Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
San Marcos 12

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPITULO XII.

La parábola de la viña arrendada a labradores malvados, 1-12.

Los fariseos y herodianos le interrogan sobre el pago del tributo

al César, 13-17.

Los saduceos le interrogan sobre la resurrección, 18-27.

Un escriba le interroga sobre el principal mandamiento de la

ley, 28-34.

Cristo pregunta a los escribas por qué el Mesías se llama hijo de David,

35-37.

Advierte a sus discípulos contra los escribas, 38-40.

De la viuda que echó dos ácaros en el tesoro, 41-44.

NOTAS SOBRE EL CAPITULO. XII.

Verso Marco 12:1. Un hombre plantó un viñedo... Vea esta parábola explicada, Mateo 21:33.

Versículo 4

Verso Marco 12:4. Le arrojaron piedras y le hirieron en la cabeza... O más bien, como la mayoría de los doctos coinciden, lo hirieron de muerte, εκεφαλαιωσαν. Hemos seguido la Vulgata, illum in capite vulneraverunt, al traducir el original, lo hirieron en la cabeza, en cuyo significado, creo, la palabra no se encuentra en ningún escritor griego. ανακεφαλαιομαι significa resumir, comprender, y es utilizado en este sentido por San Pablo, Romanos 13:9. De la parábola aprendemos que esta gente estaba decidida a no escuchar ninguna razón, a no hacer justicia y a quedarse con la posesión y el producto por medio de la violencia; por eso cumplieron su propósito de la manera más completa y rápida, que parece ser lo que el evangelista quiso expresar con la palabra en cuestión. El Sr. Wakefield traduce: Lo despidieron rápidamente; otros piensan que el significado es: Les afeitaron la cabeza y los hicieron parecer ridículos; esto tiene el mismo propósito, pero yo prefiero: Hicieron un trabajo corto. El Dr. Lightfoot, De Dieu y otros, están de acuerdo en el sentido dado más arriba; y esto parecerá más probable, si la palabra λιθοβολησαντες, arrojaron piedras, es omitida, como lo es por BDL, el copto, la Vulgata y toda la Itala.

Versículo 7

Verso Marco 12:7. Este es el heredero...  Así que parecen haber reconocido en su conciencia que este era el Mesías, el heredero de todos los cosas .

La herencia será nuestra... Al matarlo, mantendremos nuestra autoridad , y mantendremos posesión de nuestros ingresos .

Versículo 9

Verso Marco 12:9. Y daré la viña a otros... La viña no debe perecer con los labradores; todavía es capaz de producir muchos frutos si se cultiva adecuadamente. Lo dejaré al cuidado de nuevos viñadores, los evangelistas y apóstoles . - Y bajo su ministerio, multitudes fueron llevadas a Dios antes de la destrucción de Jerusalén.

Versículo 13

Verso Marco 12:13. Y le enviaron...  Vea esto, y a Marco 12:17, explicado ampliamente en Mateo 22:15.

Versículo 15

Verso Marco 12:15. ¿Damos o no damos?  Esto falta en el Codex Bezae, y en varias versiones.

Versículo 18

Versículo 18. Vea esta pregunta, sobre la resurrección , explicada en detalle en Mateo 22:23.

Versículo 23

Verso 23. Cuando se levanten... Esta cláusula falta en BCDL, otras cuatro, Siriaco , más tarde Árabe , más tarde Persic, Coptic, Saxon , y dos de los Itala. Griesbach lo deja en duda.

Versículo 27

Verso 27. Sino el Dios de los vivientes...  θεος, Dios , se deja fuera por ABCDKL, y en más de otros cuarenta, siríaco , un Árabe , un Persico, Copto, Armenio, Gótico, Sajón, Vulgata, Itala y Orígenes. Griesbach lo ha omitido.

Versículo 30

Versículo 30. Amarás al Señor...  Sobre la naturaleza y propiedades del amor de Dios y el hombre , y la forma en la que se cumple este mandamiento, Mateo 22:37.

Versículo 32

Verso 32. Y el escriba dijo...  La respuesta del escriba, contenida en Marco 12:32, no se encuentra ni en Mateo ni en Lucas. Esta es otra prueba contra la supuesta abreviatura de Marcos.

Versículo 34

Verso 34. No estás lejos del reino de Dios... Este escriba parece haber sido un hombre prudente, sensato y piadoso; casi un cristiano, tan cerca del reino de Dios que podría haber entrado fácilmente. Es muy probable que al final creyera y confesara a Jesús.

Versículo 35

Versículo 35. ¿Cómo dicen los escribas...? Ver Mateo 22:41, c.

Versículo 37

Verso 37. La gente común lo escuchó con alegría... Y sin duda muchos de ellos fueron llevados a creer y recibir la verdad. Los comparativamente pobres aún reciben mejor el Evangelio.

Versículo 38

Versículo 38. Cuidado con los escribas...   Mateo 23:1..

Versículo 41

Verso Marco 12:41.Echar dinero en el tesoro... Es digno de observarse que el dinero echado en el tesoro, incluso por los ricos, es llamado por el evangelista χαλκον, dinero de bronce, probablemente esa especie de pequeña moneda de bronce que se llamaba פרוטה prutah entre los judíos, dos de los cuales hacen un cuarto de penique, y veinticuatro un assarius italiano, que el assarius es la veinticuatroava parte de un penique de plata. Llamamos a esto, mite, del francés, miete, que significa una migaja, o bocado muy pequeño. La prutah era la moneda más pequeña en uso entre los judíos, y hay un canon entre los rabinos que establece que ninguna persona debe poner menos de dos prutahs en el tesoro. Esta pobre viuda no quiso dar menos, y su pobreza le impidió dar más. Y aunque se dice que muchos ricos echaron MUCHO, πολλα, (muchos,) esto sólo puede referirse al número de prutahs que echaron, y no al valor. ¿Qué opinión deberíamos formarnos de un hombre rico que, en una colecta para una caridad pública, sólo echara un puñado de medios peniques?  Consulte Lucas 21:1 y Mateo 5:26. La totalidad de este relato falta en Mateo. Otra prueba de que Marcos no le resumió .

Examinemos este tema un poco más de cerca: Jesús prefiere las dos blancas de la viuda a todas las ofrendas que hacen los ricos.

En el relato anterior, Marco 12:41, se dice que Jesús contempló cómo la gente arrojaba dinero al tesoro.  Para hacer más rentable esta relación, consideremos a Cristo el observador y juez de comportamiento.

I. Cristo el observador .

1. Cristo observa todos los hombres y todas las cosas : todas nuestras acciones están ante sus ojos, lo que hacemos en público  y lo que hacemos en privado son igualmente conocidos por él.

2. El observa el estado y situación estamos en: su ojo estaba puesto en la abundancia de los ricos que habían dado mucho; y conocía bien la pobreza y el estado desolado de la viuda que le había dado todo su sustento , aunque eso era sólo pequeño en sí mismo. ¡Qué horrible pensamiento para los ricos ! "Dios ve cada centavo que poseo y constantemente observa cómo lo distribuyo". Qué pensamiento cómodo para los pobres y desolados ! El ojo del más misericordioso y generoso Jesús continuamente contempla mi pobreza y angustia, y las hará obrar para mi bien.

3. Cristo ve todos los motivos que llevan a los hombres a realizar sus respectivas acciones; y los diferentes motivos que los llevan a realizar la misma acción: él sabe si actúan a través de vanidad, amor propio, interés, ambición, hipocresía , o bien a través de amor, caridad, celo por su gloria y un sincero deseo de humillación ante él.

4. Observa las circunstancias que acompañan nuestras acciones; si actuamos con cuidado o con negligencia, con la mente dispuesta o con desgana.

5. Observa el juicio que nos formamos de lo que hacemos en su nombre; si nos estimamos más a causa de lo que hemos hecho, si hablamos de ello a los demás, si nos detenemos en nuestros trabajos, sufrimientos, gastos, éxitos, etc., o si nos humillamos porque hemos hecho tan poco bien, y además de forma tan imperfecta.

II. Ver el juicio que Cristo hace de nuestras acciones.

1. Parece sorprendido de que se encuentre tanta piedad con tanta pobreza, en esta pobre viuda.

2. Muestra que las obras de caridad, c., deben ser estimadas, no por su apariencia, sino por el espíritu que las produce.

3. 3. Demuestra con esto que todos los hombres están propiamente en un estado de igualdad, pues aunque hay y debe haber una diferencia en las cosas externas, sin embargo, Dios mira el corazón, y la persona más pobre tiene en su poder hacer que su ápice sea tan aceptable para el Señor, por la simplicidad de la intención, y la pureza del afecto, como los millones dados por los afluentes. Es justo que Dios califique el valor de una acción por el espíritu con que se hace.

4. Muestra que los hombres deben juzgar con imparcialidad en casos de este tipo, y no dejarse llevar a decidir a favor de una persona por la magnitud del donativo, por un lado, o en contra de ella por la pequeñez de la generosidad, por otro. De la viuda pobre se dice: Ha echado más que todos los ricos. Porque: 1. Ella ha dado más, lo ha dado todo, y ellos han dado sólo una parte. 2. Lo hizo con mejor espíritu, teniendo un simple deseo de agradar a Dios. Nunca ningún rey se acercó a la liberalidad de esta viuda; dio todo lo que tenía, ὁλον τον βιον αὑτης, toda su vida, es decir, todo lo que tenía para el sustento de un día, y no podía tener más hasta que con su trabajo lo hubiera adquirido. ¡Qué confianza debe haber en la Divina Providencia para realizar un acto como éste!

De su conducta se pueden extraer dos importantes lecciones. 1.  Una lección de humillación para los ricos, que, a causa de la codicia por una parte, y del lujo por otra, no dan más que poco a Dios y a los pobres. 2. Una lección de reproche a los pobres, que, por desconfianza en la providencia de Dios, no dan nada. Nuestras posesiones sólo pueden ser santificadas dando una parte a Dios. Habrá infaliblemente una bendición en el resto, cuando se haya dado una parte a Dios y a los pobres. Si el rico y el pobre reflexionan seriamente sobre esto, el uno aprenderá la piedad, el otro la liberalidad, y ambos serán bendecidos en su obra. Debe ser un hombre muy pobre el que no encuentre a otro más pobre que él.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Mark 12". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/mark-12.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile