Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Job 2

Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo TestamentoComentario de Benson

Introducción

AM 2484. BC 1520.

Satanás busca otra prueba de Job, que Dios permite, Job 2:1 . Satanás lo hiere con bilis de la cabeza a los pies, Job 2:7 ; Job 2:8 . Es tentado por su esposa, pero resiste la tentación, Job 2:9 ; Job 2:10 . Sus amigos vienen a consolarlo, Job 2:11 .

Versículo 1

Otra vez hubo un día Otra temporada señalada, algún tiempo conveniente después de las calamidades anteriores. Heath traduce ויהי הוים, vajehi hajom, Otra vez era el día. De este y los dos siguientes versículos, véanse las notas sobre Job 1:6 .

Versículo 3

¿Has considerado , etc.? Hebreo, השׁמת לבךְ, hashamta libbecha, ¿has puesto tu corazón en mi siervo? &C. Y todavía mantiene firme su integridad. A pesar de todas sus pruebas y tribulaciones, y tu sugerencia maliciosa de lo contrario, sigue siendo el mismo hombre perfecto y recto que era antes; y todos tus esfuerzos por arrebatarle su integridad y arrastrarle al pecado han sido infructuosos. Aunque me conmoviste , etc. Un escritor tardío observa con razón que la traducción de este versículo será más agradable al hebreo si, con el latín vulgar, colocamos el interrogatorio después de la palabra integridad; a saber,Timens Deum, et recedens a malo, et adhuc retinens innocentiam? ¿Temiendo a Dios, apartándose del mal y aún manteniendo firme su integridad? Porque así se suceden los tres participios en hebreo. En lugar de pronunciar la siguiente palabra, aunque me conmoviste; propone leer, y sin embargo me mueves; o, para continuar el interrogatorio, a saber: ¿Y tú , o quieres, me mueves contra él para destruirlo sin causa? Esto, y el resto de esta representación, respetando el movimiento de Satanás., es decir, persuadir y prevalecer ante Dios para traer, o permitir que este su enemigo traiga, estas graves calamidades sobre Job, no debe entenderse literalmente; como si Dios pudiera ser movido por cualquiera de sus criaturas, especialmente por Satanás, para alterar o apartarse de sus propios sabios y santos propósitos, que son todos eternos e inmutables, para gratificar ese espíritu maligno concediéndole sus deseos: pero el diseño es simplemente para significar la incansable malicia del diablo, al promover la miseria del hombre, y el permiso de Dios para ello, para su propia gloria. Para destruirlo sin causaSin ninguna señal de culpa o provocación especial, por lo que él, más que otros, merecía ser castigado por tan graves calamidades; no sino para que haya otras causas muy importantes para ellos: porque la sabiduría divina, podemos estar seguros, no hace ni sufre nada sin causa; es decir, sin una razón suficiente. Que los hombres buenos a veces están extremadamente afligidos, y que no solo en su estado exterior, sino en su persona, como Job, es demasiado claro para negarlo; (ver Juan 9:3 ;) y, si Dios permite que los espíritus malignos, o los hombres malvados, o cualquier otra cosa, sean el instrumento inmediato de los sufrimientos de un hombre bueno, no cambia la naturaleza o el grado de sus sufrimientos. Pero la palabra חנם chinnam , aquí traducida, sin causa, puede, con igual propiedad, traducirse, como Proverbios 1:17 ; Ezequiel 6:10 , y en otros lugares, en vano; y refiérase, no a Dios que lo está destruyendo , sino a que Satanás está moviendo a Dios para que lo haga. Y entonces la lectura será, lo que tienes en vano movido , o dost , o se marchitan, en vano me mueven para destruirlo; es decir, sin efecto o sin propósito; porque no puedes quitarle su integridad, la cual, a pesar de todo tu arte y malicia, todavía se mantiene firme. Así, Junius y Tremellius traducen las palabras: ¿Has considerado a mi siervo Job que aún conserva su integridad? y en vano me has excitado para destruirlo: y Houbigant,Aún conserva su integridad, después de que me excitaste contra él, para que pudiera molestarlo, en vano.

Versículo 4

Piel por piel , etc. El propósito de estas palabras es claro, que era restarle mérito a Job y disminuir el honor y la alabanza que Dios le dio, pretendiendo que no había hecho más de lo que los hombres más mezquinos comúnmente hacen por la ley de la autoconservación. Y es igualmente claro que se trataba de un discurso proverbial entonces en uso, para denotar el gran valor en el que se tiene la vida, de tal manera que, para preservarla, un hombre sufriría hasta que le arrancaran la piel. Puede significar también que un hombre, para salvar su vida, voluntariamente permitiría ser despojado de todas sus propiedades. Pero las palabras בעד נפשׁו begnad naphsho , traducidas aquí, por su vida , deberían ser más bien traducidas por su persona.Porque no se trataba de su vida, que Satanás no tuvo el descaro de desear; ni tampoco podría hacerse la prueba, quitándole la vida, si él mantendría firme su integridad; sino más bien hiriéndole en los huesos y en la carne. Y Satanás, en estas palabras, insinúa que los dolores corporales severos eran mucho más graves para la naturaleza humana, y Job lo soportaría con menos paciencia que cualquier calamidad externa que no afectara a su propia persona. Es como si hubiera dicho: Por más queridos que sean para él los bienes, los sirvientes o los hijos de un hombre, sin embargo, su propia persona es más querida; y viendo que Job todavía no está bajo dolor de cuerpo, y no corre peligro de perder su vida, su constancia no es para jactarse: ni es que se aferre a su integridad en medio de sus pérdidas, ni su paciencia bajo ellas, una evidencia de su piedad sincera y generosa, pero estas cosas son más bien efectos del mero amor propio: se contenta con la pérdida de su propiedad, e incluso de sus hijos también, siempre que duerma con toda la piel; y está muy complacido de que aceptes de ellos como rescate en su lugar. Y no es la verdadera paciencia lo que le hace parecer que soporta sus problemas de manera tan sumisa, sino más bien la política, que de esta manera puede apaciguar su ira contra él y prevenir esas nuevas plagas, que, por su hipocresía, teme que usted haría de otra manera. traer sobre su cuerpo.

Versículo 5

Pero toca su hueso y su carne , es decir, golpéalo, no levemente, sino en el vivo, en los huesos y en la médula, para que sienta dolor y angustia en verdad; y te maldecirá en tu cara. Blasfemará abierta y atrevidamente. tus perfecciones, y reprocha las dispensaciones de tu providencia, y así dejará ir su integridad. Satanás sabía, y lo descubrimos por experiencia, que nada tiene mayor tendencia a perturbar la mente y poner sus pasiones en desorden que el dolor agudo y el malestar del cuerpo.

Versículo 6

El Señor dijo: He aquí, él está en tu mano, te doy permiso para probarlo incluso de esta manera: haz lo peor que puedas con él; afligirlo con todo tu poder. Pero salva su vida . No intentes quitarle lo que no te permitiré hacer. Dios tenía misericordia reservada para Job, después de esta prueba, y por lo tanto debía sobrevivir a ella; y por mucho que sea afligido, su vida debe serle entregada por presa. Si Dios no encadenaba al león rugiente, ¡cuán pronto nos devoraría! En la medida en que permita que la ira de Satanás y los hombres malvados proceda contra su pueblo, hará que se vuelva hacia su propia alabanza y la de ellos, y reprimirá el resto. Job, al ser así difamado y afligido por Satanás, era un tipo de Cristo; cuyo talóna esa serpiente infernal se le permitió herir , tocar incluso sus huesos y su carne, sí, y también su vida; porque, al morir, iba a hacer lo que Job no podía hacer, destruir al que tenía el poder de la muerte.

Versículo 7

Satanás salió de la presencia del Señor O, del Señor , απο του Κυριου, como la LXX. hazlo. Compárese con Hechos 5:41 , Partieron , απο προσωπου του συνεδριου, de la presencia del concilio , es decir, del concilio. Y hirió a Job con bilis dolorosas Ελκει πονηρω, con una úlcera fétida , o una inflamación maligna, dicen los Setenta; estallando y extendiéndose por todo su cuerpo. Las bilis, al parecer, eran como las infligidas a los egipcios, que se expresan con la misma palabra, y amenazan a los israelitas apóstatas ( Deuteronomio 28:27,) por lo que se hizo aborrecible para sí mismo y para sus parientes más cercanos, y se llenó de dolores devastadores en su cuerpo, y no menos tormentos y angustias en su mente. Desde la planta de su pie hasta su coronaEn todas las partes externas de su cuerpo. "Su lengua", dice Poole, "le perdonó, para que pudiera proferir esas blasfemias contra Dios que Satanás deseaba y esperaba que pronunciara". Una ebullición, cuando se acumula, es muy angustiosa y le da al hombre mucho dolor e inquietud. ¡En qué condición estaba Job entonces, que tenía bilis por todo el cuerpo, ninguna parte estaba libre, y esos estaban tan inflamados y de un calor tan furioso como Satanás podía hacerlos! Si en algún momento nos sentimos abrumados por dolorosos y penosos malestares, no pensemos que se nos ha tratado más difícilmente de lo que Dios ha tratado a veces con lo mejor de sus santos y siervos. No sabemos hasta qué punto Satanás puede intervenir, con el permiso de Dios, en las enfermedades que afligen a la humanidad, especialmente a los hijos de Dios; o qué infecciones puede contagiar ese príncipe del aire, qué inflamaciones pueden provenir de esa serpiente ardiente. Leemos de uno a quien había atado durante muchos años, Lucas 13:10 . Y si Dios le permitiera tener su voluntad contra nosotros, pronto haría muy miserables a los mejores y más valientes de nosotros. Es una observación juiciosa del Dr. Mede aquí, que no es el mismo Job o sus amigos, sino el autor del libro, quien atribuye sus calamidades a Satanás; porque la intención de este escritor parece haber sido mostrar, con un ejemplo sorprendente, que el mundo está gobernado por la providencia de Dios; y como los santos ángeles, cuyo ministerio Dios usa para distribuir sus generosos dones, ejecutan puntualmente todos sus mandamientos; de modo que el mismo Satanás, con sus agentes, está bajo el poder de Dios y no puede infligir ningún mal a la humanidad sin el permiso divino.

Versículo 8

Y tomó un tiesto , etc. Sus hijos y sirvientes estaban todos muertos, su esposa no era amable, y ninguno de aquellos con quienes había entablado amistad anteriormente tenía tanto sentido del honor y gratitud como para atenderlo en su aflicción, proporcionarle ropa de lino o echarle una mano. limpiar o curar sus llagas; ya sea porque la enfermedad era repugnante y ofensiva, o porque temían que fuera infecciosa. Por lo tanto, al verse privado de otro alivio, se aferró a lo que tenía a mano, un trozo de una olla o teja rota, para presionar o quitar la materia purulenta que estaba debajo de sus úlceras, o que fluía de ellas, y fue la gran causa de su dolor; o para frotarlos, y aliviar la picazón, que, a medida que comenzaban a desaparecer, probablemente se volvió intolerable. La palabra hebrea להתגרד, le-hithgared,aquí usado, que traducimos como raspar a sí mismo , no aparece en ninguna otra parte de la Biblia, pero se dice que se usa con frecuencia en caldeo y árabe en el sentido de arrancar la corteza o las hojas de los árboles, y aquí se traduce por la LXX. ινα τον ιχωρα ξυη, para enjugar o limpiar la materia corrupta. Y se sentó entre las cenizas Επι της κοπριας εξω της πολεως, sobre el muladar fuera de la ciudad , dicen los Setenta. Allí encontraría fácilmente un tiesto a mano, pero no ropa de lino limpia y suave, mucho menos ungüentos, ungüentos o tiritas adecuados para la curación de sus llagas. Pero es probable que si hubiera tenido tales cosas a mano no las hubiera usado; porque mientras se sentaba en este lugar, en polvo y cenizas, como solían hacer los dolientes, humillándose bajo la poderosa mano de Dios, así, con el mismo espíritu de abatimiento y humillación, habría rechazado todas las cosas que tenían sabor a ternura y delicadeza, y todavía habría usado su vasija.

Versículo 9

Entonces dijo su esposa, a quien Satanás había perdonado, para que ella pudiera ser una perturbadora y tentadora para él. Porque es su política enviar sus tentaciones por aquellos que son queridos por nosotros. Por lo tanto, debemos vigilar cuidadosamente para no ser atraídos por ningún mal por aquellos a quienes amamos y valoramos más. ¿Aún retienes tu integridad? ¿Eres tan débil como para persistir en la práctica de la justicia, cuando no solo es inútil para ti, sino la principal ocasión de todas estas tus insoportables miserias, y cuando Dios mismo no solo te abandona y te deja en esta condición desamparada y desesperada? , pero ¿se convierte en tu mayor enemigo? Este es evidentemente el significado de la expresión, mantener firme su integridad , cuando Dios la usa, hablando de Job, Job 2:3y, al parecer, debe ser su significado aquí; y no, como han supuesto algunos comentaristas, el sostener que él era inocente de esos pecados secretos que sus amigos parecían haberle acusado; un sentido de las palabras que no encajaría en absoluto con la conexión en la que este, o el tercer versículo, se encuentra con los versículos siguientes. Maldice a Dios y muere. Al ver que tu bendición y alabar a Dios te sirven de tan poco, es hora de que cambies tu lenguaje. Repréndelo en su cara y cuéntale de su injusticia y crueldad contigo; y que ama a sus enemigos y odia a sus amigos, y eso lo provocará a quitarte la vida y así acabar con tus tormentos. O maldito Diosaunque mueras por ello. Este es el sentido en el que Satanás usa evidentemente la misma palabra hebrea ( Job 1:11 ) y, como aparece en el siguiente versículo, que la esposa de Job estaba ahora bajo la influencia de Satanás, y fue un instrumento empleado por él para tentar a su esposo, y así adelantar su designio, que ciertamente era prevalecer con Job para maldecir o reprochar a Dios; este parece ser su significado. Sin embargo, en la medida en que la palabra original, aunque a veces significa evidentemente maldecir , pero generalmente significa bendecir , puede interpretarse aquí si consideramos que la esposa de Job habla irónicamente, ya que muchas personas, incluso piadosas, están representadas en el libro. Escrituras para haber hablado. El significado entonces será, Bendice a Dios y muereEs decir, veo que estás decidido a bendecir a Dios; lo bendices por dar, y lo bendices por quitar; e incluso lo bendices por tus enfermedades repugnantes y atormentadoras, y él te recompensa en consecuencia, dándote cada vez más de esa clase de misericordia por la que lo bendices. Continúa, por tanto, en este tu generoso derrotero, y muere como muere el necio. Y, siendo este su significado, no es extraño que él la reprendiera tan duramente en las siguientes palabras.

Versículo 10

Pero él dijo: Hablas como habla una de las necias , es decir, como una mujer temeraria, desconsiderada y débil, que no entiende ni le importa lo que dice; o más bien, como una persona malvada y profana, porque los tales son frecuentemente. llamados necios en las Escrituras. ¿Recibiremos el bien, etc., y no recibiremos el mal? ¿Le daremos los pobres gusanos leyes a nuestro Señor supremo y le obligaremos a no afligirnos nunca? ¿Y esas grandes y múltiples misericordias que Dios nos ha dado de vez en cuando, no compensarán estas breves aflicciones? ¿No debemos bendecir a Dios por esas misericordias que no merecemos, y soportar con satisfacción las aflicciones que merecemos y que necesitamos, y por las cuales, si no es nuestra culpa, podemos obtener tanto bien?¿No recibiremos? ¿No esperamos recibir el mal , es decir, el mal del sufrimiento? Si Dios nos da tantas cosas buenas, ¿nos sorprenderá, o nos parecerá extraño, que alguna vez nos aflija, cuando nos ha dicho, que la prosperidad y la adversidad se oponen la una a la otra? 1 Pedro 4:12 . Si recibimos tantos consuelos, ¿no recibiremos algunas aflicciones, que servirán de contrapunto a nuestras comodidades, para hacerlas más valiosas? ¿No se nos enseñará el valor de nuestras misericordias, haciéndonos a veces desearlas, y como alivio de nuestras comodidades, para hacerlas menos peligrosas, para mantener el equilibrio y para evitar que seamos elevados por encima de toda medida? 2 Corintios 12:7. Si recibimos tanto bien para el cuerpo, ¿no recibiremos algún bien para el alma? Es decir, ¿alguna aflicción por la cual seremos partícipes de la santidad de Dios? Hebreos 12:10 . Por tanto, la murmuración y la jactancia sean excluidas para siempre. En todo esto, Job no pecó con sus labios por ninguna reflexión sobre Dios, por ninguna expresión impaciente o impropia. En otras palabras, mantuvo firme su integridad en el sentido explicado anteriormente; que esto demuestra ser el verdadero sentido de esa frase.

Versículo 11

Cuando los tres amigos de Job se enteraron de todo esto , etc. Quienes fueron personas eminentes por nacimiento y calidad, por sabiduría y conocimiento, y por la profesión de la religión verdadera, siendo probablemente, como se ha observado en Job 1:1 , de la posteridad de Abraham, afines a Job, y viviendo en el mismo país que él. Vea esa nota. El conservar tanta sabiduría y piedad entre aquellos que no eran hijos de la promesa fue un feliz presagio de la gracia de Dios a los gentiles, cuando la pared divisoria debería ser derribada en los últimos días. Esaú perdió la primogenitura y, cuando debería haberla recuperado, fue rechazada; sin embargo, parece que muchos de sus descendientes heredaron algunas de las mejores bendiciones.

Versículo 12

Cuando alzaron los ojos a lo lejos, a saber, a una distancia conveniente de él; a quien encontraron sentado en el suelo, probablemente al aire libre. Y no lo reconoció. Su semblante estaba tan terriblemente alterado y desfigurado por las úlceras. Alzaron la voz y lloraron por la simpatía que sentían por él y por su gran dolor por su gran aflicción. Y rasgaron a cada uno su manto, como solía hacer la gente en grandes y repentinas calamidades. Y esparció polvo sobre sus cabezas hacia el cielo O en la parte superior de sus cabezas hacia el cielo, o lo arrojaron al aire, de modo que cayó sobre sus cabezas, y mostró la confusión en la que estaban: todas las cosas eran señales de gran dolor y aflicción, y eran las habituales formas de expresar el dolor en aquellos días.

Versículo 13

Así que se sentaron con él en el suelo en la misma postura de duelo en que lo encontraron, que en verdad era la postura habitual de los dolientes, condolándole. Sentarse en el suelo , en el idioma de los orientales, significa pasar el tiempo en el más profundo duelo. Siete días y siete noches que era el tiempo habitual de duelo por los muertos, Génesis 50:10 ; 1 Samuel 31:13, y por lo tanto apropiado, tanto para los hijos de Job, que estaban muertos, como para el mismo Job, que de alguna manera estuvo muerto mientras él vivió: no es que siguieron en esta postura tanto tiempo juntos, que las necesidades de la naturaleza no podían soportar: pero pasaron gran parte de ese tiempo, o la mayor parte, sentándose con él y lamentándose en silencio por él. Y nadie le dijo una palabra

Sobre sus aflicciones o la causa de ellas, o, quizás, sobre cualquier cosa. “Un largo silencio”, dice el Dr. Dodd, “es un efecto muy natural de un dolor extraordinario, que abruma la mente y crea una especie de estupor y asombro. Así encontramos al profeta Ezequiel 3:15 , sentado con sus hermanos del cautiverio junto al río Quebar, durante siete días, asombrado, silencioso entre ellos., como lo traduce el Caldeo; se quedó mudo, por así decirlo, ante la aprensión de sus actuales miserias, y las calamidades aún mayores que se avecinan sobre su país ". Y así se vieron afectados los amigos de Job en esta ocasión; su largo silencio derivado de la grandeza de su dolor por él, y su sorpresa y asombro por el estado en que lo encontraron. Probablemente también ellos pensaron que era apropiado darle más tiempo para desahogar sus propias penas; y tal vez todavía no supiera qué decirle: porque aunque alguna vez lo habían estimado como un hombre verdaderamente bueno, y habían venido con el pleno propósito de consolarlo; sin embargo, la prodigiosa grandeza de sus miserias, y esa mano y el aparente disgusto de Dios que percibieron en ellos, les hizo ahora cuestionar su sinceridad, de modo que no pudieron consolarlo como habían querido,

Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre Job 2". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/commentaries/spa/rbc/job-2.html. 1857.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile