sus vecinos; o podrían imaginarse que Balaam estaba interesado en todo tipo de dioses, y podría involucrarlos a todos para que acudieran en su ayuda. O más bien, me inclino a pensar, dice el Dr. Waterland, que sabían que Balaam era un profeta del mismo Dios a quien adoraban los israelitas, y que, por lo tanto, por sus medios,
Nuestras notas sobre estos capítulos se han extendido tanto que no podemos unir, como propusimos, ninguna reflexión práctica. El lector encontrará muchas de estas en el Bp. Butler's o Dr. Waterland's Sermons sobre el tema, o en Dr. Jortin's Diss. 5: al que nos referimos; concluyendo con el Sr. Saurin, - "¡Feliz el hombre cuya mente es iluminada por Dios! pero más feliz el hombre cuyo corazón Dios purifica y a quien inspira con sentimientos de piedad; sin el cual el conocimiento más sublime sólo agravará las miserias de aquellos que han sido tan iluminados ". Inclina mi corazón, oh Señor. a tus testimonios, y no a la codicia.