Lectionary Calendar
Wednesday, July 3rd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
2 Timoteo 1

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 3

A quien sirvo de mis antepasados ​​con pura conciencia. Es decir, siempre he servido y adorado al único Dios verdadero, como lo habían hecho mis antepasados, lo cual era cierto, incluso cuando perseguía a los cristianos; aunque esto no lo hizo con pura conciencia, sino con un falso celo equivocado; y su ignorancia no pudo excusarlo, después de haber conocido a Cristo. (Witham)

Versículo 5

Tu abuela, Lois. La intención principal que parece haber tenido San Pablo al escribir esta segunda epístola a Timoteo fue consolarlo en las muchas dificultades bajo las cuales trabajó por la fe de Cristo. Para ello se esfuerza en primer lugar por fortalecer su fe, recordando el ejemplo que le dio su abuela, como también su madre, Eunice. Algunos también piensan que San Pablo exhorta aquí a Timoteo a un deseo de martirio en el perfecto desempeño de su ministerio, con su propio ejemplo; ya que los mismos escritores creen que lo más probable es que estuviera en prisión en Roma o en Laodicea, en el momento en que escribió esta epístola. (Denis el Cartujo) &mdash- Cierto [1] que también en ti. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Certus sum, griego: pepeismai, persuasum habeo.

Versículo 6

Para que despiertes [2] la gracia de Dios. En griego hay una metáfora del fuego que vuelve a explotar. &mdash La gracia, que aquí San Pablo exhorta a Timoteo a despertar en él, fue la gracia que había recibido por imposición de manos, ya sea en su confirmación, o al recibir el sacramento del orden, siendo obispo.

Este versículo parece mostrar que la imposición de manos se utiliza en estos dos sacramentos, como materia esencial de los sacramentos, siendo la causa instrumental de la gracia conferida en ellos. (Denis el Cartujo)

[BIBLIOGRAFÍA]

Ut resuscites, griego: anazopurein, quasi sopitum ignem excitare.

Versículo 7

De miedo. [3] De un miedo cobarde y falta de valor. &mdash- De sobriedad. [4] Aunque los protestantes aquí traducen de una mente sana, sin embargo traducen la misma palabra griega por sobriedad en diversos otros lugares, como Hechos xxvi. 25; 1 Timoteo ii. 9 y 15 y cap. iii. 2; Titus i. 8. & c. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Timoris, griego: deilias, timiditatis, no es griego: phobou.

[BIBLIOGRAFÍA]

Et sobrietatis, griego: kai sophronismou.

Versículo 8

Trabaja con [5] el evangelio. Es decir, trabaja conmigo en la predicación, etc. O por el griego, sé mi compañero en el sufrimiento. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Collabora, griego: sugkakopatheson. Mala ferto mecum.

Versículo 10

Por la iluminación de nuestro Salvador. Es decir, por la brillante venida y aparición de nuestro Salvador. (Challoner)

Versículo 12

Estoy seguro de que él (Dios) puede guardar lo que le he encomendado [6] para ese día. Es decir, hasta el día del juicio. San Pablo aquí significa lo que él había cometido, o como fue depositado en las manos de Dios; a saber, el tesoro de una recompensa eterna, debida en cierta medida a San Pablo por sus labores apostólicas. Este tesoro, prometido a los que viven bien, el apóstol espera haberlo puesto y depositado en manos de Dios, quien lo recompensará y lo pagará en el último día. Ésta es la interpretación común. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Depositum meum, griego: paratheken mou. San Juan Crisóstomo ( griego: log. Bp 336) dice que puede ser lo que San Pablo confió a la confianza de Dios, o lo que Dios le confió: griego: eo Theos auto parakatetheto, e en autos to theo.

Versículo 14

Mantén el bien (doctrina) depositado o confiado [7] a ti. Esto es diferente, aunque la palabra sea la misma, de lo que él habló, ver. 12. Allí mencionó lo que había cometido y depositado en las manos de Dios, aquí habla de lo que Dios ha cometido y depositado en manos de Timoteo, después de que le fue entregado por San Pablo y los demás predicadores del evangelio: es decir, habla del cuidado que debe tener Timoteo para preservar la misma sana doctrina y enseñarla a otros. Ver 1 Timoteo vi. 20. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Bonum depositum custodi; Griego: diez kalen parakatatheken phulaxon.

Versículo 15

Todos los que están en Asia se han apartado de mí. Es decir, todos los que son de Asia, o todos los asiáticos ahora en Roma, donde estoy prisionero, se han apartado de mí, ahora que estoy en peligro; pero exceptúa a Onésíforo, quien lo buscó, lo ayudó y lo alivió en sus necesidades. (Witham) &mdash- Phigellus, etc. Estos dos, que según San Pablo eran los principales de Asia Menor, que se habían apartado de la fe, se habían convertido en sus seguidores por medio del engaño, para familiarizarse con los misterios de la religión, enseñados por él, con la intención de hacer uso. de ellos, como dándoles materia para calumniarlo. (Denis el Cartujo)

Versículo 16

Onesiphorus. Esta persona, también habitante de Asia, parece haber provisto a San Pablo de lo necesario, tanto en Roma durante su encierro como en Éfeso. Timoteo, estando con San Pablo en el último lugar, conocía mejor las obras de caridad de Onesíforo allí que en Roma, en cuyo lugar no fue testigo ocular de ellas. (Denis el Cartujo)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 2 Timothy 1". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/2-timothy-1.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile