Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Jonah 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/jonah-1.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Jonah 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)Individual Books (3)
Versículo 1
LA DESOBEDIENCIA Y EL CASTIGO DE JONAS.
(1) Ahora ... - Más estrictamente, Y ; pero el inglés representa bastante adecuadamente el estilo hebreo de comenzar una narración, ya sea que formó un libro por sí mismo o simplemente continuó un relato histórico. (Vea el comienzo de Éxodo, Levítico y otros libros históricos; Ezequiel 1:1 ; y comp. 1 Reyes 17:1 , etc.)
Jonás hijo de Amittai. - Ver Introducción.
Versículo 2
Nínive, esa gran ciudad. - El tamaño de Nínive se destaca en todo el libro. (Véase Jonás 3:2 ; Jonás 4:11 .) Las tradiciones conservadas en los escritores griegos y romanos se basan en la misma característica; y las investigaciones modernas entre los enormes montículos esparcidos a lo largo de la margen izquierda del Tigris más que confirman la impresión que produce en el mundo antiguo la ciudad, o más bien el grupo de ciudades, enterrado debajo de ellos. (Comp. Génesis 10:11 .)
Llorar. - Una palabra común para una proclamación de un heraldo o un profeta. (Comp. Isaías 40:6 , etc.) La palabra inglesa, en el sentido de "proclamar", persiste en el término "public llorón".
Porque su maldad ha subido delante de mí. - “Cada iniquidad tiene su propia voz en el tribunal oculto de Dios” (S. Gregory, Mor. V. 20; citado por Pusey). Pero, como observa Pusey, el hebreo implica especialmente hacer el mal contra otros, esa violencia que en Jonás 3:8 es reconocida por los mismos ninivitas como su pecado característico.
Versículo 3
Pero Jonás se levantó para huir. - El motivo de la huida del profeta lo da él mismo ( Jonás 4:2 ). Él previó el arrepentimiento de la ciudad y la misericordia que se mostraría hacia ella, y estaba celoso de su reputación profética, o tenía una aversión patriótica de convertirse en un mensajero del bien para un enemigo pagano tan formidable para su propio país.
Tarsis. - Difícilmente puede ser otro que Tartessus, una antigua colonia fenicia en el río Guadalquivir, en el suroeste de España. (Ver Génesis 10:4 ; 1 Crónicas 1:7 )
Una profunda lección moral radica en la elección de este refugio por parte de Jonás. Un hombre que trata de escapar de un deber claramente reconocido, especialmente si en ese momento puede proporcionar a la conciencia una excusa plausible, corre el peligro de caer aún más abajo, en la medida en que su posición sea alta. Jonás, a quien se le ordenó ir a Nínive, en el extremo noreste, instantáneamente intenta huir hacia el oeste más lejano. A menudo, entre la altura santa y el abismo del pecado no existe un punto intermedio de descanso. El hombre con el ideal más elevado, cuando es infiel a él, tiende a hundirse más bajo que el mortal ordinario.
De la presencia del Señor. - Más bien, de delante del rostro de Jehová. Las palabras pueden implicar (1) la creencia en la posibilidad de esconderse de la vista de Dios (como en Génesis 3:8 ), una creencia que, como deducimos de la insistencia en su opuesto en Salmo 139 , perduró tarde en el libro popular. concepción; (2) una renuncia al oficio profético.
(Comp. Deuteronomio 10:8 ; 1 Reyes 17:1 ); (3) Huida de Tierra Santa, donde se entendía especialmente manifestada la presencia divina. Los comentaristas generalmente han rechazado el primero de ellos por implicar una ignorancia indigna de un profeta; pero, al embarcarse, Jonás bajó, como para esconderse aún más seguro, y usó la misma expresión a los marineros, quienes ciertamente lo tomarían en su sentido literal y popular.
Jope. - Heb .: Iâpho ; ahora Jaffa, el puerto de Jerusalén. (Véase Josué 19:46 ; 2 Crónicas 2:16 .)
Encontró un barco. - Probablemente un buque fenicio que comercia entre Egipto y España, y acostumbrado a tocar en Jope.
Versículo 4
Enviado. - La palabra hebrea (ver margen y comp. Jonás 1:5 ; Jonás 1:12 ; Jonás 1:15 , donde la misma palabra se traduce “arrojar”) expresa el repentino estallido de la tormenta. Una ráfaga golpeó el barco. Los marineros sabían que la costa era peligrosa. (Véase Josefo, Ant. Xv. 9, § 6, BJ iii. 9. § 3.)
De modo que el barco parecía estar roto. - Ver margen para la expresión literal, que es la de un marinero para quien el barco es un ser vivo, con sentimientos, esperanzas y temores. Para la palabra descanso, de naufragio (comp. Naufragium ) , véase 1 Reyes 22:48 .
Versículo 5
Y clamaba cada uno a su dios. - Si los fenicios, los marineros tendrían sus deidades favoritas en el Panteón nacional; pero pueden haber sido una tripulación heterogénea compuesta por varias nacionalidades. Para el pánico comp. Salmo 107:23 , y La tempestad de Shakespeare ,
“¡Todo perdido! a las oraciones! a las oraciones, todo perdido! "
Mercancías. - La palabra hebrea es de importancia general para muebles de cualquier tipo, por lo que incluye todos los muebles del barco. La carga probablemente, como en el caso del naufragio de St. Paul, estaría reservada hasta el último extremo.
Para aligerarlo de ellos. - Esto da el sentido, aunque el idioma hebreo parece significar, para darse alivio. (Comp. Éxodo 18:22 , “Así te será más fácil”; 1 Reyes 12:10 , “Haznos más liviano”).
Lados. - Más bien, recovecos. La palabra se usa para la parte interior del Templo ( 1 Reyes 6:16 ), de una cueva ( 1 Samuel 24:3 ), de una vivienda ( Salmo 128:3 ).
Barco. - El hebreo es diferente de la palabra usada anteriormente en el versículo, y es peculiar de este pasaje. Su derivación de una raíz que significa "cubrir con tablas", indica una embarcación con cubierta . Jonah había bajado a la cabaña, el curso natural para un hombre que huye de un deber desagradable. Estar de pie en cubierta y contemplar el lento alejamiento de la orilla habría sido una tortura mental.
Y estaba profundamente dormido. - La fatiga del apresurado vuelo a la orilla del mar explica este profundo letargo. La misma expresión se usa para Sísara ( Jueces 4:21 ). Además, cuando una vez se toma una resolución de manera irrevocable (como creemos), la conciencia deja de perturbar con su alerta alerta, y la inquietud del remordimiento aún no ha llegado. Hay un breve tiempo durante el cual "el exiliado de sí mismo puede huir".
Versículo 6
El capitán de barco ... - Literalmente, el jefe de los que trabajan en la cuerda. Los términos náuticos judíos son poco frecuentes y, por lo tanto, oscuros. La palabra marineros, en Jonás 1:5 , traduce correctamente un término que parece, por su uso en Ezequiel 27:8 ; Ezequiel 27:27 ; Ezequiel 27:29 , así como de su derivación (de la sal; comp. El término "sales viejas"), para denotar a los marineros en general. "Aquellos que trabajan las cuerdas" pueden ser "pilotos" o "capitanes" en contraste con los remeros.
Lo más malo ... - Literalmente, ¿Qué te pasa durmiendo? es decir, ¿cómo puedes dormir tan profundamente? El motivo de la pregunta fue sin duda en parte la necesidad de simpatía, como en el caso de los discípulos ( Marco 4:38 ), en parte una creencia en la eficacia de la oración del profeta. Esta creencia parece haber surgido no solo del temor supersticioso de que se pasara por alto alguna deidad, sino de una vaga sensación de que el Dios de Israel era preeminentemente grande y bueno. El término usado es ha Elohîm, "el Dios".
Versículo 7
Venid y echemos suertes . - Debemos suponer que Jonás, subiendo a cubierta en cumplimiento de la petición del capitán, suma sus oraciones a las de la tripulación. Al encontrar todo inútil, los marineros proponen recurrir a la antigua costumbre de echar suertes para descubrir al culpable contra quien las deidades están tan enfurecidas. Autores clásicos así como la Biblia (comp. Josué 7:14 , seq.
; 1 Samuel 14:36 ) ofrecen muchas ilustraciones de la creencia de que la presencia de un hombre impío involucraría a todos los que compartían su compañía en una ruina indiscriminada. Naturalmente, el sentimiento se expresó con más fuerza en el mar.
"¿Quién arrastra hoy el rito de Eleusis?
Ese hombre nunca compartirá mi hogar
O únete a mi viaje; los techos ceden,
Y los barcos naufragan; verdaderos hombres y ladrones
La justicia desatendida a menudo confunde ".
HOR .: Od. iii. 2, 26-30. (Trad. De Conington)
Comp. la historia contada por Cicerón de Diágoras ( de Nat. Deor. 3: 3). Æsch. Sept. cont. El b. 601-604. Soph. Hormiga. 372.
Versículo 8
Por cuya causa ... - El modismo hebreo es peculiar, a causa de quién a quién; pero en este verso, cuando los marineros lo dirigen al profeta, se expresa en una forma más elegante que cuando se usan entre sí en el verso anterior, uno entre muchos toques que marcan la perfección artística de esta narración. Es cierto algunos MSS. Omitir esta repetición de la pregunta y, por lo tanto, algunos comentaristas la tratan como una glosa.
Pero la repetición es bastante natural. Los marineros, al ver caer la suerte sobre uno cuya apariencia era tan poco sospechosa, están ansiosos por que su confesión lo confirme. No menos natural es el salto rápido y excitado de una pregunta a otra. (Comp. Virg. Æ n. 8: 112, 113.)
Versículo 9
Y dijo ... - “La emergencia recuerda a Jonás a su verdadero yo. Ahora sale toda la mejor parte de su carácter. Su conducta durante el resto del capítulo es digna y varonil, digna de un siervo y profeta de Jehová ”(Perowne).
Yo soy hebreo . - El orden original es más llamativo, A hebreo I. La LXX. leer, "un siervo del Señor".
Que ha hecho ... - Estas palabras marcan el gran cambio que ya ha sobrevenido al profeta. Ahora siente lo inútil que fue intentar esconderse o huir del Creador de todo el universo. Pero también habla por el bien de la tripulación, quienes, aunque reconocen la existencia de Jehová como el Dios tribal de Israel, nunca se habían dado cuenta de Su relación con ellos mismos como Creador del mundo en el que vivían y del mar en el que vivían. navegó. La tormenta predicó la omnipotencia de Dios.
Versículo 10
¿Por qué lo has hecho ? - Más bien, ¿qué es esto que has hecho? La pregunta expresa horror, no curiosidad.
Porque los hombres lo sabían . - La respuesta de Jonás 1:9 en Jonás 1:9 evidentemente tiene la intención de ser una abreviatura de lo que realmente respondió.
Versículo 11
Que deberíamos. - El profeta, por supuesto, sabría cómo apaciguar al Dios que había disgustado.
Puede estar tranquilo con nosotros . - Ver margen. La palabra traducida calma ocurre ( Salmo 107:30 ) de una pausa después de una tormenta, y en Proverbios 26:20 metafóricamente, de paz después de una contienda.
Forjado, y fue tempestuoso. - Literalmente, iba y estaba agitado ; un modismo correctamente explicado en el margen. (Comp. Un modismo similar Génesis 8:3 )
Versículo 12
Echame al mar. - No hubo necesidad de inspiración profética para permitir que Jonás se dictara esta sentencia sobre sí mismo. Es demasiado varonil para no preferir perecer sin involucrar a otros en su ruina.
Versículo 13
Remaba duro. - Ésta es una representación suficiente de la verbo hebreo, aunque no alcanza la metáfora. En todos los demás casos de su uso, la palabra se refiere a la violencia empleada para atravesar una pared o un recinto. (Véase Ezequiel 8:8 ; Ezequiel 12:5 ; Ezequiel 12:7 ; Job 24:16 ; Amós 9:2 ; y compare el uso del sustantivo derivado en Éxodo 22:2 ; Jeremias 2:34 .) La figura de obligar al barco a atravesar la pared de la gran ola es muy sorprendente. El latín infindere sulcos y nuestro arado principal son metáforas afines.
Es un rasgo excelente de estos marineros que no obedecerán la petición del profeta de arrojarlo por la borda hasta que se hayan intentado todos los esfuerzos para salvar el barco.
Versículo 14
Por tanto, clamaron al Señor. - Se presenta aquí, como a lo largo del libro, un fuerte contraste entre la disposición de los paganos a recibir impresiones religiosas y la terquedad y obstinación de Israel.
Por la vida de este hombre ... - es decir, por quitarla. La ley de la represalia les era tan familiar como a los hebreos ( Deuteronomio 19:21 ). (Comp. 2 Samuel 14:7 )
Para ti . - El original es más impresionante: porque tú, Jehová, como te ha puesto en fase, lo has hecho. La tormenta, la suerte, la petición del profeta mismo, todo indicaba que los marineros no eran más que instrumentos para llevar a cabo el propósito divino.
Versículo 15
Furioso. - Comp. maris ira, Ovidio. Reunió. I. 330; yegua iratum, Hor. Epod. ii.57.
"En cuya carga
El océano enfurecido hace espuma ".
SHAKESPEARE: Hormiga. y Cleop.
Versículo 16
Ofrecido. - Puede que haya a bordo algún ganado apto para el sacrificio; pero la ofrenda solo se pudo completar al desembarcar, por lo que hicieron votos.
Versículo 17
Ahora el Señor. - En hebreo, Jonás 2 comienza con este verso.
Había preparado. - El pluscuamperfecto es engañoso. Render designado y comp. Jonás 4:6 , donde se usa la misma palabra para la calabaza, el gusano y el viento del este. La versión autorizada traduce la palabra con precisión en Job 7:3 ; Daniel 1:5 . No está implícita una preparación especial previa , y menos aún la creación para el propósito particular. Dios emplea agentes existentes para cumplir sus órdenes.
Un gran pez. - El dag hebreo se deriva del carácter prolífico de los peces, y un gran pez podría representar a cualquiera de los monstruos marinos. La noción de que era una ballena se basa en la LXX. y Mateo 12:40 . Pero κῆτος era un término para cualquier pez grande, como delfines, tiburones, etc.
(Véase Hom. Od. Xii. 97.) Y a menos que hayamos determinado previamente la cuestión, si el escritor sagrado pretende que el Libro de Jonás sea una historia literal, o un apólogo fundado en una historia o una parábola pura y simple. , tota hœc de pisce Jonœ disquisitio, como observa un viejo comentarista, vana videtur atque inutilis. Las explicaciones dadas por los comentaristas se dividen en las de tipo estrictamente preternatural, como que un pez fue creado para la ocasión; o en lo natural o seminatural, como si fuera un barco o una posada con el signo de la ballena; o que era un tiburón blanco. (Para la última hipótesis, vea todo lo que se puede recopilar en el comentario del Dr. Pusey sobre Jonás). En las pinturas cristianas primitivas, el monstruo aparece como un enorme dragón.
Tres días y tres noches. - Ver Mateo 12:40 , Comentario del Nuevo Testamento.