Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Job 3

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO III

Job maldice el día de su nacimiento y se arrepiente de haber visto

la luz , 1-12.

Describe el imperio de la muerte y sus habitantes , 13-19.

se arrepiente de haber sido designado para vivir en medio de los dolores,

porque las calamidades que temía le habían sobrevenido , 20-26.

NOTAS SOBRE EL CAP. III

Versículo Job 3:1 . Después de esto, abrió la boca de Job.  Después de que terminaron los siete días de luto , no habiendo perspectiva de alivio, se representa a Job maldiciendo así el día de su nacimiento . Aquí comienza la parte poética del libro ; porque ciertamente no hay nada en los capítulos anteriores ni en la forma ni en el espíritu de la poesía hebrea. De hecho, es fácil dividir las oraciones en hemistiquios ; pero esto no los constituye en poesía : porque, aunque la poesía hebrea está en general en hemistiquios, no significa, sin embargo, que la división de la narración en hemistiquios deba necesariamente constituirla poesía . En muchos casos los poetas asiáticos introducen sus composiciones con prosa narrativa ; y habiendo preparado de esta manera al lector para lo que debe esperar, comienzan sus deevans, cassidehs, gazels , etc. Este parece ser el plan seguido por el autor de este libro. Aquellos que todavía piensan, después de examinar la estructura de esos capítulos y compararlos con las partes poéticas indudables del libro, que también ellos , y los diez versos finales, son poesía , tienen mi consentimiento, mientras que me tomo la libertad de creer más decididamente lo contrario.

Maldito su día.  Es decir, el día de su nacimiento y así dio rienda suelta a las agonías de su alma, y ​​las distracciones de su mente. Sus execraciones tienen algo en ellas terriblemente solemnes, tremendamente profundas y sorprendentemente sublimes. Pero no perdonemos todas las cosas que dijo en su prisa y en la amargura de su alma, a causa de su antiguo carácter bien establecido de paciencia. Soportó todas sus privaciones con la debida resignación a la voluntad y providencia divinas; pero ahora, sintiéndose sujeto de continuos sufrimientos, estando abrumado por las múltiples tentaciones, y probablemente teniendo la luz de Dios apartada de su mente, como su consuelo más indudable fuera, se arrepiente de haber nacido alguna vez; y en un tono muy alto de poesía apasionada maldice su día.  Encontramos una execración similar a esta en Jeremías, Jeremias 20:14 , y en otros lugares; las cuales, dicho sea de paso, no son pruebas de que uno haya tomado prestado del otro; pero que este era el modo común de pensar, hablar y sentir asiáticos en tales ocasiones.

Versículo 3

Versículo Job 3:3 . Hay un hijo varón concebido.  La palabra הרה harah significa concebir ; sin embargo, parece que aquí debería tomarse en el sentido de nacer , ya que es perfectamente improbable que la noche de la concepción deba ser claramente conocida o publicada.

Versículo 4

Versículo Job 3:4 . Que ese día sea oscuridad. El significado es exactamente el mismo con nuestra expresión, "Que sea borrado del calendario". Por muy distinguido que haya sido, como el cumpleaños de un hombre que alguna vez se celebró por sus posesiones, generosidad y piedad, que ya no se lo considere así; pues el que así fue celebrado es ahora el deporte de la adversidad, el más empobrecido, el más afligido y el más desdichado de los seres humanos.

Que Dios no lo considere desde arriba. אל ידרשהו al yidreshehu , "Que Él no lo requiera " - que Él no lo considere esencial para completar los días del año; y por lo tanto agrega, ni dejes que la luz brille sobre él . Si debe ser parte de la duración , que no se distinga por la luz del sol.

Versículo 5

Versículo Job 3:5 . Que la oscuridad y la sombra de la muerte lo manchen.  יגאלהו yigaluhu , "contaminarlo o vengarlo", de גאל gaal , vindicar, vengar , etc., por lo tanto, גאל goel , el pariente más cercano, cuyo derecho era redimir una herencia y vengar la muerte de su pariente matando al asesino. Que este día sea perseguido, superado y destruido. Que las tinieblas naturales, la privación total de la luz solar, intensificada aún más por la sombra de la muerte proyectada sobre ella, se apodere de este día y lo destruya, εκλαβοι αυτην, Septuaginta; aludiendo, tal vez, dice Mr. Parkhurst , al vengador de sangre que se apodera del ofensor.

Deje que una nube more sobre él. Deje que la nube negra caiga sobre él . - Coverdale . Que las nubes más espesas tengan allí su morada; que ese sea el período de tiempo en el que descansarán constantemente, y nunca se dispersarán . Esta parece ser la importación del original, תשכן עליו אננה tishcan alaiv ananah . Que sea el lugar en el que las nubes se juntarán continuamente , para ser el depósito de los vapores más densos, aún en el acto de condensarse cada vez más.

Deja que la negrura del día lo aterrorice.  Y que sea lamido con dolor . - Coverdale . Esto es muy expresivo: lap significa doblar, o envolver cualquier cosa en particular con pliegue sobre pliegue, para cubrirlo por todas partes y asegurarlo en todos los puntos . Dejando fuera el punto y coma, sería mejor que tradujésemos toda la cláusula así: "Que la nube más densa tenga su morada sobre ella, y que la amargura de un día la llene de terror. "Un día similar a aquel, dice el Targum , en que Jeremías fue angustiado por la destrucción de la casa del santuario ; o como aquel en que Jonás fue arrojado al mar de Tarsis ; tal día como aquel en que algunos grandes o ha sucedido la desgracia nacional: probablemente en alusión a aquella en que las tinieblas que se podían sentir envolvieron toda la tierra de Egipto, y la noche en que el ángel destructor mató a todos los primogénitos de la tierra.

Versículo 6

Versículo Job 3:6 . En cuanto a esa noche, que la oscuridad se apodere de ella ] Creo que el Targum ha dado en el sentido de todo este verso: "Que la oscuridad se apodere de esa noche; que no se cuente entre los festivales anuales; en el número de los meses del calendario no se cuente". Algunos entienden que la palabra אפל ofel significa una tormenta oscura ; de ahí la Vulgata, tenebrosus turbo , "un torbellino oscuro". Y por lo tanto , Coverdale , que venza la tormenta oscura esa noche, que no se cuente entre los días del año, ni se cuente en los meses . Todo está aquí personificado; día, noche, tinieblas, sombra de muerte, nube , etc., y la misma idea de la extinción total de esa porción de tiempo, o de que se vuelva ominosa y portentosa, se persigue a lo largo de todos estos versículos, desde el tercero hasta el noveno , inclusive. La imaginación es diversa, las expresiones variadas, pero la idea es la misma.

Versículo 7

Versículo Job 3:7 . He aquí, que esa noche sea solitaria. La palabra הנה hinneh, he aquí , o he aquí , falta en uno de los manuscritos de De Rossi , ni se expresa en la Septuaginta, la Vulgata, el siríaco o el árabe . La palabra גלמוד galmud , que traducimos solitario , es propiamente árabe . Del [árabe] ghalama o jalama , que significa cortar, desnudar, amputar , viene [árabe] jalmud , una roca , una gran piedra ; y [árabe] jalameedet, peso , una carga, un problema , del cual podemos deducir el significado de Job: "Que esa noche sea dolorosa, opresiva, tan desprovista de bien como una roca desnuda de verdor". El Targum da el sentido, En esa noche que haya tribulación .

No dejes que entre en él ninguna voz de júbilo. Que no haya coros de cantores; no se escucha música agradable; sin baile ni alegría. La palabra רננה renanah significa cualquier movimiento enérgico , como la vibración de los rayos de luz, o la modulación enérgica de la voz en una cancioncilla alegre. El Targum tiene, Que no resuene en él el canto del gallo rural o salvaje . Que todo el trabajo se interrumpa; que no haya ejercicios deportivos, y que todos los animales estén en completo silencio.

Versículo 8

Versículo Job 3:8 . Que lo maldigan los que maldicen el día.  Esta traducción es apenas inteligible. He vadeado una multitud de interpretaciones, sin poder recoger de ellas una noción del verso que me parezca probable. Schultens, Rosenmuller y, después de ellos, el Sr. Good, se han esforzado mucho por aclararlo. Piensan que aquí se alude a la costumbre de los hechiceros que tenían execraciones por pueblos, lugares, cosas, días, etc., como lo fueron Balaam, Elimas y muchos otros: pero no puedo pensar que un hombre que conocía tan bien al Ser Divino y su único gobierno del mundo como lo hacía Job, hiciera tal alusión, quien debía saber que tales personas y sus pretensiones eran impostores y vanidades execrables. Daré una traducción lo más aproximada que pueda de las palabras, y adjuntaré una breve paráfrasis: יקבהו אררי יום העתידימערר לויתן yikkebuhu orerey yom haathidim orer livyathan; "Que maldigan los que detestan el día; los que están dispuestos a levantar el leviatán. " Es decir, que lo maldigan los que odian la luz del día, como los adúlteros, los asesinos, los ladrones y los bandidos, para cuyas prácticas es más conveniente la noche; y que lo maldigan los que, estando como yo cansados de la vida, están tan desesperados como para provocar al leviatán, el cocodrilo, para que los haga pedazos. Esta versión es casi la misma que da Coverdale. Que los que maldicen el día le den también su maldición, entonces los que estén dispuestos a rayar al leviatán. Por leviatán algunos entienden los peligros más grandes e inminentes; y otros, el diablo, al que los encantadores están lo suficientemente desesperados como para intentar levantar con sus encantamientos.

Calmet entiende que el conjunto se refiere a los atlantes, un pueblo de Etiopía, que maldicen al sol porque les seca los campos y el cuerpo; y que sin miedo atacan, matan y se comen al cocodrilo. Este parece un buen sentido.

Versículo 9

Versículo Job 3:9 . Que las estrellas del crepúsculo del mismo. Las estrellas del crepúsculo pueden referirse aquí a los planetas Venus, Júpiter, Marte y Mercurio , así como a las estrellas fijas más brillantes.

Que busque la luz.  Aquí se sigue llevando a cabo la prosopopeya o personificación. La oscuridad se representa esperando el brillo de la estrella vespertina , pero se siente decepcionada; y estos por la aurora o el amanecer , pero igualmente en vano. Había orado para que su luz , el sol , no brillara sobre él,  Job 3:4 ; y aquí ora para que su estrella vespertina se oscurezca por completo, y que nunca vea el amanecer del día . Así, su execración comprende todo lo que pueda irradiarla o vivificarla .

Versículo 10

Versículo Job 3:10 . Porque no cerró las puertas. Esta es la razón por la que maldice el día y la noche en que fue concebido y nació; porque, si nunca hubiera sido traído a la existencia, nunca habría visto problemas. Parece, sin embargo, muy duro que haya deseado la destrucción de su madre, para que se impidiera su nacimiento; y más bien creo que la execración de Job no se extendió tanto. El Targum entiende el pasaje como si hablara del cordón umbilical, por el que el feto se nutre en el vientre de su madre: si éste se hubiera cerrado, habría habido un aborto, o él habría nacido muerto; y así el dolor se habría ocultado a sus ojos. Esta aparente glosa está mucho más cerca de la letra y el espíritu del hebreo de lo que generalmente se imagina. Citaré las palabras: כי לא סגר דלתי בטני ki lo sagar dalthey bitni, porque no cerró las puertas de mi vientre. Esto es mucho más coherente con los sentimientos de la humanidad, que desear que el vientre de su madre haya sido su tumba.

Versículo 11

Versículo Job 3:11 . ¿Por qué no morí yo desde el vientre? Como no se produjo la otra circunstancia, ¿por qué no nací muerto , sin posibilidad de reviviscencia? o, como esto no sucedió, ¿por qué no morí tan pronto como nací ? Estas tres cosas me parecen claramente intencionadas aquí: -

1. Morir en el útero, o nunca llegar a la madurez, como en el caso de un aborto .

2. Nacer muerto, sin poder respirar nunca.

3. O, si nació vivo, morir al poco tiempo. Y a estos estados parece referirse en los siguientes versos.

Versículo 12

Versículo Job 3:12 . ¿Por qué me recibieron las rodillas?  ¿Por qué estaba mecido en las rodillas? ¿Por qué me alimenté de los senos? En ninguno de los casos anteriores, yo no había sido recibido en el regazo de una madre ni colgado de los pechos de una madre.

Versículo 13

Versículo Job 3:13 . Porque ahora debería haberme quedado quieto. En ese caso yo hubiera sido insensible; tranquilo - sin estas agitaciones abrumadoras; dormido - inconsciente del mal; estado en reposo - estado fuera del alcance de la calamidad y el dolor.

Versículo 14

Versículo Job 3:14 . Con reyes y consejeros de la tierra. Creo que esta traducción es perfectamente correcta. Los consejeros , יעצי yoatsey, supongo que se refiere al consejo privado, o consejeros de reyes; aquellos sin cuyo consejo los reyes rara vez emprenden guerras, expediciones, etc. Estos poderosos agitadores del mundo descansan en sus tumbas, después de las vidas de conmoción que han llevado entre los hombres: la mayoría de los cuales en verdad han sido los perturbadores de la paz del globo.

Que construyeron lugares desolados. Que erigieron mausoleos, monumentos funerarios, pirámides sepulcrales, etc., para evitar que sus nombres perezcan , mientras sus cuerpos se vuelven corruptos . No puedo pensar, con algunos eruditos, que Job se esté refiriendo aquí a esos príncipes patrióticos que se dedicaron a reparar las ruinas y desolaciones que otros habían ocasionado. Su idea simple es que, si hubiera muerto desde el útero, habría estado igualmente tranquilo, ni preocupado ni angustiado, como lo están esos reyes difuntos y planificadores de guerras y grandes designios, que no tienen nada para evitar que perezcan incluso sus nombres, sino los monumentos que han levantado para contener su carne corrupta, huesos desmoronados y polvo.

Versículo 15

Versículo Job 3:15 . O con príncipes que tenían oro. Jefes o valientes, señores de la tierra, o afortunados aventureros en las mercancías, que consiguieron oro en abundancia, llenaron sus casas de plata, lo dejaron todo atrás, y no tuvieron nada reservado sino los lugares vacíos que habían hecho para su última morada, y donde ahora duerme su polvo, desprovisto de preocupaciones, de penosas jornadas y de ansiosas expectativas. Alude aquí al caso del codicioso, a quien nada puede satisfacer , como ha observado un escritor asiático, sino el polvo que llena su boca cuando lo depositan en la tumba . - SAADY.

Versículo 16

Versículo Job 3:16 . O como un nacimiento intempestivo oculto. Un aborto espontáneo temprano, apenas perceptible por el propio padre; y en este caso no había sido , nunca había tenido la forma distinguible de un ser humano, ya fuera hombre o mujer .

Como infantes  Pequeñitos; aquellos más avanzados en madurez, pero abortados mucho antes del momento del nacimiento.

Versículo 17

Versículo Job 3:17 . Allí cesan los malvados. En la tumba los opresores de los hombres cesan de irritar, acosar y afligir a sus semejantes y dependientes.

Y allí descansan los cansados. Los que fueron desgastados con las crueldades y tiranías de los anteriores. Los problemas y los atribulados, los inquietos y los sumisos, las fatigas de los grandes y los trabajos del esclavo, se oponen aquí.

Versículo 18

Versículo Job 3:18 . Los prisioneros descansan juntos. Los que fueron esclavos, sintiendo todos los problemas y sin saborear apenas ninguno de los placeres de la vida, están juntos en silencio en la tumba; y la voz del opresor, del capataz duro e implacable, que era más terrible que la muerte, no se escucha más. Están libres de sus exacciones, y su boca calla en el polvo. Esto puede ser una referencia a la esclavitud egipcia. Los hijos de Israel lloraron a causa de sus opresores o capataces.

Versículo 19

Versículo Job 3:19 . Los pequeños y los grandes están ahí. Todos los tipos y condiciones de hombres se mezclan por igual en la tumba, y finalmente se reducen a un polvo común; y entre el esclavo y el libre no hay diferencia. La tumba es "El lugar designado de encuentro, donde todos estos viajeros se encuentran". La igualdad es absoluta entre los hijos de los hombres en su entrada y salida del mundo: todo el estado intermedio es disparidad . Todos los hombres comienzan y terminan la vida de la misma manera ; y no hay diferencia entre el rey y el siervo. 

Una contemplación de esto debería humillar por igual a los grandes y a los pequeños .

El dicho es trillado , pero es cierto : -

Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas,

Regumque torres.

HOR. Odar. liberación i., Od. iv., ver. 13

"Con el mismo ritmo el Destino imparcial

Llama al palacio como a la puerta de la cabaña".

La muerte es ese estado,

Donde comparten el mismo honor

Quienes son enterrados o insepultos.

Donde Agamenón no sabe más

que Irus que él despreció.

donde yacen el bello Aquiles y Tersites ,

Igualmente desnudo, pobre y seco ".

¿Y por qué los vivos no se preocupan por estas cosas?

Hay un buen dicho en Séneca ad Marciam , cap. 20, sobre este tema, que puede servir como comentario en este lugar: MORS-servitutem invito domino remittit; haec captivorum catenas levat; haec e carcere eduxit, quos exire imperium impotens vetuerat. Haec est in quo nemo humilitatem suam sensit; haec quae nulli paruit; haec quae nihil quicquam alieno fecit arbitrio. Haec, ubi res communes fortuna male divisit, et aequo jure genitos alium alii donavit, exaequat omnia.

"La muerte, a pesar del amo, manumite al esclavo. Afloja las cadenas de los prisioneros. Saca del calabozo a aquellos a quienes la autoridad impotente había prohibido salir en libertad. Este es el estado en el que nadie es consciente de su humillación. La muerte no obedece a ningún hombre. No hace nada según la voluntad de otro. Reduce, por una ley justa, a un estado de igualdad, a todos los que en sus familias y circunstancias tuvieron una suerte desigual en la vida".

Versículo 20

Versículo Job 3:20 . ¿Por qué se da la luz? ¿Por qué se da la vida a quien es incapaz de disfrutarla o de realizar sus funciones?

Versículo 21

Versículo Job 3:21 . Que anhelan la muerte. Lo miran como el fin de todas sus miserias; y anhelan más separarse de la vida que los que aman el oro anhelan una mina rica.

Versículo 22

Versículo Job 3:22 . Que se regocijan sobremanera. Literalmente, se regocijan con alegría , y se regocijan cuando encuentran la tumba . Hay una lectura diferente aquí en uno de los manuscritos de Kennicott , que da un sentido diferente. En lugar de quienes se regocijan , אלי גיל eley gil, con ALEGRÍA, tiene אלי גל eley gal, quienes se regocijan en la TUMBA, y se regocijan cuando encuentran la tumba .

Versículo 23

Versículo Job 3:23 . A un hombre cuyo camino está oculto. Quien no sabe lo que está delante de él en cualquiera de los dos mundos, pero está lleno de temores y temblores por ambos.

¿Dios se ha cercado?  Dejándolo sin forma de escapar; y no permitiéndole ver un paso delante de él. Hay un paralelo exacto con este pasaje en Lamentaciones 3:7 ; Lamentaciones 3:9 : Me ha cercado de tal manera que no puedo salir. Cercó mis caminos con piedra labrada . Mr. Good traduce el verso así: Al hombre cuyo camino está roto, y cuyo futuro Dios ha abrumado . Pero no veo ninguna necesidad de apartarse del texto común, que da un sentido fácil y natural .

Versículo 24

Versículo Job 3:24 . Porque viene mi suspiro. Algunos piensan que esto se refiere al estado ulcerado del cuerpo, la boca, las manos de Job. Ansiaba comer, pero no podía llevárselo a la boca con las manos, ni masticarlo cuando se lo llevaban allí. Este es el sentido en el que Orígenes ha tomado las palabras. Pero tal vez sea más natural suponer que quiere decir que sus suspiros le quitaron todo el apetito y le sirvieron en lugar de la carne. Hay el mismo pensamiento en Salmo 42:3 : Mis lágrimas han sido mi comida de día y de noche, cuyo lugar no es una imitación de Job, sino más bien Job una imitación de él, o, más bien, ambos una imitación de la naturaleza .

Mis rugidos se derraman. Mis lamentos son como el ruido de la corriente que murmura, o los saltos de un torrente desbordada.

Versículo 25

Versículo Job 3:25 . Por lo que mucho temí. Literalmente, el miedo que temí ; o, temí un miedo , como en el margen . Mientras estaba en la prosperidad, pensé que podría llegar la adversidad, y le tenía pavor. Temía la pérdida de mi familia y mis bienes; y ambos han ocurrido. No fui levantado: sabía que lo que poseía lo tenía de la Divina Providencia, y que el que daba podía quitarlo. No soy despojado de mi todo como castigo por mi confianza en mí mismo.

Versículo 26

Versículo Job 3:26 . No estaba a salvo.  Si este verso se lee interrogativamente , dará un sentido bueno y fácil: ¿No estaba a salvo? ¿No había descansado? ¿No estaba yo en la comodidad? Sin embargo, llegaron los problemas . Es bien sabido que, antes de este ataque de Satanás, Job estaba en gran prosperidad y paz. Mr. Good traduce, no tuve paz; sí, no tuve descanso. Sí, no tuve respiro, ya que vino el problema ; y refiere el conjunto a la rápida sucesión de la serie de graves males por los que fue probado. Hay un pensamiento similar en el Salmista: El abismo clama al abismo al estruendo de tus chorros de agua; todas tus olas y tus ondas han pasado sobre mí ; Salmo 42:7 . Un mal pisa los talones de otro.

En este capítulo comienza el conflicto de Job. Ahora, y no antes, Satanás parece tener acceso a su mente. Cuando lo privó de sus bienes y, lo que era aún más querido, de sus hijos e hijas, la esperanza de su familia, lo soportó todo con la más ejemplar paciencia y la más profunda resignación a la voluntad divina. Cuando a su adversario se le permitió tocar su cuerpo, y afligirlo de la manera más penosa y angustiosa, lo que se hizo aún más intolerable por haber sido previamente privado de todas las comodidades y necesidades de la vida; aún así, se mantuvo firme; no se escuchó ninguna queja, ningún murmullo. De la mano del Señor recibió su bien temporal; y de esa mano recibió su mal temporal, la privación de ese bien. Por lo tanto, Satanás se vio frustrado en todos sus intentos; Job continuó siendo un hombre perfecto y recto, temiendo a Dios y evitando el mal. Este fue el triunfo de Job, o más bien el triunfo de la gracia divina; y la derrota y confusión de Satanás.
En efecto, es muy raro que Dios permita a Satanás malgastar la sustancia o afligir el cuerpo de algún hombre; sin embargo en todo momento este espíritu malévolo puede tener acceso a la mente de cualquier hombre, e inyectar dudas, temores, desconfianza, perplejidades e incluso incredulidad. Y aquí está el conflicto espiritual. Ahora bien, su lucha no es con la carne y la sangre, con hombres como ellos, ni sobre asuntos seculares; sino que tienen que contender con ángeles, principados y potestades, y con los gobernantes de las tinieblas de este mundo, y con las maldades espirituales en los lugares celestiales. En tales casos, a menudo se le permite a Satanás difundir las tinieblas en el entendimiento, y envolver los cielos con nubes. De ahí se engendra una falsa visión de Dios y de su providencia, de los hombres, del mundo espiritual y, en particular, del propio estado y circunstancias de la persona. Todo se distorsiona, y todo se ve a través de un medio falso. Se inducen distracciones e inquietudes indescriptibles; la mente es como un mar agitado, sacudido por una tempestad que parece confundir el cielo y la tierra. Se inyectan fuertes tentaciones a cosas que el alma contempla con aborrecimiento; y que van seguidas de acusaciones inmediatas, como si las inyecciones fueran fruto del propio corazón; y la turbación y el desánimo producidos se representan como el sentimiento de culpa, por la conciencia de haber cometido, en el fondo, esos males. Así, Satanás tienta, acusa y reprende, para confundir al alma, inducir al escepticismo y destruir el imperio de la fe. He aquí el permiso de Dios, y he aquí también su control soberano: en todo este tiempo no se permite al gran tentador tocar el corazón, sede de los afectos, ni ofrecer la más mínima violencia a la voluntad. El alma está abatida, pero no destruida; perpleja, pero no desesperada. Está acosada por todas partes; fuera hay luchas, dentro hay temores; pero la voluntad está inflexible del lado de Dios y de la verdad, y el corazón, con todo su tren de afectos y pasiones, la sigue. El hombre no se aparta impíamente de su Dios; las murallas son violentamente asaltadas, pero no tomadas; la ciudad sigue siendo segura, y la ciudadela inexpugnable. La pesadez puede durar la noche, pero la alegría viene por la mañana. Pronto se ve a Jesús caminando sobre las aguas. Habla de paz a los vientos y al mar: inmediatamente llega la calma. Satanás es aplastado bajo los pies del que sufre, las nubes se dispersan, los cielos vuelven a aparecer, y el alma, para su sorpresa, encuentra que la tormenta, en lugar de estorbar, la ha acercado al puerto al que quería ir.

El lector que examine detenidamente el tema encontrará que éste fue el caso de Job. Los capítulos siguientes muestran el conflicto del alma; el final del libro, la victoria de Dios y su exaltación. Satanás cribó a Job como si fuera trigo, pero su fe no falló.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 3". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/job-3.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile