Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
1 Pedro 4

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

IV.

(1) Por cuanto entonces ... - Literalmente, una frase participial: Cristo, entonces, habiendo sufrido en (o, a ) la carne - es decir, en lo que concierne a la carne. La referencia es a las palabras “muerto en (o, a ) la carne” en 1 Pedro 3:18 , a las cuales la palabra “entonces” nos lleva de regreso.

Es difícil decidir sobre el derecho de las palabras "para nosotros" a estar presentes en el texto. Tischendorf y Lachmann los tachan, y probablemente tengan razón al hacerlo. La autoridad para la lectura "para ti" es casi tan fuerte; pero de hecho ninguno de los dos es necesario aquí, ya que el punto no es el carácter expiatorio de la muerte de Cristo, sino la muerte misma.

Ármense igualmente con la misma mente. - O mejor dicho, con la misma concepción. No significa simplemente "ponerse en la misma disposición", es decir, "decidirse a morir con Él". Aunque la palabra que aquí se traduce "mente" posiblemente tenga el significado "intención" que se le asigna en Hebreos 4:12 (el único otro lugar en el Nuevo Testamento donde aparece), el sentido más natural y común es el de concepción. , noción, vista.

Por lo tanto, se dice que Cristo fue "armado" con una "concepción" o "visión" particular, que encontró que era un escudo suficiente en el día del sufrimiento; y se nos exhorta a probar la misma armadura defensiva. El "punto de vista" que Cristo encontró tan eficaz fue el punto de vista que tomó del "sufrimiento" mismo. A continuación se explica cuál era esa opinión.

Porque el que padeció en la carne ... - Más bien, el que padeció para la carne está en reposo del pecado. Ésta es la "opinión" que debemos adoptar. El pensamiento probablemente se deriva de Romanos 6:7 . La muerte del cuerpo pone fin (en todo caso a los redimidos) a cualquier posibilidad ulterior de pecado.

¡Bienvenida muerte! Una pequeña dificultad es causada por el hecho implícito de que también Cristo, al morir, "dejó de pecar". Pero la palabra griega para "ha cesado" significa literalmente ha sido hecho descansar, San Pedro usando expresamente (por única vez en el Nuevo Testamento) esa parte del verbo que no significa un cese voluntario de lo que uno estaba haciendo antes. , sino una pausa impuesta desde fuera.

Y que Cristo consideró Su muerte como una bendición del descanso del pecado (no dice del pecado ) no es solo un pensamiento verdadero e impresionante, sino que está plenamente justificado por Romanos 6:10 , "Él murió al pecado", e incluso por Su clamor: "Consumado es". Cualquier dureza que haya en el pensamiento se suaviza mucho por el hecho de que San Pedro lo nombra como el punto de vista que debemos adoptar, no directamente como el punto de vista que Él adoptó; de modo que admite algún ajuste cuando se le aplica .

Versículo 2

Que ya no. - El griego admite al menos igualmente de la traducción, Que ya no, Por lo tanto, este segundo verso se adjuntará, no a la cláusula "el que ha padecido", sino a la cláusula "armaos". Y a menos que esto se comprenda, nos vemos envueltos en la dificultad de que, mientras que, hasta este momento, San Pedro ha estado instando a los futuros mártires, con el ejemplo de Cristo, a afrontar con valentía la muerte del cuerpo, ahora estaría deslizándose confusamente en el tratamiento de la muerte bautismal al pecado, y en realidad diciendo que la muerte de un mártir era un paso para llevar el resto de la vida en la tierra de manera apropiada. Pero si adjuntamos 1 Pedro 4:2 a la cláusula “armaos”, dice, sin ninguna confusión, así: “Como Cristo sufrió hasta la carne sin encogerse, tomen por su protección y sostengan el mismo pensamiento que probó.

una protección y apoyo para Él, es decir, que librarse del pecado para siempre fue la mayor de todas las bendiciones posibles, y que esto solo se puede lograr a través de la muerte corporal; y el resultado de abrazar este pensamiento será que por el resto de sus vidas en la tierra (tan pronto, tal vez, para ser cortadas violentamente) puede que ya no vivan para las concupiscencias de los hombres, sino para la voluntad de Dios ”.

Versículo 3

Por el tiempo pasado de nuestra vida. - Hay dos palabras en inglés aquí que no se encuentran en el texto verdadero y, lamentablemente, impiden el sentido. Son "de nuestra vida" y "nosotros". El primero lo agrega algún escriba para señalar el contraste con "el resto de su tiempo". El segundo, que debería ser "usted", en todo caso, se pone simplemente para llenar el espacio después de la palabra "suficiente". Si “nuestra vida” y “nosotros” estuvieran bien, deberíamos tener a San Pedro, a diferencia de su costumbre, identificándose con la mala vida aquí descrita, como si él mismo la hubiera compartido.

Puede ser suficiente. - Es la misma palabra que en Mateo 6:34 ; Mateo 10:25 , y sería, literalmente, Porque suficiente es el pasado. Hay una ironía en la palabra similar a la de 1 Pedro 3:17 , "es mejor".

Haber trabajado. - Más bien, haberlo perpetrado. La palabra griega denota el cumplimiento de un propósito criminal , como en Romanos 2:9 ; 1 Corintios 5:3 ; y un pasaje más horrible aún.

La voluntad de los gentiles. - Así como, en 1 Pedro 4:2 , había un contraste entre la lujuria múltiple y conflictiva del hombre y la unidad de voluntad de Dios, también hay un contraste ahora entre la "voluntad" de Dios y (porque la palabra griega es muy diferente) la de los paganos. "deseo." “Haber perpetrado el deseo de los paganos” significa haber hecho las cosas malas de las que los paganos querían que fueran culpables.

Los paganos estaban dispuestos a atraparlos por malas prácticas. (Vea la nota sobre 1 Pedro 2:12 y la palabra “hablar mal” a continuación).

Cuando caminamos. - Un participio en griego, que no apoya el uso de "nosotros", pero significa simplemente haber procedido. Por lo tanto, no indica directamente que hubieran procedido así, porque el PARTICIPIO explica el verbo anterior: "El pasado es suficiente para haber hecho lo que los paganos quieren que hayas hecho, es decir, haber caminado".

Lascivia. - Debe ser plural, expresando los repetidos actos de pecado. La palabra en griego significa cualquier libertinaje escandaloso, por lo que se puede decir que incluye todas las palabras que siguen.

El exceso de vino, de la misma manera, debe ser plural. Es una palabra despectiva ( tragar vino ) , y se diferencia de la palabra traducida como “banquetes”, más adelante, porque esta última es más refinada, y también implica compañía, que la primera no necesita. Los "juerguistas" pueden significar cualquier fiesta de roystering, pero contienen más la noción de hacer un pretexto para una comida que los "banquetes", que consisten únicamente en beber.

Idolatrías abominables. - No es por idolatrías que se les llama abominables, sino por los abominables complementos de las fiestas de los ídolos. Esta cláusula es el principal apoyo de quienes piensan que la Carta fue escrita para conversos del paganismo y no del judaísmo. ¿Cómo, se insiste, pudo San Pedro haber dicho a personas que habían sido criadas como judíos, "El tiempo pasado es lo suficientemente largo para que ustedes hayan procedido en abominables idolatrías"? El argumento es sumamente convincente en su forma actual.

Si hubieran estado viviendo en idolatría, es increíble que fueran de raza hebrea: si fueran de raza hebrea, es increíble que hayan vivido en idolatría. Pero, de hecho, San Pedro no dice que alguna vez hayan vivido en esos pecados. Muy al contrario, dice, en 1 Pedro 4:4 , que los paganos encontraron, para su sorpresa, que los cristianos no los acompañarían en estas cosas; y que, al verlo así, los “blasfemaron” o los calumniaron en este mismo aspecto.

Quizás se pueda responder que el Apóstol alude a un período muy pasado y lo contrasta con el presente que tanto desconcertó a los gentiles. Pero no hay base para tomar "el tiempo pasado" para significar el tiempo hasta la fecha de su conversión al cristianismo. Es simplemente “tu tiempo pasado” ( es decir, todo hasta la fecha de la Carta), en contraste con “el resto de tu tiempo” ( 1 Pedro 4:2 , literalmente, tu tiempo restante ) , i.

e., todo posterior a la fecha de la Carta; de modo que no puede significar: "Los paganos piensan que es extraño que no te unas a sus cursos derrochadores como solías hacer en los viejos tiempos", en cuyo caso, naturalmente, deberíamos haber esperado que dijera: "Les parece extraño que ya no corras con ellos." Además, parece claro, de 1 Pedro 4:2 , que.

Sea lo que sea lo que pueda significar "perpetrar el deseo de los gentiles", todavía era un peligro presente cuando San Pedro escribió, o no tendría mucho sentido mencionarlo en absoluto. Pero si quiere decir que, hasta la fecha de la Carta, algunos de sus destinatarios habían estado viviendo en “abominables idolatrías”, ¿cómo podría continuar que los gentiles estaban asombrados de que no lo hicieran? porque si las idolatrías significadas fueran las propias idolatrías de los paganos, los paganos se habrían dado cuenta de que se unían a ellos, y no habría sido una "calumnia" decir eso.

La conclusión es que ni antes ni después de su conversión habían procedido realmente así. San Pedro, de hecho, sólo está poniendo en palabras la calumnia de los gentiles, que él había insinuado en 1 Pedro 2:12 ; 1 Pedro 3:16 .

“Para el futuro”, dice él, “vive según la voluntad de Dios, no según las concupiscencias de los hombres. El pasado es lo suficientemente largo (sin invadir el futuro) para haber perpetrado lo que los paganos quieren que hayas perpetrado, es decir, haber estado procediendo en libertinajes e idolatrías abominables, calumniándote en ese mismo punto en el que se quedan perplejos si no lo haces. corre con ellos al mismo exceso de alboroto.

”Como hecho histórico, estas son las mismas calumnias que encontramos que fueron presentadas contra los primeros cristianos - idolatrías y todo. La sucia idolatría atribuida a los cristianos por los paganos se puede encontrar registrada en la Apología de Tertuliano , y (así se dice) en los muros de Pompeya. Pero, ¿qué quiere decir entonces San Pedro cuando dice que el pasado es suficiente para haber perpetrado lo que querían los paganos? Ciertamente implica que algunos de ellos, incluso desde su conversión, habían estado haciendo lo que los paganos maliciosos estarían contentos de verlos hacer.

Pero ya hemos notado que está hablando irónicamente al usar la palabra "suficiente", y la ironía continúa a lo largo del resto de la cláusula. “Algunos de ustedes han estado viviendo, hasta el presente, más o menos a las concupiscencias humanas ( 1 Pedro 4:2 ). Ya lo has hecho bastante tiempo. Has complacido bastante a los gentiles, que anhelan demostrar que no eres mejor que ellos ". El argumento es como el que Néstor, en Homero, dirige a los reñidos capitanes griegos:

"Seguro que Príamo se regocijaría, y los hijos de Príamo, si
pudieran aprender esta enemistad entre ustedes dos".

Podemos observar, además, que a lo largo de toda la Epístola, San Pedro parece tener pavor a una doctrina que estaba empezando a surgir rápidamente entre los cristianos asiáticos: que pecados como la fornicación y la idolatría, siendo sólo corporales, eran veniales, especialmente en el tiempo. de persecución. (Ver 1 Pedro 1:4 ; 1 Pedro 1:15 ; 1 Pedro 2:11 ; 1 Pedro 5:8 .

) Tal doctrina perniciosa probablemente se fundó en una “alteración” de la enseñanza de San Pablo ( 2 Pedro 3:16 ) sobre comer cosas ofrecidas a los ídolos; de lo que se concluyó que las impurezas acompañantes eran igualmente inocentes. Esta doctrina se vuelve muy prominente en la Segunda Epístola; y en el Apocalipsis hay incluso alguna razón para conectarlo especialmente con el elemento judío en la Iglesia.

(Comp. Juntos 2 Pedro 2:15 ; Apocalipsis 2:6 ; Apocalipsis 2:14 , con Apocalipsis 2:9 )

Versículo 4

Donde les parece extraño. - La palabra "en donde" se usa exactamente en el mismo sentido que en 1 Pedro 2:12 ; es decir, no apunta directamente a la lista de pecados recién nombrados, pero el antecedente gramatical debe ser proporcionado en la cláusula participial que sigue, así: “En un particular donde no pueden imaginar que no seas tan malo como ellos mismos, afirmando calumniosamente que lo eres.

”La única dificultad involucrada en este punto de vista es una que no muestra en el inglés, a saber, que el participio es atraído al caso nominativo por la influencia del verbo finito, en lugar de estar (como debería ser estrictamente) en el genitivo. , de acuerdo con "de los gentiles". Pero hemos visto antes que San Pedro trata con mucha libertad los participios en el caso nominativo. (Ver 1 Pedro 2:12 , donde “tener” es nominativo, aunque estrictamente debe ser acusativo, coincidiendo con “vosotros, como forasteros y peregrinos”; comp.

también 1 Pedro 2:18 ; 1 Pedro 3:1 ; 1 Pedro 3:7 ; 1 Pedro 3:9 ; 1 Pedro 3:15 .) No faltan ejemplos similares en el griego clásico.

Versículo 5

Quién dará cuenta. - Quizás dicho con una referencia a 1 Pedro 3:15 , donde estas mismas personas llaman a los cristianos a dar “cuenta” (la palabra griega es la misma). El propósito secundario de la cláusula (como en la amenaza similar, 1 Pedro 2:8 ) es advertir a los lectores que no compartan su destino compartiendo sus pecados.

Al que está dispuesto a juzgar. - Esto lleva la historia de Jesucristo un paso más allá. Lo último fue que se sentó a la diestra de Dios. Este es el orden del Credo de los Apóstoles. Bengel sabiamente comenta: “Los Apóstoles, cuando no se refieren expresamente a la fecha del advenimiento de Cristo, presentan ese advenimiento a su anhelo y devoción como algo cercano. Por lo tanto, Pedro incluye a los calumniadores de su tiempo entre los vivos, como a punto de ser juzgados ".

Versículo 6

Porque por esto también fue predicado el evangelio a los muertos. - Esta versión es engañosa y, de hecho, parece ser uno de esos raros casos en los que los traductores han ampliado el original con fines doctrinales. El griego es simplemente: Porque con este fin fue predicado el evangelio también a los muertos, o, aún más literalmente, también a los muertos. Nadie con una mente despreocupada podría dudar, tomando esta cláusula en sí misma, que las personas a quienes se les hizo esta predicación estaban muertas al momento de ser predicadas.

Si este es el caso, entonces, obviamente, San Pedro nos está llevando de regreso a su enseñanza de 1 Pedro 3:19 , y está explicando más el propósito del descenso de Cristo a los infiernos.

Para que sean juzgados según los hombres en la carne, pero vivan según Dios en el espíritu. - Para tener una noción clara de este duro decir, será necesario una vez más examinar el curso de todo el pasaje. "Es mejor", dijo el Apóstol, "sufrir haciendo el bien que haciendo el mal". Deben tomar su elección, es decir, qué tipo de sufrimiento tendrían.

De hecho, no era seguro que, en caso de que eligieran hacerlo bien , sufrieran por ello; y si lo hacían, estaba la historia de Cristo para animarlos. Pero en caso de que eligieran ser malhechores, era seguro que sufrirían. "Y es mejor que sufras", dice, "haciendo el bien que haciendo el mal". Luego da un ejemplo de personas que sufrieron haciendo el mal: los carnales Antediluvianos, a quienes Dios interrumpió en sus crímenes por el Diluvio, ya quienes Cristo fue a predicar en su prisión.

Luego exhorta a sus lectores, algunos de los cuales, por una razón u otra, se habían dejado caer en caminos antinomianos, a no vivir más para la carne, a no hacer verdaderas las calumnias de los paganos, que intentaron distinguir que los cristianos eran tan malos como ellos; porque esos malhechores estaban condenados a sufrir rápidamente; aquellos paganos pronto serían llamados a cuentas por Aquel que estaba listo para juzgar a los vivos y a los muertos por igual; “Porque”, añade, “el objeto de esa predicación a los muertos también era que pudieran ser juzgados según los hombres en carne, pero que vivieran según Dios en espíritu.

”(1) La primera pregunta es, ¿Qué quiere decir el Apóstol para justificar este último verso,‘ para de esta causa?’ No el hecho de que Cristo juzgará tanto a los muertos como a los vivos, porque eso no tendría ningún efecto práctico sobre los lectores. No el hecho de que Cristo ya estaba listo para el juicio; porque aunque ciertamente no vendrá hasta que tanto los muertos como los vivos estén en condiciones de ser juzgados, deberíamos haber esperado algo más como: “La razón por la que se les predicó a los muertos fue que el juicio ya no podría ser posponer;" en lugar de lo cual, todo el punto del versículo es el destino particular en reserva para los muertos, destino que fue la intención y el resultado de la predicación del evangelio por Cristo.

Por lo tanto, debe ser una razón más para advertir a los cristianos que no vivan vidas de maldad como los contemporáneos de Noé o sus propios contemporáneos paganos. Si es necesario adjuntar la palabra "para" a alguna palabra en particular, tal vez podamos adjuntarla a las palabras "darán cuenta"; y 1 Pedro 4:6 insinuaría el tipo de cuenta que tendrían que dar, ya que "dar cuenta" implica la liquidación que sigue.

(2) Pero si 1 Pedro 4:6 aprieta la advertencia a los cristianos de que no se vuelvan antinomianos, entonces debemos entender que el destino de estos muertos a quienes Cristo predicó no son los más brillantes, después de todo. Esto nos lleva a considerar lo que significa que sean "juzgados en carne" ( es decir, como en 1 Pedro 4:1 , en lo que respecta a la carne).

En el versículo anterior, se dice que Cristo está bastante listo para "juzgar" a vivos y muertos. El contexto nos hace sentir que San Pedro no se está imaginando esa escena como una de tranquila investigación forense, con “libros abiertos” o cosas por el estilo. Su idea de este juicio es más bien de un "juicio" como el que tuvo lugar en los días de Noé, una gran crisis (la palabra griega para "juicio") o una catástrofe mundial, que, por supuesto, no puede dañar a los justos, pero solo los injustos.

Él muestra la misma concepción del Juicio, y la ilustra con el Diluvio de Noé, en 2 Pedro 2:5 ; 2 Pedro 3:6 . Ahora bien, "juicio" es una palabra neutra, que, en las Escrituras, toma su color del entorno, de modo que a veces es algo que anhelar ( p.

ej., Salmo 43:1 ; Salmo 72:2 ; Hebreos 10:30 ); en otras ocasiones, algo que hay que temer, como aquí. Aunque no limitamos a los "vivos y muertos" aquí para referirnos a los malvados , vivos y muertos, sin embargo, evidentemente, son los más importantes en St.

Pedro, de modo que apenas hay un cambio consciente en el significado de la palabra "juzgado" cuando pasamos de 1 Pedro 4:5 a 1 Pedro 4:6 . Significa ciertamente un castigo judicial, o incluso una destrucción judicial. Si bien la palabra a menudo denota una condena (como en español decimos “sentenciar”), por ejemplo, en Juan 16:1 ; 2 Tesalonicenses 2:12 ; Apocalipsis 19:2 - parece tener la noción adicional de una muerte judicial en 1 Corintios 11:31 : “Si hubiéramos tenido el hábito de discernirnos a nosotros mismos, no deberíamos haber estado sujetos a estos juicios repetidos (debilidad, enfermedad , muerte - 1 Corintios 11:30); pero ahora estos juicios son una disciplina de nuestro Señor, para salvarnos de ser condenados con el mundo.

“Y esa destrucción judicial de la carne es lo que quiere decir San Pedro. Él prueba contrastando "pero vivirá en espíritu" en lugar de "ser salvo" o "justificado". (3) A continuación se debe considerar qué fecha debemos fijar para este juicio de la carne. ¿Fue antes de que Cristo les predicara el evangelio en el infierno, o sería posterior? Tomando la primera línea, deberíamos poder parafrasear: “Su objetivo era que, aunque en carne habían sido juzgados, habiendo sido destruidos judicialmente por el Diluvio, aún pudieran vivir en el más allá en espíritu.

Pero, además de otras dificultades, es mucho más que dudoso que sea griego infundir un sentido pasado en el modo subjuntivo aquí utilizado: es decir, para traducir esto, "fue predicado para que pudieran haber sido juzgados". Si tuviéramos las palabras por sí solas, y no hubiera una teología preconcebida que nos estorbara, indudablemente deberíamos traducir: “Con este fin también se predicó el evangelio a los muertos: a saber.

, para que sean juzgados según los hombres en cuanto a carne, pero vivan según Dios en cuanto a espíritu ”. El juicio del que se hablaría no sería su muerte bajo las olas de Noe, sino algo todavía futuro; y este punto de vista se confirmaría leyendo lo que San Pedro dice de ellos, y de los ángeles que (con toda probabilidad) pecaron con ellos, en los pasajes de la Segunda Epístola antes mencionados. ¿Cómo, entonces, serán condenados en el futuro a una destrucción judicial de la carne, pero a una preservación misericordiosa del espíritu? La respuesta, aunque parezca inevitable para el presente autor, debe darse con temblor y en deferencia al juicio de la Iglesia, la conciencia cristiana colectiva, siempre que se exprese al respecto.

Se puede encontrar un paralelo cercano en 1 Corintios 5:5 . Allí San Pablo juzga entregar a Satanás (¿es el celador de la “prisión” donde están confinados esos espíritus?) A una persona que ha pecado vil en la carne, “para la aniquilación de la carne, para que el espíritu se salve en el día del Señor Jesús ". Que en ese lugar no significa un juicio temporal sobre la vida corporal (como el que se pronunció sobre los antediluvianos o los profanadores de la Eucaristía en Corinto) se desprende del hecho de que la excomunión no fue acompañada de muerte temporal.

Que no significa la auto mortificación voluntaria de la carne en este mundo parece claro (entre otras consideraciones) en comparación con nuestro pasaje actual, porque la oportunidad de auto mortificarse en la carne pasó hace mucho tiempo para los espíritus a quienes Cristo predicó. Ahora bien, ¿por qué, en estos dos casos, los escritores se preocupan por señalar la antítesis entre "carne" y "espíritu", si, después de todo, la carne ha de compartir la misericordia mostrada al espíritu? La antítesis se vuelve falsa.

¿Por qué no dijo San Pablo: "Para entregar a un tal a Satanás para la destrucción de la carne, a fin de que sea salvo en el día del Señor Jesús"? y San Pedro: "¿Por esto también fue predicado el evangelio a los muertos, para que, aunque sean juzgados en la carne, puedan, después de todo, vivir según Dios?" ¿Y cuál es el sentido de esta terrible advertencia, si al final estos antediluvianos alcanzan la misma bienaventuranza, “tanto en cuerpo como en alma”, que los demás hombres? Hay toda una serie de pasajes que parecen enseñar esa resurrección: i.

e., la restitución permanente de la vida al cuerpo - es un don que no pertenece a todos. A los que comen la carne de Cristo. Él promete: “Lo resucitaré en el día postrero” ( Juan 6:54 ). San Pablo sufre la pérdida de todas las cosas, “si por algún medio logra la resurrección de los muertos” ( Filipenses 3:11 ; comp.

2 Corintios 5:3 ). Nuestro Señor les pide a los Apóstoles que le “teman [es dudoso que se refiera a Dios, oa Satanás, que actúa con el permiso de Dios] que puede destruir tanto el alma [no dice 'espíritu'] y el cuerpo en el infierno”. Así que sería la explicación más simple de nuestro texto actual si pudiéramos creer que estos antediluvianos iban a ser privados de la resurrección de la carne que habían corrompido de manera tan repugnante, pero en la misericordia de Dios, al aceptar el evangelio que Cristo les predicó después de su muerte. muerte, se les permitiría una existencia puramente espiritual.

Serían así sentenciados “según los hombres”, es decir, desde un punto de vista humano: no podrían volver a ocupar su lugar entre la especie humana glorificada en una vida humana; pero aun así estarían vivos "según Dios", desde el punto de vista de Dios - una vida divina, pero "en el espíritu" solamente. Fue un evangelio que Cristo les predicó, porque sin él no habrían llegado a “vivir conforme a Dios” en absoluto.

Sin embargo, por otro lado, fue una advertencia para los cristianos. Cuando se dice que “el Evangelio fue predicado a los muertos también, ” que implica una predicación similar a otros, a saber., A las gentes que iban a “dar cuenta”, y que el resultado de la predicación sería la misma. Aquellos paganos que por ignorancia vivieron vidas corruptas por todas partes, posiblemente, en el estado intermedio, podrían esperar recibir un evangelio que permitiría a la mitad de su humanidad vivir de acuerdo con Dios en el futuro.

No pudo evitar la destrucción de su carne. Entonces, ¿cuál podría ser la esperanza de un cristiano, alguien que había escuchado y abrazado el evangelio en esta vida, y luego se había rendido a las mismas corrupciones que los gentiles?

Versículo 7

El fin de todas las cosas se acerca. - O se ha acercado; la misma palabra (por ejemplo) que en Mateo 4:17 ; Mateo 26:46 . No es más que una repetición, en otras palabras, de 1 Pedro 4:5 , insertado de nuevo para dar peso a todas las exhortaciones que siguen.

Probablemente, si San Pedro hubiera pensado que el mundo resistiría veinte siglos más, se habría expresado de otra manera; sin embargo, vea 2 Pedro 3:4 .

Sed, pues, sobrios y velad en oración. - Estas palabras resumen las advertencias dadas en 1 Pedro 4:1 , antes de pasar al tema siguiente. El primer verbo incluye más que sobriedad y significa controlar todos los deseos. La noción habitual de sobriedad se transmite con más precisión en la palabra traducida "vigilar", que es la misma que en 1 Pedro 1:13 y 1 Pedro 5:8 .

"A la oración" es un desliz para las oraciones ; la diferencia es que no significa que debamos estar siempre preparados para orar, sino que las oraciones reales deben estar siempre en nuestros labios: cada incidente de la vida debe sugerirlas. Serían especialmente necesarios si en algún momento pudiera verse el fin del mundo. El tiempo de los imperativos en griego lleva a cabo la noción de que las personas a las que se dirigía habían caído en un estado de descuido, del que necesitaban una excitación.

Versículos 7-11

(7-11) DEBER DE BENEVOLENCIA DENTRO DE LA IGLESIA EN VISTA DEL ADVIENTO. - El fin del mundo no está lejos; deja que te encuentre no sólo sobrio, sino (sobre todo) ejerciendo una intensa caridad dentro de la Iglesia, por la hospitalidad y la generosidad, tanto en estos como en los ministerios espirituales que buscan no tu propia gloria, sino la de Dios.

Versículo 8

Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad . - El original es mucho más vigoroso: Pero ante todo mantengan intensa la caridad hacia ustedes mismos. San Pedro asume que la caridad está ahí, pero insiste en que no se deje que se debilite en su expresión exterior. (Comp. La misma palabra en 1 Pedro 1:22 ; también en Lucas 22:44 ; Hechos 12:5 ; Hechos 26:7 )

Cubrirá. - Correctamente, ni “deberá” ni “hará”, estando presente la lectura correcta, cubre. Por lo general, se dice que las palabras son una cita de Proverbios 10:12 , "El odio suscita contiendas, pero el amor cubre todos los pecados"; pero son muy diferentes de la LXX. en ese pasaje, y también varían del hebreo; y como precisamente la misma variación ocurre en Santiago 5:20 , parece más probable que St.

Pedro tenía conscientemente el pasaje de Santiago en su mente, o que el proverbio era actual y familiar para ambos escritores en la forma: "El amor cubre multitud de pecados". Por lo tanto, no es seguro argumentar desde el matiz exacto de significado que tienen las palabras en Proverbios 10:12 . “Cubrir”, en hebreo, a menudo significa “perdonar”, siendo la idea la de un objeto ofensivo que se entierra o se esconde poniendo algo más encima; ver, por ejemplo, Salmo 32:1 ; Salmo 85:2 ; y el lugar en Proverbios parece significar que mientras que un enemigo acérrimo levantará cada viejo rencor una y otra vez, el que ama no se permitirá ni siquiera él mismo ver los agravios que le ha hecho un amigo.

Si este sentido se acepta aquí, implicará que los cristianos de Asia tenían mucho que aguantar unos a otros; pero aun así, el argumento parece un poco tenso: "Mantén tu caridad en su máxima expresión, porque la caridad perdona, por muchos males que sean". Se adapta mucho mejor al contexto para tomar el proverbio en el mismo sentido que en Santiago, sin ninguna referencia al pasaje del Antiguo Testamento.

En Santiago se suele interpretar que significa: "Él salvará el alma (del converso) de la muerte y cubrirá ( es decir, le procurará el perdón de) una multitud de pecados"; pero como la lectura verdadera es "su alma", es más natural suponer que Santiago está sosteniendo, como recompensa por convertir al pecador, que la persona que lo haga salvará su propia alma y procurará para sí mismo. el perdón de multitud de pecados.

Así que aquí parece obvio que San Pedro está instando a la caridad como algo que resultará ventajoso cuando llegue el “fin de todas las cosas”; y la ventaja que menciona es, “porque la caridad cubre multitud de pecados” , es decir, el ejercicio de esta gracia compensa muchas otras deficiencias en el hombre. Se podría presentar un muy buen caso a favor de una doctrina de la justificación por el amor.

Versículo 9

Utilice la hospitalidad . - Es una gran lástima que una vez más (como en 1 Pedro 3:8 , y en otros lugares) las cláusulas participiales se dividan en nuestra versión en mandatos separados. Aquí está, propiamente, hospitalario. Esta es la primera forma de caridad: recibir a cristianos que vinieron de otros pueblos (comp. 3 Juan 1:5 ). Vea cómo tal hospitalidad cubre (para sorpresa de los otorgantes) una multitud de pecados en Mateo 25:35 .

Sin rencor. - Es decir, sin murmurar. ¡Cuán frecuentemente la hospitalidad cristiana se ve empañada por las quejas por los gastos y las molestias que cuesta!

Versículo 10

Como todo hombre ha recibido el don. - No hay un artículo definido en griego, que pueda traducirse, según la dote de cada hombre. Se les recuerda, como en 1 Corintios 4:7 , que el regalo fue recibido y con el mismo propósito. Es difícil decir en qué período se recibieron estos dones, ya que en algunos casos el don fue de naturaleza espiritual, en otros de naturaleza temporal. Cada uno, sin embargo, tiene un don de algún tipo para el beneficio de la comunidad.

Aun así, ministro. - En el original, ministrando. Sigue siendo una exhibición de la “intensa caridad” de 1 Pedro 4:8 . El verbo es el mismo que en 1 Pedro 1:12 , donde ver Nota.

Como buenos administradores. - Nadie recibe estos dones, espirituales o temporales, como propios; no es más que un "mayordomo", y cuando los ofrece a la Iglesia no es como un benefactor, sino como un siervo, "ministrando".

De la multiforme gracia de Dios. - “Gracia” se usa aquí, no en su sentido teológico, sino, como en 1 Pedro 3:7 , en el sentido de generosidad; y la hermosa palabra traducida “múltiple” resalta la variedad sutil y pintoresca con la que Dios ordena y distribuye Su generosidad. Pero la palabra enfática de la oración es "de Dios".

Versículo 11

Si alguien habla. - San Pedro procede a hablar de dos formas particulares tomadas por esta “multiforme gracia de Dios”; (1) el poder de hablar; (2) el poder de ministrar. El hablar es, por supuesto, una predicación pública en la Iglesia; y el hombre que lo hace debe hacerlo "como oráculos de Dios". El artículo no se agrega en griego, por lo que no debe presionarse para que signifique “hablando sobre el modelo o de acuerdo con las doctrinas de.

, el antiguo Testamento." Más bien, la palabra enfática es "de Dios"; y el Apóstol quiere decir que el predicador no debe confiar en sus propios poderes e ingenio naturales, ni buscar aplausos para sí mismo, sino actuar como alguien que posee poderes que no son los suyos; para hablar sólo lo que Dios le inspira a hablar. Esta cláusula no debe tomarse como en este lugar completa en sí misma. Aparentemente, solo se introduce para dar un punto a lo que sigue, siendo la intención de todo el párrafo imponer la liberalidad.

Es fácil reconocer en las cosas espirituales el principio de que Dios es todo en todos; y San Pedro les pide que apliquen el mismo principio a los dones materiales. “Recuerda que todo lo que posees, lo posees de Dios en confianza para la Iglesia. Así como el hombre que predica debe predicar como un mero portavoz de Dios, el hombre que da debe considerarse a sí mismo como dispensador de Dios, para que también en esto Dios tenga toda la gloria ”. Para el mismo tipo de efecto retórico, véase 1 Pedro 2:17 , última nota.

Si algún hombre ministro. - Esto no significa “ministrar” en la congregación, o ministraciones espirituales de cualquier tipo, sino dar las cosas buenas de esta vida en beneficio de los pobres. La palabra traducida "capacidad" expresa con frecuencia (como nuestra palabra "recursos") una suficiencia de riqueza; y la palabra que aparece como "da" es la misma que se usa para suplir bendiciones materiales en 2 Corintios 9:10 .

En forma compuesta, el mismo verbo aparece en Gálatas 3:5 ; Colosenses 2:19 ; 2 Pedro 1:5 ; y el sustantivo en Efesios 4:16 ; Filipenses 1:19 .

El significado clásico original de la palabra es pagar los gastos de la puesta en escena de una obra de teatro, que en Atenas era una carga pública soportada por los ciudadanos más ricos a su vez, como el grito de un condado inglés. Así, el cristiano rico que apoya a la Iglesia y alivia a todos los pobres no es realmente el patrón de la Iglesia: es un administrador responsable; pero el pagador es Dios.

Para que Dios sea glorificado en todas las cosas. - Con qué claridad lo expresa San Pedro: “la multiforme gracia de Dios ”, “como oráculos de Dios”, “ de los recursos de los cuales Dios es pagador”, “para que Dios sea ​​glorificado en todas las cosas”. El "todas las cosas" significa enfáticamente que en estas obras el dinero importa tanto como en las obras espirituales el honor de Dios.

Para una expansión más conmovedora de este texto, véase la Epístola de San Teonas, Patriarca de Alejandría, al Gran Chambelán del Emperador Diocleciano, cuya traducción al inglés se puede ver en La persecución de Diocleciano, de la misma mano que estos Notas.

Por Jesucristo. - Ven y sienten que, de no haber sido por Jesucristo, estos ricos no habrían sido tan generosos; y cuando así le agradecen por ello, en realidad están agradeciendo a Dios.

A quien . - Es decir, a Dios, en lugar de a Jesucristo. Y debería ser "a quien es " o pertenece, en lugar de "a quien sea", y "la gloria y el dominio", no "la gloria y el dominio".

Versículo 12

Amado . - Ver nota sobre 1 Pedro 2:11 .

No lo creas extraño. - La misma palabra que en 1 Pedro 4:4 . Significa, literalmente, sentirse como gente de un país extraño, perdida y desconcertada. Es. explicado con más detalle por la cláusula "como si algo extraño te estuviera sucediendo (por mala suerte)". Estos cristianos hebreos sintieron al principio que no era lo que se esperaba, que aquellos que se apegaban al Mesías tuvieran una vida de dolor y persecución en el mundo.

La prueba de fuego que es para ponerte a prueba. - Esta interpretación no solo es descuidada, sino que transmite una impresión falsa, ya que la prueba de fuego no fue futura, sino presente en realidad. Literalmente dice: No os desconcertéis por la conflagración que se está produciendo entre vosotros para juzgaros. Entonces, los cristianos asiáticos ya están soportando una feroz persecución. La palabra que lo describe sólo se encuentra además en Apocalipsis 18:9 ; Apocalipsis 18:18 , "quema". (Comp. 1 Pedro 1:7 )

Versículos 12-19

(12-19) EXHORTACIÓN AL VALOR Y RESISTENCIA EN LA PERSECUCIÓN. - Todos deben estar preparados para la persecución. Es algo bendito y glorioso tener que soportarlo. La muerte de un criminal y el martirio cristiano son exactamente opuestos entre sí. La venganza se acerca rápidamente.

Versículo 13

Pero regocíjate . - Lo contrario de estar desconcertado por ello, pues “regocijarse” en él implica un reconocimiento de su carácter y propósito. La palabra traducida “en cuanto” (que aparece también en 2 Corintios 8:12 ) parece significar “en proporción a”: “cuanto más cerca estás de compartir los sufrimientos de Cristo, más debes regocijarte.

”En los Hechos de San Probo (un Capadocio), cuando, después de muchas otras torturas, el juez les ordenó calentar unos clavos y pasárselos por las manos, el mártir exclama:“ Gloria a Ti, Señor Jesucristo, que has hasta me dignó dejar que me traspasaran las manos por causa de tu nombre! "

Los sufrimientos de Cristo. - Más bien, los sufrimientos de Cristo. (Nota comp. Sobre 1 Pedro 1:11 .)

Eso , es decir, " para eso". Esto se debe agregar a "no lo consideres extraño, sino regocijarte" - "para que también en la revelación de su gloria (como ahora, al compartir sus sufrimientos) os regocijéis (la palabra es la misma), regocijándonos . " Tal reconocimiento del significado del sufrimiento, tal regocijo en el sufrimiento ahora, es un medio seguro para regocijarse en la gloria también en el más allá.

Versículo 14

Si se os reprocha . - La forma de hablar denota que fueron tan reprochados.

Por el nombre de Cristo. - Literalmente, " en el nombre de Cristo" , es decir, por ser cristianos solamente. (Comp. 1 Pedro 4:16 .) Una vez más, vea cómo San Pedro presiona el título mesiánico: ¡seguramente no abandonarán las esperanzas de Israel!

El espíritu de gloria y de Dios reposa sobre ti. - Aquí se le llama el "Espíritu de gloria" de la misma manera que se le llama "Espíritu de verdad" ( Juan 14:17 ), el "Espíritu de santidad" ( Romanos 1:4 ), el "Espíritu de gracia". ( Hebreos 10:29 ), & c.

Expresa que la gloria, es decir, la manifestación triunfante de las perfecciones, es su don y su signo distintivo y la atmósfera en la que vive. "Gloria" contrasta con "reproche". Y para que no se dude de a quién se refería la espléndida frase, añade el Apóstol, "y de Dios". Toda la "gloria" es Suya, y por lo tanto el Espíritu que es el "Espíritu de gloria" no puede ser otro que el "Espíritu de Dios"; pero como Dios mismo es más grande que Su propia gloria, las palabras forman un clímax, y significa más llamarlo el "Espíritu de Dios" que llamarlo el "Espíritu de gloria".

Y este Espíritu “reposa” sobre los cristianos perseguidos. Significa mucho más que "permanece" o "permanece". Expresa el completo reposo y satisfacción con que el Espíritu de gloria mora en los hombres que tienen corazón de mártires. "Este será Mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque en él tengo deleite". Es la palabra que se usa para referirse al tranquilo retiro que nuestro Señor tomó después de la muerte de Juan ( Marco 6:31 ; del sereno alivio que ofrece a las almas cansadas que acuden a Él ( Mateo 11:28 ); del reposo de los benditos muertos después de que la obra de la vida ha terminado ( Apocalipsis 6:11 ; Apocalipsis 14:13 ).

En el Antiguo Testamento se usa del Espíritu en Números 11:25 y 2 Reyes 2:15 ; pero, sobre todo, en Isaías 11:2 , que probablemente estaba en la mente de San Pedro.

Y el argumento es que el reproche por el nombre del Cristo es una prueba de gloria en reserva, o más bien, que ya pertenece al hombre. Quizás San Pedro insinúa intencionalmente (al hablar del “Espíritu”) que todos los que se hacen partícipes del oprobio de Cristo se hacen partícipes de Su crisma.

Por su parte. - Estas palabras, hasta el final del verso, son una interpolación indudable, aunque de fecha muy temprana, apareciendo incluso en las obras de San Cipriano. La cláusula sacaría a relucir el punto de vista diferente que tienen los creyentes y los incrédulos sobre el espíritu mártir. Plinio dice en su carta que, cualquiera que sea el cristianismo en sí, no cabe duda de que esa obstinación debe ser castigada.

Marco Aurelio habla con desprecio del espíritu con el que los cristianos se dejaron morir como mera voluntad propia, a diferencia de la gracia filosófica de los estoicos. Gibbon habla de la “piadosa obstinación” de San Félix de Tibiura.

Versículo 15

Pero que ninguno de ustedes. - El griego toma exactamente el giro opuesto: " porque ninguno de vosotros sufra". La conexión es un poco difícil, pero parece ser la siguiente: “Digo deliberadamente que eres feliz y que el Espíritu de gloria reposa sobre ti que mueres por la fe; porque estoy seguro de que no intentarán engañarse a sí mismos ni a los demás pretendiendo morir como mártires, cuando en realidad están muriendo como criminales.

”Para entender esta precaución, debemos recordar cuán en gran parte los primeros conversos procedían de clases realmente criminales, y cuán fácilmente fueron admitidos. En la persecución de Diocleciano, Mensurio de Cartago encontró necesario desenmascarar a aquellos que atraían la persecución sobre sí mismos para encubrir sus crímenes bajo el pretexto de la fe cristiana. “Algunos”, dice, “son criminales, algunos deudores, que aprovechan la oportunidad de la persecución para deshacerse de una vida tan onerosa, pensando en expiar y lavar sus fechorías de ese modo”. Es concebible que San Pedro haya tenido tal peligro a la vista.

Como asesino, o como ladrón, o como malhechor. - La inserción de “como” en los dos últimos casos borra la distinción entre la clase compuesta por esas tres palabras y la que sigue. Debería ser, como un asesino, o un ladrón, o un malhechor. Cuando Plinio llegó a gobernar a estos hombres, un poco más tarde, descubrió que en un día fijo se reunían antes del amanecer, “y se comprometían mediante un juramento sacramental, no a ningún crimen, pero que no harían ni verían que se cometieran robos”. , robos, adulterios; que no romperían promesas y no repudiarían responsabilidades cuando se les pidiera.

Estas palabras explicarán en parte el término general "malhechor". (Véase también 1 Pedro 2:12 ; 1 Pedro 2:14 ; 1 Pedro 3:16 .)

O como entrometido en los asuntos de otros hombres. - M. Renan escribe ( Antéchrist, p. 42): - “Otros, por exceso de celo, declamaban en voz alta contra los paganos, y se echaban los vicios en los dientes. Sus hermanos más sensatos los llamaron con humor 'obispos' o 'supervisores de los que están fuera'. “Este es, de hecho, el significado de la graciosa palabra que San Pedro da aquí: excepto que, en lugar de“ obispos de aquellos sin , ”Significa“ obispos de asuntos de otros hombres.

“Denota a esas personas entrometidas y engreídas que creen que pueden arreglar todo, y que todas las personas con las que se encuentran están bajo su jurisdicción personal. Tales personas tenderían a hacer que el cristianismo fuera impopular entre los incrédulos y, en caso de persecución, serían los primeros en “sufrir” ( es decir, en ser escogidos para el martirio; ver Nota sobre 1 Pedro 3:14 ); y mientras lisonjeándose por la audacia con la que habían hablado, que incurrirían St.

La censura de Pedro y su martirio no serían considerados martirio por la Iglesia. “Crueles percances”, continúa M. Renan, “les sobrevinieron; y los sabios directores de la comunidad, lejos de ensalzarlos, les dijeron claramente que les sirvió bien ”.

Versículo 16

Sin embargo, si alguno sufre como cristiano . - San Pedro usa deliberadamente el nombre que era un nombre de burla entre los paganos. No es, hasta ahora, uno por el cual los creyentes normalmente se describirían a sí mismos. Sólo ocurre dos veces además en el Nuevo Testamento: en Hechos 11:26 , donde se nos dice de la invención del apodo (ver nota allí), y en Hechos 26:28 , donde Agripa lo alcanza con el desprecio insolente con que una justicia brutal habría usado la palabra “metodista” hace un siglo.

Tan despreciable era el nombre que, como dice el señor Renan (p. 37), "la gente bien educada evitaba pronunciar el nombre, o, cuando se veía obligada a hacerlo, se disculpaba". Tácito, por ejemplo, dice: "Los que eran vulgarmente conocidos con el nombre de cristianos". De hecho, es una cuestión bastante abierta si no deberíamos aquí (así como en los dos lugares de los Hechos citados anteriormente) leer el apodo en su forma bárbara: Chrestian.

El manuscrito sinaítico tiene esa forma, y ​​el Vaticano tiene la forma chreistiana ; y es mucho más difícil suponer que un escriba que comúnmente se llamaba cristiano lo alteraría intencionalmente en esta extraña forma que suponer que alguien que no entendiera la ironía de decir un chrestiano debería haber escrito la palabra con la que estaba tan familiarizado .

Que no se avergüence. - Aunque el nombre suena peor para el mundo que "asesino", "ladrón" o "malhechor".

En este nombre. - Esta es una traducción posible, pero es más acertado traducirla literalmente, pero que glorifique a Dios en este nombre , es decir, haga que incluso este nombre de burla sea la base de un acto de gloria a Dios.

Versículo 17

Porque ha llegado el momento. - El "para" (literalmente, porque ) parece fundamentar toda la parte anterior de la sección, desde 1 Pedro 4:12 adelante, pero con especial referencia al mandato de glorificar a Dios sobre la base de llevar el nombre de cristianos. , de lo cual se sigue de la misma manera que " porque el espíritu de gloria" seguido de "si sois vituperados ... dichosos sois". El juicio está a punto de comenzar, y todos los que llevan el nombre de cristianos bien pueden estar agradecidos de que lo hagan.

Ese juicio. - Debe ser, que el juicio - es decir, el gran juicio que todos esperamos. La palabra "comenzar", sin embargo, muestra que en la mente de San Pedro sería un proceso largo; y probablemente no distingue en su mente entre el "incendio que está por caer para una prueba" y el juicio final, excepto que ese "incendio" es sólo el comienzo. (Comp. 1 Pedro 4:5 )

Empiece por la casa de Dios. - La frase contiene una referencia obvia a Ezequiel 9:6 (comp. También Jeremias 25:29 ). A quiénes se refiere la “casa de Dios” está claro, no solo en pasajes como 1 Pedro 2:5 ; 1 Corintios 3:16 ; 2 Tesalonicenses 2:4 , sino también de la adición inmediata, “y si primero a nosotros.

"Nosotros, que somos Chrestiani, que llevamos la marca de la vergüenza de Cristo en la frente, y no nos avergonzamos de ello, estamos completamente seguros en este juicio:" No te acerques a ningún hombre sobre quien esté la marca ". El sentido está un poco apretado. Parece como si al principio San Pedro sólo quisiera decir: “Gracias a Dios que son 'cristianos', porque el juicio está a punto de comenzar”, como algo que solo concierne a los incrédulos; luego, como una ocurrencia tardía, agrega, “y empezar también por la casa de Dios”, para hacer que los creyentes también sientan la necesidad de cuidados.

Y si primero comienza por nosotros, ¿cuál será el final ...? - Es más expresivo omitir, con San Pedro, el verbo “comenzar”: y si primero a nosotros. El argumento es: “Si nosotros, que somos la misma familia de Dios, debemos someternos primero a esta investigación minuciosa, ¿qué pasará, cuando el juicio se acerque a su clímax, a aquellos que”, etc.? Cuando dice " el fin de los que no obedecen", no se refiere exactamente a "el destino final de los que no obedecen", en contraste con "el fin" de los que obedecen, o en contraste con sus propias oportunidades anteriores: más bien, "el fin" es el final del gran proceso de juicio, en contraste con el "comienzo primero en nosotros". El juicio de la casa de Dios ha durado mil ochocientos años, pero aún no ha tocado a los que están afuera.

¿Que no obedecen al evangelio de Dios? - ¿Más bien, que desobedecen el evangelio de Dios ?. La palabra es la misma que hemos notado varias veces (ver Nota sobre 1 Pedro 3:1 ) como aplicada peculiarmente a los judíos. Ahora bien, el objeto de esta misteriosa amenaza (que se hace más terrible al ser arrojada en forma de pregunta) no es solo consolar a los perseguidos con el pensamiento de que Dios es su vengador, sino advertirles que no se deslicen en la posición de esos. así amenazado.

Los destinatarios de la carta, debemos recordar, eran judíos cristianos, que corrían un doble peligro: o bien de recaer hoscamente en el judaísmo o de sumergirse en excesos paganos, como la escuela nicolaíta, bajo la noción de que tales cosas no podían. herir a los de mente espiritual. Para hacer frente a estas dos formas de peligro, el Apóstol insinúa sombríamente el castigo de las dos clases en esta frase y en el versículo siguiente, precisamente como S.

Pablo, en 2 Tesalonicenses 1:8 (ver nota allí), divide a los malvados para ser castigados en judíos y gentiles, o, en Romanos 2:9 , aún más particularmente. Y que él está pensando especialmente en judíos incrédulos en este lugar aparece en el contexto de Ezequiel 9:6 (especialmente 1 Pedro 4:9 ), donde la separación que debe efectuarse no es entre judío y gentil, sino entre judío y judío - aquellos “Que gimen y que claman por todas las abominaciones” cometidas por Israel, y los que cometen las abominaciones. Como comenta Bengel, "La persecución de Nerón fue solo unos años antes de la catástrofe de los judíos".

Versículo 18

Y si el justo con dificultad se salva. - Esta es una cita literal, palabra por palabra, de Proverbios 11:31 , según la LXX. La cita nos prueba la perfecta familiaridad de San Pedro tanto con el original hebreo como con la versión griega. Hemos visto cómo rechaza la LXX. versión cuando no se ajusta a su significado ( p.

g., 1 Pedro 2:8 ): aquí le conviene (aunque difiere del hebreo), y lo acepta. El hombre "justo" aquí significa, aparentemente, como dice Leighton, "el que se esfuerza por andar con rectitud en los caminos de Dios", en lugar del hombre que luego es declarado finalmente justificado. El hecho de que "apenas" se salven "no importa", según Leighton, "ninguna incertidumbre o peligro en la cosa misma hasta el final, con respecto al propósito y la actuación de Dios, sino sólo las grandes dificultades y duros encuentros en el camino.

”Esto es solo parcialmente cierto. El Apóstol piensa más en el juicio final que en la vida de prueba; y quiere decir que quedaba muy poco margen: unas pocas caídas más, algunas negativas más a seguir los llamados de la gracia, y se habrían perdido. Sin duda, cuando el mejor de nosotros mire hacia atrás, a la luz del último día, a todo lo que ha pasado, se sorprenderá de que alguna vez haya podido salvarse. Sin embargo, Bengel nos llama bien a ver el otro lado del cuadro en 2 Pedro 1:11 .

El impío y el pecador. - Este es el personaje gentil. “Impío” denota irreligión abierta - desprecio de Dios y todo lo que pertenece a Su adoración. "Pecador" va más al lado moral de la naturaleza, apuntando sobre todo a los pecados de la carne. (Comp., Por ejemplo, Lucas 7:37 .) "Pecadores" era casi un sinónimo de "gentiles".

”(Véase, por ejemplo, Lucas 6:32 ; Lucas 24:7 ; Gálatas 2:15 .) La pregunta“ ¿Dónde aparecerá? ” imagina alguna escena como la de Mateo 25:32 : “¿Dónde lo veremos? ¿Dónde tendrá que pararse? "

Versículo 19

Por qué. - Porque el comienzo del juicio - el juicio de los cristianos - es tan ligero en comparación con el terrible final cuando ilumina a los desobedientes y malvados.

Que los que sufren según la voluntad de Dios. - Nuestra versión omite una palabrita importante: los que sufren también (o, incluso los que sufren ) según la voluntad de Dios. El énfasis está en "sufrir", es decir, ser condenado a muerte. Y la cláusula, "conforme a la voluntad de Dios", no parece tener la intención de significar "de una manera piadosa e intachable", en oposición a "sufrir como un homicida" ( 1 Pedro 4:15 ); más bien, pone de manifiesto que tal muerte no es un accidente, ni una calamidad repentina, sino en estricta conformidad con el diseño preestablecido de Dios.

(Comp. 1 Pedro 3:17 : “si la voluntad de Dios lo quiere”). Por lo tanto, armoniza con lo siguiente: “Creador fiel”, “encomienda sus almas”.

Comprometerse a cuidar sus almas . - El bello verbo traducido "encomendar la custodia de" es un término técnico para depositar una escritura, una suma de dinero u otro valioso, con alguien en fideicomiso. En el sentido literal, ocurre en Lucas 12:48 ; 2 Timoteo 1:12 : en sentido metafórico, de doctrinas confiadas a la custodia del Episcopado, en 1 Timoteo 1:18 ; 1 Timoteo 6:20 ; 2 Timoteo 1:14 ; 2 Timoteo 2:2 : de dejar en confianza a las personas a quienes amas, en Hechos 14:23 ; Hechos 20:32 .

Pero las palabras que probablemente resuenen en sus oídos a San Pedro cuando escribe así son las palabras de nuestro Señor en la cruz (donde se usa el mismo verbo): “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu” ( Lucas 23:46 ). “Sus almas” podría, quizás, con aún más decoro, traducir aquí sus vidas. La conexión será entonces: “Considere la apacibilidad de estas pruebas en comparación con los terrores que se ciernen sobre los pecadores.

Incluso si lo peor llegara a ser lo peor y tuvieras que morir como un mártir, no es más que la ejecución del plan de Dios para ti. Considere su vida como un depósito: déjela confiadamente en Sus manos, para que se la devuelva cuando llegue el momento: y lo encontrará fiel a lo que debe ser un Creador ".

Creador fiel. - La palabra "fiel" se usa en referencia al "depósito" que se coloca en sus manos; y el título "Creador" parece ser elegido aquí en lugar de "Padre", o algo por el estilo, porque la creación del alma incluye no sólo la entrega de su existencia sino la configuración de su destino. “La voluntad de Dios”, según la cual “sufren”, es parte del acto de la creación.

La noble expresión, sin embargo, contiene la idea de que el acto de la creación impone deberes y responsabilidades al Creador. Es concebible que algún ser poderoso (no nuestro Dios) pueda crear y descuidar la felicidad o el bienestar moral o las relaciones mutuas de sus criaturas. Tal creador sería “infiel”: deberíamos tener derecho a esperar de él de manera diferente. Pero Dios es un "Creador fiel". "Aunque me matare, confiaré en él".

Haciendo bien. - En el griego estas palabras son enfáticamente las últimas. (Comp. 1 Pedro 3:17 .)

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 1 Peter 4". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/1-peter-4.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile