Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Job 3

Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo TestamentoComentario de Benson

Introducción

AM 2484. BC 1520.

Aquí tenemos a Job maldiciendo su día de nacimiento y quejándose de que nació, Job 3:1 . Quejándose de que no murió tan pronto como nació, Job 3:11 . Quejándose de que su vida continuaba ahora estaba en la miseria, Job 3:20 .

Versículo 1

Después de esto Job abrió la bocaHabiendo terminado los días de duelo, y sin que aparecieran esperanzas de la enmienda de Job, sino que sus aflicciones crecían bastante, estalla en un severo lamento; desearía no haber existido nunca, o que su muerte hubiera seguido inmediatamente a su nacimiento; la vida bajo tal carga de calamidad le parecía la mayor aflicción. Sin duda Satanás, a quien se le había permitido traer sobre él las calamidades antes mencionadas y atormentar su cuerpo de manera tan terrible, también había obtenido la libertad de asaltar su mente con diversas y poderosas tentaciones. Esto lo hace ahora con la mayor violencia, inyectando pensamientos duros de Dios, por ser severo, injusto y su enemigo; para que él pudiera hacer tambalear su confianza y esperanza, y producir ese horror y consternación que podría resultar en su Dios que maldice. Porque, como observa justamente el señor Scott, A menos que incluyamos estas pruebas internas en el relato, durante las cuales podemos concluir que se vio privado de todo sentido cómodo del favor de Dios y lleno de pavor a su ira, no comprenderemos fácilmente la razón del cambio que tuvo lugar en su conducta, desde la total resignación manifestada en los capítulos precedentes, hasta la impaciencia que aparece aquí, y en algunas de las partes posteriores de este libro. Pero esta consideración resuelve la dificultad: el conflicto interno y la angustia de su mente, sumados a todos sus sufrimientos externos, hicieron que la corrupción restante de su naturaleza obtuviera tan poderosamente, que finalmente estalló en muchas expresiones impropias. no captaremos fácilmente la razón del cambio que tuvo lugar en su conducta, desde la total resignación manifestada en los capítulos precedentes, hasta la impaciencia que aparece aquí, y en algunas de las partes posteriores de este libro. Pero esta consideración resuelve la dificultad: el conflicto interno y la angustia de su mente, sumados a todos sus sufrimientos externos, hicieron que la corrupción restante de su naturaleza obtuviera tan poderosamente, que finalmente estalló en muchas expresiones impropias. no captaremos fácilmente la razón del cambio que tuvo lugar en su conducta, desde la total resignación manifestada en los capítulos precedentes, hasta la impaciencia que aparece aquí, y en algunas de las partes posteriores de este libro. Pero esta consideración resuelve la dificultad: el conflicto interno y la angustia de su mente, sumados a todos sus sufrimientos externos, hicieron que la corrupción restante de su naturaleza obtuviera tan poderosamente, que finalmente estalló en muchas expresiones impropias.Y maldijo su día Su cumpleaños, como es evidente en Job 3:3 . En vano algunos se esfuerzan por excusar este y los siguientes discursos de Job, quien luego es reprendido por Dios, y se acusa severamente a sí mismo por ellos, Job 38:2 ; Job 40:4 ; Job 42:3 ; Job 42:6. Y, sin embargo, no llega a maldecir a Dios y, por lo tanto, hace al diablo mentiroso; pero aunque no irrumpe en reproches directos de Dios, sin embargo, reflexiona indirectamente sobre su providencia. Su maldición fue pecaminosa, tanto porque fue en vano, ya que se aplicó a lo que no era capaz de recibir bendición o maldición, como porque reflejó la culpa a Dios por traer ese día a la existencia y por darle vida en ese día. Algunas otras personas piadosas, a través de una enfermedad similar, cuando se sumergen en profundos problemas, han desahogado su dolor de la misma manera injustificable. Ver Jeremias 20:14 .

Versículo 3

Aquí comienza la parte métrica de este libro, que en el hebreo original se divide en versos cortos y es muy hermosa, así: שׂאבד יום אולד בו Jobad jom ivaled bo, והלילה אמר הרה גבר Vehalailah amar horah geber.

Que perezca el día en que nací, y la noche que dijo: Ha sido concebido un hijo varón.

Que perezca el día, etc. Lejos de desear, según la costumbre general y predominante, que se celebre mi cumpleaños; que cualquier signo singular de alegría y gratitud se exprese en él, en recuerdo de mi venida al mundo, mi deseo más sincero y apasionado es que no sea siquiera contado como uno de los días del año, sino que ambos él y su recuerdo pueden perderse por completo. Y la noche en que se dijo: Con la alegría y triunfo, como felices nuevas, hay concibió un hijo varón O mejor dicho, dio a luz , ya que la palabra הרה, HARAH , significa, ( 1 Crónicas 4:17,) porque el momento exacto de la concepción es comúnmente desconocido para las mujeres mismas, y ciertamente no se informa entre los hombres, como se supone que es este día. De hecho, esta última cláusula es solo una repetición de la primera, expresando que, ya sea de día o de noche cuando nació, deseaba que el tiempo fuera olvidado. Heath traduce las palabras, Y la noche que decía: Mira, nace un hijo varón; y observa, desde Schultens, “que el tener un hijo se consideraba un asunto de gran importancia entre los árabes; la forma de su apreciación de la felicidad hacia una mujer recién casada es: 'Que vivas feliz y engendres hijos varones' ".

Versículo 4

Que ese día sea oscuridad . Ojalá nunca hubiera salido el sol ese día; o, lo que es lo mismo, que nunca había sido: y siempre que ese día regrese, en lugar de los rayos de luz alegres y refrescantes que se elevan sobre él, desearía que se cubriera con una densa y espesa oscuridad y se volviera negro, sombrío. e incómodo; que no la mire Dios desde lo alto del cielo, haciendo que la luz del cielo la visite; o que Dios no haga más preguntas después de él que si ese día nunca hubiera existido. El Dr. Waterland lo traduce : No permita que Dios lo tenga en cuenta.

Versículo 5

Dejen las tinieblas y la sombra de la muerte Dejen las tinieblas más funestas, como la del lugar de los muertos, que es tierra de tinieblas , y donde la luz es tinieblas, Job 10:21 ; u oscuridad tan densa y palpable, que sus horrores son insoportables; manchala Quita su hermosura y gloria, y hazla abominable como cosa inmunda; o, más bien, desafiarlo o reclamarlo , como la palabra יגאלהו, jigaluhu , aquí usada, puede traducirse correctamente, el verbo גאל, gaal , que significa, principalmente, vengar, redimir, rescatar, entregar, reclamar, poseer.De hecho, como observa justamente Houbigant, "No hay nada de contaminación en la idea de oscuridad". Que una nube lo cubra , etc. Que las nubes más espesas lo posean por completo y lo hagan terrible para los hombres. El Dr. Waterland traduce la última cláusula: Deja que la negrura lo haga espantoso.

Versículo 6

En cuanto a esa noche, que las tinieblas se apoderen de ella Oscuridad constante y extraordinaria, sin el menor destello de luz de la luna o las estrellas; oscuridad en el mayor grado posible. Así, como Job se había deshecho de su resentimiento contra el día en que era ambos, así ahora la severidad de su censura recae sobre su derecho de nacimiento; y su estilo, lo encontramos, crece y se hace más fuerte. Nuestra traducción, de hecho, no hace ninguna diferencia en la expresión de la oscuridad; a saber, “Sea ese día tinieblas; en cuanto a esa noche, que las tinieblas se apoderen de ella ". Pero el hebreo es muy diferente: porque חשׁךְ, choshec , se aplica al día, y אפל, ophel , a la noche, palabra que significa un grado mucho mayor de oscuridad que la primera. Véase Joel 2:2; en hebreo, donde la última palabra, אפלה, ophelah , significa oscuridad espesa y terrible. Que no se junte con los días del año, contados como uno o como parte de uno de ellos. O más bien, que no se regocije entre los días , etc., porque יחד, jechad , de חדה, chadah, laetari, regocijarse , puede ser correctamente traducido. El gozo aquí, y el terror Job 3:5 , se atribuyen poética y figurativamente al día o la noche, con respecto a los hombres que pueden regocijarse o asustarse en ellos. Que no se regocije , es decir, que sea un día triste y, por así decirlo, de funeral. Que no entre en el número de los meses Que cada mes se considere perfecto y completo sin incluir esa noche o ese día en el número.

Versículo 7

Que esa noche sea solitaria, indigente de toda la sociedad de hombres, reuniéndose y festejando juntos. Que no ofrezca entretenimiento ni placer de ningún tipo; que no se escuche en él ninguna voz gozosa , ni música, ni armonía de sonido, ni se admita ninguna voz alegre o agradable. Que no se intenten expresiones de gozo ni una sola vez, por muy atractivas y conmovedoras que puedan ser.

Versículo 8

Que lo maldigan los que maldicen el día , es decir, el día de su nacimiento; cuando sus aflicciones los muevan a maldecir su propio día de nacimiento, que se acuerden también del mío y le infundan algunas maldiciones; que están dispuestos a levantar su luto, que están llenos de dolor, y siempre dispuestos a derramar sus gritos, lágrimas y quejas. Un escritor fallecido parafrasea este versículo de la siguiente manera: “Me preocupa tan poco que mi noche de nacimiento se celebre con demostraciones públicas de alegría, con cualquier bendición solemne o acción de gracias, que preferiría contratar a un grupo de esos hombres. , cuyo oficio es maldecir los díasque se estiman desfavorables y que siempre están listos para tales ocasiones. Que se produzcan, y que apliquen toda su habilidad para elevar sus tristes voces al tono más alto: y que estudien para encontrar las expresiones adecuadas para cargarlo con las imprecaciones más altas y pesadas ". Si el lector consulta a Poole y Dodd sobre el pasaje, encontrará algunas razones aducidas que justifican esta exposición; pero para los que no tenemos espacio aquí.

Versículo 9

Que las estrellas de su crepúsculo , etc. Que adornan los cielos con tanta belleza y brillo, nunca se verá esa noche. Que busque luz, pero no la tenga. Que espere con la mayor impaciencia algún refrigerio agradable de las densas y pesadas nubes que se ciernen sobre él; pero que no aparezca el menor grado de luz; ni que vea el amanecer del día, ni que perciba el menor destello de esos rayos brillantes que, con tanta rapidez, brotan del sol naciente.

Versículo 10

Porque no encerró el vientre de mi madre. Porque no me confinó a la oscura prisión del vientre, sino que me permitió escapar de allí; ni ocultó el dolor de mis ojos porque no me impidió entrar en esta vida miserable y ver o experimentar esos amargos dolores bajo los cuales ahora gimo.

Versículos 11-12

¿Por qué no morí desde el vientre? Seguramente hubiera sido mucho mejor, y mucho más feliz para mí, si hubiera expirado en el útero donde recibí mi vida, o si me la hubieran quitado en el mismo momento en que mis ojos vieron la luz de este mundo. ¿Por qué me lo impidieron las rodillas? ¿Por qué la partera o la enfermera me recibió y me puso de rodillas, y no permitió que cayera al suelo desnudo, hasta que la muerte me sacó de este mundo doloroso, en el que su cruel bondad me ha traicionado? ¿ Por qué los pechos me impidieron morir de hambre, o me suplieron que tuviera qué chupar? Por eso, Job desprecia ingratamente estas maravillosas misericordias de Dios hacia los niños pobres e indefensos.

Versículos 13-14

Por ahora debería haberme quedado quieto y estar tranquilo. Libre de esos tormentos del cuerpo y de esa angustia de la mente que ahora me oprimen. Con los reyes y consejeros de la tierra había sido entonces tan feliz como los más orgullosos monarcas, que, después de todos sus grandes logros, descienden a sus tumbas; que construyeron para sí mismos lugares desolados que se distinguieron por un tiempo, y para mostrar su gran riqueza y poder, y dejar tras de sí un nombre glorioso, y perpetuar sus recuerdos, con gran labor y gasto erigieron pomposos y magníficos edificios; y, para hacerse más famosos, los levantó en lugares que antes parecían abandonados y abandonados a la total desolación.

Versículos 15-16

O con príncipes que tenían oro , etc. Mi reposo y seguridad de las ansiedades mundanas habrían sido los mismos que los de aquellos príncipes que una vez fueron famosos por su riqueza y cuyo nacimiento les dio derecho a grandes tesoros de oro y plata. O como algo oculto , es decir, no discernido y olvidado; nacimiento prematuro Nacido antes del tiempo debido, y por lo tanto extinto. No había estado A saber, en la tierra de los vivientes, de la que habla aquí; como infantes que nunca vieron la luz Como esos fetos que nunca fueron avivados y no llegaron a nada, o esos infantes que son sofocados y muertos antes de nacer.

Versículo 17

Allí los impíos cesan de perturbar En el sepulcro los grandes opresores y alborotadores del mundo cesan de sus vejatorios rapiñas y asesinatos; y allí descansan los cansados. Aquellos que aquí fueron molestados y cansados ​​con sus tiranías, opresiones y heridas, ahora duermen tranquilamente con ellos.

Versículo 18

Allí descansan juntos los presos , es decir, uno y otro; los que últimamente fueron privados de su libertad, mantenidos en las cadenas más fuertes y las cárceles más cercanas, y condenados a la más dura y miserable esclavitud, descansan tanto como los cautivos en mejores circunstancias. No oyen la voz del opresor, ni del exactor, ni del capataz, (como la palabra נגשׁ, nogesh , se traduce como Éxodo 5:6 ), que los insta y los obliga, mediante crueles amenazas y azotes, a trabajar más allá de sus fuerzas. Job no toma en consideración aquí su estado eterno después de la muerte, del que habla más adelante, sino solo su libertad de los problemas mundanos, que es el único tema de su discurso actual.

Versículo 19

Los pequeños y los grandes están allí. Más bien debería ser traducido, allí son iguales; personas de todas las cualidades y condiciones, superiores o inferiores, se encuentran en las mismas circunstancias. No hay distinción en la tumba, pero el campesino más mezquino y despreciado se encuentra en una situación igual a la de su vecino rico y poderoso. El hombre de nacimiento y fortuna no parece tener ninguna ventaja: no domina ningún lugar; no usurpa ninguna autoridad; ni se enseñorea de los más pobres o más mezquinos de la raza humana. Y el sirviente está libre de su amoEl esclavo más despreciable, que estaba enteramente sujeto a las imposiciones y exacciones de su dueño, ha sido despedido, y ahora está libre del poder del que lo tiranizó: una buena razón para esto, por qué los que tienen el poder deben usarlo. moderadamente, y por qué los que están en sujeción deben tomarlo con paciencia.

Versículo 20

Por eso se da luz למה יתן, lama jitten; ¿Por qué da o ha dado luz , es decir, la luz de la vida, al que está en la miseria, cuya vida es un escenario de dolor y angustia, cargado y agobiado por innumerables calamidades? y vida para los amargos de alma ¿Para aquellos cuya vida misma es muy amarga y pesada, cuyas almas están llenas de tristeza, abrumadas por el peso de la aflicción? ¿Por qué impone sus favores a los que los aborrecen?

Versículo 21

Quienes anhelan la muerte con afán e impaciencia, como significa el hebreo. Quien clama en voz alta por la muerte , como Heath lo traduce. Qui ægre expectante, inhiant morti , que ansiosamente anhela y jadea la muerte; pero no llega. Anhelan y jadean en vano. Y excavar por ella más que por tesoros escondidosCuyos pensamientos y deseos están tan concentrados en su disolución, que lo esperan con tanta sinceridad como los mineros buscan sus tesoros dorados, quienes, infatigables en su búsqueda, no escatiman ni tiempo ni trabajo, sino que se adentran aún más en las profundas cavernas de la tierra, para descubrir y enriquecerse con el secreto, la ganancia deseada. Se puede observar que Job no se atrevió a hacer nada para acelerar o procurar su muerte. A pesar de todas sus miserias, se contentaba con esperar todos los días de su tiempo señalado hasta que llegara su cambio, Job 14:14 .

Versículo 22

Que se regocijan sobremanera, cuando pueden encontrar la tumba. Estar tan impacientes por la vida, por causa de la angustia que encontramos, no solo es antinatural en sí mismo, sino ingrato para el Dador de la vida, y muestra una indulgencia pecaminosa de nuestra pasión. Que sea nuestro gran y constante cuidado prepararnos para otro mundo: y luego dejemos que Dios ordene las circunstancias de nuestra mudanza allí.

Versículo 23

¿Por qué se le da luz a un hombre cuyo camino está escondido? Escondido de él; quien no conoce su camino, es decir, qué camino tomar, qué camino tomar para consolarse en sus miserias, o salir de ellas. Y a quien Dios ha cercado en Quien Dios ha puesto, por así decirlo, en una prisión, de modo que no ve camino ni posibilidad de escape; pero todo refugio le falla.

Versículo 24

Porque mi suspiro llega antes que coma hebreo, antes que la faz de mi pan. En lugar de disfrutar de la satisfacción de ser refrescados con las necesidades comunes que se nos brindan, y de tener el placer de comer y beber, que se conceden tanto para el consuelo como para el sustento, mis llantos y lágrimas son mi comida y mi bebida. Y mis rugidos se derraman como las aguasTan severo es mi dolor, y tan grande mi angustia, que las agonías y los gritos que se me extorsionan no son comunes: son profundos y ruidosos; horribles y espantosos, y semejantes a los fuertes rugidos de un león. Y aunque me esfuerzo y me esfuerzo mucho por controlarlos y silenciarlos, descubro que es inútil; pues se abren paso con violencia irresistible y perseverancia incesante, en gran abundancia; como tantas corrientes de agua repentinas e impetuosas, cuando un río rompe sus márgenes y desborda los terrenos adyacentes.

Versículo 25

Porque me ha sobrevenido lo que más temíaAntes de que este torrente de miseria se derramara sobre mí, estaba de hecho bajo grandes y fuertes aprensiones, que no podía explicar, de algo que me sucedería; algo extremadamente doloroso y afligido; algo tan malo, no, peor que la muerte misma. Porque consideré la variedad de las providencias de Dios, la variabilidad de este mundo vano, las debilidades y contingencias a las que la naturaleza humana es responsable en la vida presente, la justicia de Dios y la pecaminosidad de toda la humanidad. Y ahora es evidente que estos temores míos no fueron en vano, porque están justificados por mis calamidades actuales. Puedo, por tanto, decir que nunca he disfrutado de una sólida tranquilidad desde que nací; y, en consecuencia, no me ha valido la pena vivir, ya que todos mis días han sido malos y llenos de angustia y angustia,

Versículo 26

No estaba a salvo, ni había descansado, ni estaba tranquilo. Tres expresiones que denotan lo mismo, lo cual también se significó en el verso inmediatamente anterior, a saber, que incluso en sus días prósperos nunca se estimó seguro, o estuvo perfectamente libre. del tormento del miedo y la ansiedad. O, lo que quiere decir, no me porté mal en la prosperidad, abusando de ella con presunción y seguridad; pero viví con circunspección, caminando humildemente con Dios y obrando mi salvación con temor y temblor. Sin embargo, los problemas llegaron como temía. De modo que entre el miedo y la calamidad toda mi vida ha sido incómoda y tenía motivos para arrepentirme. Por tanto, en este sentido también estaba encubierto su camino, y no sabía por qué Dios le contenía.

Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre Job 3". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/commentaries/spa/rbc/job-3.html. 1857.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile