Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Exodus 28". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/exodus-28.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Exodus 28". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (2)
Versículo 1
CAPITULO XXVIII
Aaron and his sons are set apart for the priest's office, 1.
Garments to be provided for them, 2, 3.
What these garments were, 4,
and of what made, 5.
The ephod, its shoulder-pieces, and girdle, 6-8.
The two onyx stones, on which the names of the twelve tribes
were to be engraven, 9-14.
The breastplate of judgment; its twelve precious stones,
engraving, rings, chains, and its use, 15-29.
The Urim and Thummim, 30.
The robe of the ephod, its border, bells, pomegranates, c.,
and their use, 31-35.
The plate of pure gold and its motto, 36,
to be placed on Aaron's mitre, 37, 38.
The embroidered coat for Aaron, 39.
Coats, girdles, and bonnets, 40.
Aaron and his sons to be anointed for the priest's office, 41.
Other articles of clothing and their use, 42, 43.
NOTAS SOBRE CHAP. XXVIII
Verso Éxodo 28:1. Aaron - y sus hijos. El sacerdocio debía limitarse a esta familia porque el culto público debía limitarse a un solo lugar, y antes de esto el mayor de cada familia oficiaba como sacerdote, ya que no había un lugar de culto establecido. Se ha observado muy acertadamente que, si Moisés no hubiera actuado por designación divina, no habría pasado por encima de su propia familia, que continuaba en la condición de levitas ordinarios, y establecido el sacerdocio, la única dignidad en la nación, en la familia de su hermano Aarón. "Los sacerdotes, sin embargo, no tenían ningún poder de naturaleza secular, ni parece por la historia que llegaran a tenerlo hasta la época de los asmoneos o los macabeos. " Éxodo 19:22.
Versículo 2
Verso Éxodo 28:2. Para gloria y belleza. Se prescribían cuatro prendas de vestir para los sacerdotes ordinarios y otras cuatro para el sumo sacerdote. Los de los sacerdotes en general eran una túnica, calzones, una faja y un bonete. Además, el sumo sacerdote tenía una túnica, un efod, una coraza y una placa o diadema de oro en la frente. Las prendas, dice el historiador sagrado, eran para el honor y la belleza. Eran el emblema del oficio que desempeñaban.
1. Era honorable. Eran los ministros del Altísimo, y empleados por él para tramitar los asuntos más importantes entre Dios y su pueblo, asuntos en los que estaban interesados todos los atributos del Ser Divino, así como los que se referían a la felicidad presente y eterna de sus criaturas.
2. Eran para la belleza. Eran el emblema de la santidad y la pureza que caracterizan siempre la naturaleza divina y el culto que es digno de él, y que son esencialmente necesarios para todos los que desean servirle en la belleza de la santidad aquí abajo, y sin los cuales nadie puede ver jamás su rostro en los reinos de la gloria. ¿No deberían las vestimentas de todos los que sirven en las cosas santas seguir siendo emblemáticas de las cosas en las que sirven? ¿No deberían ser para la gloria y la belleza, expresivas de la dignidad del ministerio evangélico, y de esa belleza de santidad sin la cual nadie puede ver al Señor? Así como las vestiduras del sumo sacerdote, bajo la ley, eran emblemáticas de lo que iba a venir, ¿no deberían las vestiduras de los ministros del Evangelio tener alguna semejanza con lo que viene? ¿Es entonces el negro lúgubre, que ahora usan casi todos los tipos de sacerdotes y ministros, para la gloria y la belleza? ¿Es el emblema de cualquier cosa que sea buena, gloriosa o excelente? ¡Qué impropio de las alegres noticias anunciadas por los ministros cristianos es un color que no representa más que el luto y la tristeza, el pecado, la desolación y la muerte! ¡Qué incoherente es el hábito y el oficio de estos hombres! Si se dijera: "Estas son sólo sombras, y son inútiles porque la sustancia ha llegado". Pregunto: ¿Por qué entonces se usa casi universalmente el negro? ¿Por qué se prefiere un color en particular, si no hay significado en ninguno? ¿No existe el peligro de que en nuestro celo contra las sombras, destruyamos o cambiemos esencialmente la sustancia misma? ¿No excluiría el mismo tipo de argumentación el agua en el bautismo, y el pan y el vino en el sacramento de la Cena del Señor? El sobrepelliz blanco en el servicio de la Iglesia es casi lo único que queda de aquellas antiguas y adecuadas vestimentas, que Dios ordenó que se hicieran para gloria y belleza. La vestimenta, emblemática del cargo, tiene más importancia de lo que generalmente se imagina. Si los grandes funcionarios de la corona y los grandes funcionarios de la justicia se vistieran como el común de la gente cuando aparecen en su capacidad pública, tanto sus personas como sus decisiones serían pronto tenidas en poca estima.
Versículo 3
Verso Éxodo 28:3. A quien he llenado con el espíritu de sabiduría. Así encontramos que el ingenio en las artes y las ciencias, incluso las de tipo ornamental, proviene de Dios. No se da a entender aquí que estas personas estuvieran llenas del espíritu de la sabiduría sólo con este propósito; pues la indicación a Moisés es que seleccionara a quienes encontrara como artistas expertos, y a los que eran tales, Dios muestra con estas palabras que habían derivado su conocimiento de él mismo. A todo hombre se le debe permitir, en la medida de lo posible, seguir la inclinación o la dirección de su propio genio, cuando éste le lleva evidentemente a nuevas invenciones y a mejorar los planes antiguos. ¡Cuánto ha disminuido el trabajo de los hombres y del ganado gracias a las mejoras en la maquinaria! ¿Y podemos decir que la sabiduría que descubrió estas mejoras no vino de Dios? Ningún hombre, por el curso de la lectura o el estudio, adquirió jamás un genio de este tipo: lo llamamos natural, y decimos que nació con el hombre. Moisés nos enseña a considerarlo como divino. ¿Quién enseñó a NEWTON a averiguar las leyes por las que Dios gobierna el universo, mediante cuyo descubrimiento se ha abierto a la humanidad una nueva fuente de provecho y de placer en todo el mundo civilizado? Ninguna lectura, ningún estudio, ningún ejemplo, formaron su genio. Dios, que lo hizo, le dio la brújula y la inclinación de la mente por la que hizo esos descubrimientos, y por la que su nombre es celebrado en la tierra. Cuando veo a NAPIER inventando los logaritmos; a COPERNICUS, DES CARTES y KEPLER contribuyendo a derribar los falsos sistemas del universo, y a NEWTON demostrando el verdadero; y cuando veo la larga lista de PATENTES de invenciones útiles, por cuya industria y habilidad se han acortado largos y tediosos procesos en las artes necesarias de la vida, se ha disminuido mucho el trabajo y se ha ahorrado mucho tiempo y gastos; Veo entonces, con Moisés, hombres de corazón sabio, a quienes Dios ha llenado con el espíritu de sabiduría para estos mismos propósitos; para que pueda ayudar al hombre por el hombre, y para que, a medida que avanza el tiempo, pueda dar a sus criaturas inteligentes tales pruebas de su Ser, de su sabiduría infinitamente variada y de su bondadosa providencia, que les haga depender de él, y le den la gloria que se debe a su nombre.
Con qué agudeza se refiere el profeta Isaías a este tipo de enseñanza como procedente de Dios, incluso en las artes más comunes y menos difíciles de la vida. Todo el pasaje merece la más seria atención del lector.
"¿Arrea el labrador todo el día para sembrar? ¿Abre y rompe los terrones de su tierra? Cuando ha dejado clara su faz, ¿no echa fuera la paja, y esparce el comino, y echa el trigo principal, y la cebada señalada, y el centeno, en su lugar? Porque SU DIOS LE INSTRUYE a la discreción, y le enseña. Porque no se trillan las zanahorias con trillo, ni se hace girar una rueda de carro sobre el comino, sino que se golpean las zanahorias con una vara, y el comino con una vara. El grano de pan es magullado; porque nunca lo trillará, ni lo romperá con la rueda de su carro, ni lo magullará con sus jinetes. Esto también viene de Jehová de los ejércitos, que es maravilloso en el consejo, y excelente en la obra", Isaías 28:24-23. Pero tengamos cuidado de no caer en los extremos aquí; la maquinaria es para ayudar al hombre, no para inutilizarlo. La mano humana es la máquina más grande y perfecta, no la dejemos de lado. En nuestro afán por la maquinaria estamos inutilizando a todas las clases inferiores; llenando la tierra de mendicidad y vicio, y los asilos de indigentes; y arruinando a los campesinos con tasas de pobreza opresivas. Mantened la maquinaria como una ayuda para la mano del hombre, y para aligerar el trabajo, pero nunca dejéis que sustituya a ninguno de los dos.
Este principio, de que Dios es el autor de todas las artes y ciencias, es demasiado poco considerado: Todo don bueno, y todo don perfecto, dice Santiago, viene de arriba, del PADRE de las LUCES. ¿Por qué ha construido Dios cada parte de la naturaleza con tal profusión de economía y habilidad, si pretendía que esta habilidad nunca fuera descubierta por el hombre, o que el hombre no intentara examinar sus obras para descubrirlas? De las obras de la CREACIÓN, ¡qué pruebas, asombrosas y abrumadoras, tanto para los creyentes como para los infieles, se han extraído tanto de la naturaleza, del ser, de los atributos y de la providencia de Dios! ¡Qué demostraciones de todo esto han dado el Arzobispo de Cambray, el Dr. Nieuwentyt, el Dr. Derham y el Sr. Charles Bonnet en sus obras filosóficas! ¿Y quién dio a esos hombres esta sabiduría? DIOS, de quien sólo procede la MENTE y todos sus atributos. Mientras vemos al conde de Buffon y a Swammerdam examinando y trazando todas las curiosas relaciones, conexiones y leyes del reino ANIMAL; - a Tournefort, Ray y Linne, las de los VEGETALES; - a Teofrasto, Werner, Klaproth, Cronstedt, Morveau, Reamur, Kirwan, y una multitud de químicos filosóficos, Boerhaave, Boyle, Stahl, Priestley, Lavoisier, Fourcroy, Black y Davy, las de los MINERALES; los descubrimientos que han hecho, las propiedades latentes e importantes de los vegetales y los minerales que han desarrollado, las poderosas máquinas que, a través de sus descubrimientos, han sido construidas, por las operaciones de las cuales el esclavo humano es restaurado a su propio lugar en la sociedad, el bruto salvado de su trabajo destructivo en nuestras fábricas, y la NATURALEZA inanimada e insensible ha sido llevada a realizar el trabajo de todos estos mejor, más rápidamente, y con mucho más beneficio; ¿no diremos que la mano de DIOS está en todo esto? Sólo que vuelvo a decir, que la maquinaria ayude al hombre, y no lo inutilice. Las naciones de Europa están llevando el poder mecánico a un extremo destructivo. Sólo Él ciñó a esos hombres eminentes, aunque muchos de ellos no lo conocieran; les inspiró sabiduría y entendimiento; con su espíritu omnipresente y omnipresente les abrió la entrada a los caminos de las profundidades de la ciencia, los guió en sus investigaciones, les abrió sucesivamente más y más de sus asombrosos tesoros, coronó su perseverante industria con su bendición y los hizo sus ministros para el bien de la humanidad. El anticuario y el medallista son también sus agentes; su discernimiento y penetración provienen únicamente de él. Por ellos, ¡cuántas épocas oscuras del mundo han salido a la luz; cuántos nombres de hombres y lugares, cuántas costumbres y artes, que se habían perdido, han sido restaurados! Y por medio de ellos algunos bustos, imágenes, piedras, ladrillos, monedas, anillos y utensilios culinarios, los restos de numerosos siglos pasados han suplido el lugar de los documentos escritos, y han arrojado una profusión de luz sobre la historia del hombre, y la historia de la providencia. Y permítanme añadir que la providencia que preservó estos materiales, y suscitó hombres para descifrarlos y explicarlos, está gloriosamente ilustrada por ellos.
De todos esos hombres (y la noble lista podría engrosarse mucho) podemos decir lo mismo que Moisés dijo de Bezaleel y Aholiab: "DIOS los llenó del Espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia y en conocimiento, y en toda clase de obras de arte, para trabajar en el oro, en la plata y en el bronce, en el corte de piedras, en el tallado de la madera y en toda clase de obras de arte".
Salmo 111:2.
Versículo 4
Verso Éxodo 28:4. Coraza. חשן choshen . Éxodo 25:7.
Efod. אפד. Éxodo 25:7.
Bata. מעיל meil , desde עלה alah, hasta sube, ve a ; por lo tanto, el meil puede considerarse como una capa superior, un surtout . Josefo lo describe como una prenda que llega hasta los pies, no está hecha de dos piezas distintas, sino que es una prenda larga entera, tejida por todas partes. Este estaba inmediatamente debajo del efod. Éxodo 28:31.
Túnica bordada. כתנת תשבץ kethoneth, tashbets , lo que Parkhurst traduce una túnica cerrada o prenda según Josefo," una túnica que circunscribe o abarca estrechamente el cuerpo y con mangas ajustadas para los brazos. " Esto estaba inmediatamente debajo de la meil o túnica, y respondía al mismo propósito a los sacerdotes que nuestras camisas. Éxodo 28:13.
Mitra. מצנפת mitsnepheth . Como esta palabra viene de la raíz צנף tsanaph, enrollar o envolver, evidentemente significa esa cobertura de la cabeza tan universal en los países orientales que llamamos turbante o cinta, corrompida del persa [persa] doolbend, que significa lo que abarca y ata la cabeza o el cuerpo; y de ahí se aplica, no sólo a esta cobertura de la cabeza, sino a una faja en general. Como la palabra persa se compone de [persa] dool, o dawal, una revolución, vicisitud, rueda, etc., y [persa] binden, atar, es muy probable que las palabras hebreas דור dur, dar vueltas, y בנט benet, una banda, puedan haber sido el original de doolbend y turband. A veces se llama [persa] serbend, de [persa] ser, la cabeza, y [persa] binden, atar. El turbante se compone generalmente de dos partes: el gorro, que se coloca en la cabeza; y la larga faja de muselina, lino o seda, que se enrolla alrededor de la cabeza. Estas fajas suelen tener varias yardas de longitud.
Una faja. אבנט abnet, un cinturón o faja; véase antes. Parece que era el mismo tipo de faja, tan común en los países orientales, que confinaba las prendas sueltas alrededor de la cintura; y en el que se metían sus largas faldas cuando se empleaban en el trabajo, o en un viaje. Después de atarse a la cintura, los dos extremos caían antes, hasta las faldas de sus túnicas.
Versículo 8
Verso Éxodo 28:8. La curiosa faja del efod. La palabra חשב chesheb, que aquí se traduce como una curiosa faja, significa simplemente una especie de pañal o un trabajo bordado ( Éxodo 26:1;)y es muy diferente de אבנט abnet, que se traduce correctamente como faja, Éxodo 28:4. Por lo tanto, el significado del texto, según algunos, es este, que las dos piezas, Éxodo 28:7, que conectaban las partes del efod en los hombros, donde las piedras de ónix estaban engastadas, debían ser de la misma textura que el propio efod, es decir, de oro, azul, púrpura, escarlata y lino fino, bordados juntos. Pero otros suponen que se trata de algún tipo de faja, diferente, Éxodo 28:39, siendo solo de mano de obra simple .
Versículo 9
Verso Éxodo 28:9. Dos piedras de ónix. Éxodo 25:7 Éxodo 25:7 .
Versículo 11
Verso Éxodo 28:11. Como los grabados de un sello. Así que los sellos se usaban en esta época, y el grabado en piedras preciosas era entonces un arte, y este arte, que era uno de los más elegantes y ornamentales, se llevó en la antigüedad a un nivel muy alto de perfección, y en particular entre los antiguos griegos; un nivel de perfección tal que nunca ha sido igualado, y ahora ni siquiera puede ser imitado. Y es muy probable que los propios griegos tomaran prestado este arte de los antiguos hebreos, ya que sabemos que floreció en Egipto y Palestina mucho antes de ser conocido en Grecia.
Versículo 12
Verso Éxodo 28:12. Aaron llevará sus nombres ante el Señor. Debía considerar que él era el representante de los hijos de Israel; y las piedras del efod y las piedras del pectoral eran un memorial para recordar a Aarón que él era el sacerdote y mediador de las doce tribus; y hablando a la manera de los hombres, Dios debía ser recordado por los hijos de Israel, sus necesidades, etc., tan frecuentemente como el sumo sacerdote se aparecía ante él con el pectoral y el efod. Consulte Éxodo 28:29.
Versículo 13
Verso Éxodo 28:13. Ouches de oro. משבצת mishbetsoth, lugares estrechos, zócalos para insertar las piedras, de שבץ shabats, para cerrar, incluir, estrechar. Socket, en este lugar, sería una traducción más adecuada, ya que ouch no puede ser rastreado por ninguna autoridad legítima. A veces parece significar un gancho, o algún modo de unir cosas.
Versículo 15
Verso Éxodo 28:15. La coraza del juicio. חשן משפט choshen mishpat , igual que el חשן choshen , consulte Éxodo 25:7, pero aquí llamado coraza del juicio , porque el sumo sacerdote lo llevaba sobre su pecho cuando iba a pedir consejo al Señor, para juzgar en cualquier caso particular; como también cuando se sentó como juez para enseñar la ley y para determinar controversias. Ver Levítico 10:11; Deuteronomio 17:8-5.
Versículo 16
Verso Éxodo 28:16. Será cuadrado. Aquí tenemos las dimensiones exactas de esta coraza, o más propiamente pechera o estuche. Tenía un palmo de longitud y de anchura cuando se doblaba, y por lo tanto dos palmos de longitud en un sentido antes de ser doblado. Entre estos dobleces, se supone, se colocaban el Urim y el Tumim. Éxodo 28:30 Éxodo 28:30.
Versículo 17
Verso Éxodo 28:17. Cuatro filas de piedras ] Con un nombre en cada piedra, formando los doce nombres de las doce tribus. Y como estos fueron nombrados de acuerdo a su nacimiento, Éxodo 28:10, podemos suponer que estaban en este orden, colocando las piedras también en el orden en que fueron producidas, Éxodo 28:17-2: -
PRIMERA FILA
Una vez
Sardius o Ruby
fue grabado
Rubén
ראובן
Hijos de Leah
Topacio
Simeón
שמעון
-
Ántrax
Levi
לוי
-
SEGUNDA FILA
Sobre un
Esmeralda
fue grabado
Judá
יהודה
-
Zafiro
Isacar
יששכר
-
Diamante
Zabulón
זבולן
-
TERCERA FILA
Una vez
Ligure o Jacinth
fue grabado
Dan
דן
Hijos de Bilha,
Ágata
Neftalí
נפתלי
Sirvienta de rachael
Amatista
Gad
גד
Hijo de Zilpah,
CUARTA FILA
Una vez
Berilo o Crysolita
fue grabado
Asher
אשר
Sirvienta de leah
Onyx o Sardonyx
Joseph
יוסף
Hijos de Rachel
Jaspe
Benjamín
בנימין
-
En este orden, los judíos en general acuerdan colocarlos. Vea el Targum de Jerusalén en este lugar, y el Targum sobre Canticles, Cantares de los Cantares 5:14; y vea también Ainsworth . El Targum de Jonatán dice: "Estas cuatro hileras estaban colocadas frente a los cuatro cuartos del mundo; pero esto sólo podía ser cuando se colocaba horizontalmente, pues cuando colgaba del pecho del sumo sacerdote no podía tener esa posición. Como es difícil determinar en cada caso lo que eran estas piedras preciosas, puede ser necesario considerar este tema más ampliamente.
1. Un SARDIUS, מדם odem, de la raíz adam, era rubicundo; el rubí, una hermosa gema de un fino color rojo intenso. El sardio, o piedras sardas, se define como una piedra preciosa de color rojo sangre, las mejores de las cuales provienen de Babilonia.
2. A TOPAZ, פטדה pitdah, piedra preciosa de un verde muerto pálido, con una mezcla de amarillo, a veces de un amarillo fino; y de ahí que los antiguos la llamaran crisolita, por su color dorado. Actualmente es considerada por los mineralogistas como una variedad del zafiro.
3. CARBÚN, ברקת bareketh, de ברק barak, aclarar, brillar o resplandecer; una gema muy elegante de color rojo intenso, con una mezcla de escarlata. Por su color vivo y brillante recibió el nombre de carbunculus, que significa un pequeño carbón; y entre los griegos ανθραξ anthrax, un carbón, porque cuando se sostiene ante el sol parece un trozo de carbón ardiente y brillante. Sólo se encuentra en las Indias Orientales, y sólo allí en raras ocasiones.
4. ESMERALDA, נפך nophech, lo mismo que el antiguo smaragdus; es una de las más bellas de todas las gemas, y es de un color verde brillante, sin ninguna otra mezcla. La verdadera esmeralda oriental es muy escasa, y sólo se encuentra actualmente en el reino de Cambay.
5. ZAFIRO, ספיר sappir. Ver esto descrito, Éxodo 24:10.
6. DIAMANTE, יהלם yahalom, de הלם halam, golpear o herir. Se supone que el diamante tiene este nombre por su resistencia a un golpe, pues los antiguos han asegurado que si se le golpea con un martillo, sobre un yunque, no se romperá, sino que se romperá o se hundirá en la superficie de lo más blando. Esto es una completa fábula, ya que es bien sabido que el diamante puede romperse fácilmente, y es capaz de ser totalmente volatilizado o consumido por la acción del fuego. Sin embargo, es el más duro, como el más valioso, de todas las piedras preciosas descubiertas hasta ahora, y una de las sustancias más combustibles de la naturaleza.
7. LIGURA, לשם leshem, lo mismo que el jacinto; piedra preciosa de color rojo muerto o canela, con una considerable mezcla de amarillo.
8. AGATE, שבו shebo. Esta es una piedra que asume tal variedad de matices y apariencias, que el Sr. Parkhurst cree que deriva su nombre de la raíz שב shab, girar, cambiar, "como por la circunstancia de que el ágata cambia su apariencia sin fin, podría llamarse el varier". Las ágatas se encuentran con figuras tan variadas en su sustancia, que parecen representar el cielo, las estrellas, las nubes, la tierra, el agua, las rocas, los pueblos, las fortificaciones, los pájaros, los árboles, las flores, los hombres y los animales de diferentes tipos. Las ágatas tienen un fondo blanco, rojizo, amarillento o verdoso. Son sólo variedades del sílex, y las de menor valor de todas las piedras preciosas.
9. AMETHYST, אחלמה achlamah, gema generalmente de color púrpura, compuesta por un azul fuerte y un rojo intenso. La amatista oriental es a veces de color paloma, aunque algunas son púrpuras, y otras blancas como los diamantes. El nombre de amatista es griego, αμεθυστος, y se llamó así porque se suponía que impedía la embriaguez.
10. El BERYL, תרשיש tarshish. El Sr. Parkhurst deriva este nombre de תר tar, dar vueltas, y שש shash, ser de color vivo o brillante. Si se trata del berilo, es una gema pelúcida de color verde azulado, que se encuentra en las Indias Orientales, y en torno a las minas de oro del Perú. Sin embargo, algunos de los mineralogistas y críticos más eruditos suponen que se trata de la crisolita. Se trata de una gema de color verde amarillento, que se encuentra actualmente entre los topacios. Su nombre en griego, crisolita, χρυσολιθος, significa literalmente la piedra de oro.
11. El ONYX, שהם shoham. Génesis 2:12; y " Éxodo 25:7 " .
Hay un gran número de opiniones diferentes sobre el significado del original; se ha traducido como berilo, esmeralda, prasius, zafiro, sardio, rubí, cornalina, ónice y sardónice. Es probable que el nombre signifique tanto el ónice como el sardónice. Esta última piedra es una mezcla de la calcedonia y la cornalina, a veces en estratos, otras veces mezclada, y se encuentra rayada con estratos o capas blancas y rojas. Generalmente se admite que no hay ninguna diferencia real, excepto en el grado de dureza, entre el ónice, la cornalina, la calcedonia, el sardónice y el ágata. Es bien sabido que el ónix es de un color córneo oscuro, parecido a la pezuña o a la uña, circunstancia de la que recibe su nombre. A menudo tiene una placa de un blanco azulado o rojo en él, y cuando en uno o ambos lados de este blanco aparece una placa de un color rojizo, los joyeros, dice Woodward, llaman a la piedra un sardónice.
12. JASPE, ישפה yashepheh. La similitud del nombre hebreo ha determinado que la mayoría de los críticos y mineralogistas adopten el jaspe como intención de la palabra original. El jaspe suele definirse como una piedra dura, de un bello color verde brillante, a veces empañado de blanco, y manchado de rojo o amarillo. Los mineralogistas cuentan con no menos de quince variedades de esta piedra: 1. verde; 2. rojo; 3. amarillo; 4. marrón; 5. violeta; 6. negro; 7. gris azulado; 8. blanco lechoso; 9. abigarrado con nubes verdes, rojas y amarillas; 10. verde con motas rojas; 11. veteado con varios colores, aparentemente en forma de letras; 12. con zonas de varios colores; 13. con varios colores mezclados sin ningún orden; 14. con muchos colores juntos; 15. mezclado con partículas de ágata. Apenas puede llamarse piedra preciosa; es más bien una roca opaca y sin brillo.
Al examinar lo que los mejores críticos han dicho sobre estas diferentes piedras preciosas, he adoptado las explicaciones que me parecieron mejor justificadas por el significado y el uso de las palabras originales; pero no puedo decir que las piedras que he descrito son precisamente las que pretenden los términos en el texto hebreo, ni puedo asumir que afirmo que las tribus están dispuestos exactamente de la manera prevista por Moisés; ya que estas cosas no están establecidas en el texto de tal manera que excluya Todo error, algunas cosas deben dejarse en conjetura . De varias de estas piedras, los antiguos, y de hecho también los modernos, dan muchos relatos fabulosos: estos, en general, los he omitido porque son fabulosos ; como también todos los significados espirituales que otros han encontrado tan abundantemente en cada piedra, porque considero algunos de ellos pueriles , inútiles , y no pocos peligrosos .
Versículo 30
Verso Éxodo 28:30. Pondrás en la coraza - el Urim y el Thummim
Creo que aún no se ha descubierto lo que eran.
1. No se describen en ninguna parte.
2. No se da ninguna instrucción a Moisés ni a ningún otro sobre cómo hacerlos.
3. Sea lo que sea, no parece que se hayan hecho en esta ocasión.
4. Si fueron obra del hombre, deben haber sido los artículos del antiguo tabernáculo, asuntos usados por los patriarcas, y no descritos aquí particularmente, porque eran bien conocidos.
5. Es probable que no se haya diseñado nada material. Esta es la opinión de algunos de los doctores judíos. El rabino Menajem sobre este capítulo dice: "El Urim y el Tumim no eran obra del artífice; ni los artífices ni la congregación de Israel tenían en ellos ningún trabajo ni ninguna ofrenda voluntaria; sino que eran un misterio entregado a Moisés de boca de Dios, o eran obra de Dios mismo, o una medida del Espíritu Santo."
6. Que Dios era consultado a menudo por el Urim y el Tumim, es suficientemente evidente por varias escrituras; pero cómo o de qué manera era consultado así no aparece en ninguna.
7. Este modo de consulta, cualquiera que fuera, no parece haber estado en uso desde la consagración del templo de Salomón hasta el momento de su destrucción; y después de su destrucción no se menciona ni una sola vez. De ahí que los judíos digan que las cinco cosas siguientes, que estaban en el primer templo, faltaron en el segundo:
1- El arca con el propiciatorio y los querubines;
2- El fuego que descendió del cielo;
3- La Shejiná o presencia divina;
4- El Espíritu Santo, es decir, el don de profecía; y
5- El Urim y el Tumim".
8. Como la palabra אורים urim significa LUCES, y la palabra תמים tummim, PERFECCIONES, probablemente estaban destinadas a señalar la luz -la abundante información, en las cosas espirituales, proporcionada por la maravillosa revelación que Dios hizo de sí mismo por y bajo la LEY; y la perfección -la santidad total y la estricta conformidad con él, que esta dispensación requería, y que son introducidas y realizadas por esa dispensación de luz y verdad, el EVANGELIO, que fue prefigurado y señalado por la ley y sus sacrificios, etc. y bajo esta luz el tema ha sido visto por la Vulgata, donde las palabras son traducidas doctrina et veritas, doctrina y verdad - un sistema de enseñanza que procede de la verdad misma. La Septuaginta traduce el original por δηλωσις και αληθεια, la manifestación y la verdad; significando probablemente la manifestación que Dios hizo de sí mismo a Moisés y a los israelitas, y la verdad que les había revelado, de la que esta coraza debía ser un continuo memorial.
Todas las demás versiones expresan casi lo mismo, y todas se refieren a temas intelectuales y espirituales, como la luz, la verdad, la manifestación, la doctrina, la perfección, etc., sin que ninguna de ellas suponga que se trate de algo material. El texto samaritano es sin embargo diferente, pues añade aquí una cláusula completa que no se encuentra en el hebreo: [samaritano] veasitha eth haurim veeth hattummim, Harás el Urim y el Tumim. Si se admite esta lectura, el Urim y el Tumim fueron fabricados en esta ocasión al igual que los otros artículos. Sea como sea, son indescriptibles y desconocidos.
La manera en la que los judíos suponen que la consulta fue realizada por Urim y Thummim es el siguiente: "Cuando preguntaron, el sacerdote se paró con el rostro delante del arca, y el que preguntó se paró detrás de él con el rostro hacia la espalda del sacerdote y el El inquirer dijo: ¿Debo subir ? o ¿No debo subir ? Y de inmediato el Espíritu Santo vino sobre el sacerdote, y vio el pectoral, y vio en él por la visión de la profecía, Subir , o No subas , en las letras que se asomaban sobre el pectoral ante su rostro. " Consulte Números 27:18, Números 27:21; Jueces 1:1; Jueces 20:18, Jueces 20:28; 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 28:6; y vea Ainsworth .
Fueron las letras que formaban los nombres de las doce tribus en el pectoral, las que los judíos suponen que se utilizaron de forma milagrosa para dar respuestas a los consultantes. Así, cuando David consultó al Señor si debía ir a una ciudad de Judea, tres letras que constituían la palabra עלה aloh, GO, surgieron o se hicieron prominentes en los nombres del pectoral; ע ain, del nombre de Simeón, ל lamed del nombre de Leví, y ה he del nombre de Judá. Pero esta suposición carece de pruebas.
Entre los egipcios, el presidente de los tribunales de justicia llevaba una coraza parecida a la del sumo sacerdote judío. Diodoro Sículo tiene estas palabras: Εφορει δ' οὑτος περι τον τραχηλον εκ χρυσης ἁλυσεως ηρτημενον ζωδιον των πολυτελων λιθων ὁ προσηγορευον ΑΛΗΘΕΙΑΝ. "Llevaba al cuello una cadena de oro, de la que colgaba una imagen engastada o compuesta de piedras preciosas, que se llamaba VERDAD". - Bib. Hist., lib. i., cap. lxxv., p. 225. Y añade además, "que tan pronto como el presidente se puso esta cadena de oro al cuello, comenzó el proceso judicial, pero no antes. Y que cuando el caso del demandante y del demandado había sido escuchado completa y justamente, el presidente giró la imagen de la verdad, que estaba colgada a la cadena de oro alrededor de su cuello, hacia la persona cuya causa fue encontrada justa", con lo que parecía dar a entender que la verdad estaba de su lado.
Eliano, en su Hist. Var., lib. xxxiv., da el mismo relato. "El presidente del tribunal o presidente", dice, "era siempre un sacerdote, de edad venerable y de reconocida probidad". Ειχε δε και αγαλμα περι τον αυχενα εκ σαπφειρου λιθου, και εκαλειτο αγαλμα ΑΛΗΘΕΙΑ. Y tenía una imagen que se llamaba LA VERDAD grabada en un zafiro, y colgada al cuello con una cadena de oro."
Peter du Val menciona una momia que vio en El Cairo, en Egipto, alrededor del cuello de la cual había una cadena, con una placa de oro suspendida, que yacía sobre el pecho de la persona, y en la que estaba grabada la figura de un pájaro. Se supone que esta persona era uno de los jueces supremos; y con toda probabilidad el pájaro, de qué tipo no se menciona, era el emblema de la verdad, la justicia o la inocencia.
Tengo ahora ante mí cuadros, tomados in situ por un chino nativo, de los diferentes tribunales de China donde se juzgaban las causas penales. En ellas, el juez aparece siempre con un bordado en el pecho, en el que se representa un pájaro blanco del tipo ardea o garza, con las alas desplegadas. Todos ellos parecen proceder de la misma fuente, tanto entre los hebreos como entre los egipcios y los chinos. Y ciertamente no es imposible que estos dos últimos hayan tomado prestada la noción y el uso de la coraza del juicio de los hebreos, ya que se utilizaba entre ellos mucho antes de que tengamos constancia de su uso entre los egipcios o los chinos. Los diferentes mandarines tienen una pechera de este tipo.
Versículo 31
Verso Éxodo 28:31. El manto del efod. Éxodo 28:4 Éxodo 28:4. De esta descripción, y de lo que dice Josefo, quien debe haber estado muy familiarizado con su forma, encontramos que esta meil , o túnica, era una pieza larga y recta, de tela azul, con un agujero o abertura en el centro para que pase la cabeza; qué el agujero o abertura estaba cerrada, para que no se rasgue al ponerla o quitarla, Éxodo 28:32.
Versículo 35
Verso Éxodo 28:35. Su sonido se escuchará. Las campanas tenían, sin duda, la intención de mantener la atención del pueblo hacia el oficio tan solemne e importante que el sacerdote estaba desempeñando en ese momento, para que todos tuvieran sus corazones ocupados en el trabajo; y al mismo tiempo para mantener a Aarón mismo presente que él ministraba ante Jehová, y que no debía llegar a su presencia sin la debida reverencia.
Que no muera. Esto parece una alusión a ciertas ceremonias que todavía prevalecen en los países orientales. Jehová aparecía entre su pueblo en el tabernáculo como un emperador en su tienda entre sus tropas. En las puertas de las tiendas o palacios de los grandes se colocaba generalmente algún cuerpo sonoro, ya sea de metal o de madera, que se golpeaba para anunciar a los que estaban dentro que una persona pedía ser admitida en la presencia del rey, etc. Como el tabernáculo no tenía puerta, sino un velo, y por lo tanto nada que impidiera la entrada de cualquier persona, se le ordenó a Aarón que pusiera las campanas en su túnica, para que se oyera su sonido cuando entrara en el lugar santo ante el Señor.
Versículo 36
Verso Éxodo 28:36. Harás un plato de oro puro. La palabra ציץ tsits , que representamos placa , significa una flor , o cualquier apariencia de este tipo, La Septuaginta lo traduce por πεταλον , una hoja ; por lo tanto, podríamos inferir que este plato se parecía a una corona de flores o hojas ; y como se llama, Éxodo 29:6, נזר nezer, una corona , y el autor del libro de Wisdom Éxodo 18:24, que era judío y se supone que sabe bien de qué se trata, lo llama διαδημα, probablemente tenía la forma, no de la diadema antigua, sino más bien de la corona radiada usada por los antiguos emperadores romanos, que era una corona de oro, banda que rodeaba la cabeza desde el vértice hasta el occipucio; pero la posición de la corona sacerdotal judía era diferente, ya que rodeaba la frente , debajo de la cual había un encaje azul o filete , Éxodo 28:37, que probablemente se adjuntó al mitra o turbante , y formaba su parte más baja o borde.
SANTIDAD AL SEÑOR.
Esto lo podemos considerar como la gran insignia del oficio sacerdotal.
1. El sacerdote debía ministrar en las cosas santas.
2. Era el representante de un Dios santo.
3. Debía ofrecer sacrificios para expiar y eliminar el PECADO.
4. Debía enseñar al pueblo el camino de la justicia y la verdadera santidad.
5. Como mediador, debía obtener para ellos las influencias divinas por las que debían ser santificados, y estar preparados para habitar con los espíritus santos en el reino de la gloria.
6. En el oficio sacerdotal era el tipo de aquel santo y justo que, en la plenitud de los tiempos, había de venir a eliminar el pecado mediante el sacrificio de sí mismo.
Se admite que esta inscripción era, en el carácter hebreo primitivo, tal como aparece en los antiguos siclos, y tal como se usaba antes de la cautividad babilónica, y probablemente desde la entrega de la ley en el Monte Sinaí. El קדש ליהוה Kodesh Laihovah, del texto hebreo actual, aparecería así en esos caracteres antiguos:
que, en el carácter samaritano moderno, evidentemente derivado del anterior, es como sigue: [Samaritano]. Y la palabra [Samaritano] en este carácter antiguo y original es el famoso Tetragrammaton, o palabra de cuatro letras, que, hasta el día de hoy, los judíos no escriben ni pronuncian. Los judíos enseñan que estas letras estaban grabadas en el oro, y no grabadas en él, y que la placa en la que estaban grabadas tenía unos dos dedos de ancho, y que ocupaba un espacio en la frente entre el pelo y las cejas. Pero lo más probable es que estuviera sujeta a la parte inferior de la mitra.
Versículo 38
Verso Éxodo 28:38. Puede llevar la iniquidad de las cosas santas. ונשא אהרן את עון הקדשים venasa Aharon eth avon hakkodashim. Y Aarón llevará (de manera vicaria y típica) el pecado de las cosas santas o separadas - ofrendas o sacrificios. Aarón era, como sumo sacerdote de los judíos, el tipo o representante de nuestro bendito Redentor; y así como ofrecía los sacrificios prescritos por la ley para hacer expiación por el pecado, y por ello se le representaba como llevando sus pecados porque estaba obligado a hacer expiación por ellos; así también se representa a Cristo como llevando sus pecados, es decir, el castigo debido a los pecados del mundo, al convertirse en sacrificio por la raza humana. Consulte Isaías 53:4, Isaías 53:12, donde se utiliza el mismo verbo, נשא nasa, y vease 1 Pedro 2:24. Por la inscripción en la placa de su frente, Aarón era reconocido como el santo ministro del santo Dios. Los servicios del pueblo y sus ofrendas tenían mucha imperfección, y por lo tanto Aarón era representado, no sólo como haciendo una expiación en general por los pecados del pueblo por los sacrificios que traían, sino también como haciendo una expiación por la imperfección de la expiación misma, y la manera en que era traída.
Estará siempre en su frente. La placa con la inscripción Santidad al Señor debía estar siempre en su frente, para enseñar que la ley exigía la santidad; que ésta era su objetivo, designio y fin: y lo mismo exige el Evangelio; pues bajo esta dispensación se dice expresamente: Sin santidad nadie verá al Señor; Hebreos 12:14.
Versículo 40
Verso Éxodo 28:40. Por gloria y por belleza. Éxodo 28:2.
Versículo 42
Verso 42. Calzones de lino. Este mandato tenía en cuenta la necesidad de pureza y decencia en cada parte del culto divino, en oposición a la escandalosa indecencia del culto pagano en general, en el que los sacerdotes a menudo servían desnudos, como en los sacrificios a Baco, etc.
Sobre las vestimentas del sumo sacerdote ya se han hecho algunas reflexiones generales, ver Éxodo 28:2: Éxodo 28:2. Y a lo que allí se dice, puede ser necesario añadir que no puede haber duda de que todas ellas son emblemas de cosas espirituales; pero de las cuales, y de qué manera, nadie puede decir positivamente. Muchos comentaristas han entrado ampliamente en este tema, y han hecho muchas observaciones edificantes y útiles; pero cuando no se da ninguna pista para guiarnos a través de un laberinto en el que la posibilidad de error se produce a cada momento, es mucho mejor no intentar ser sabio por encima de lo que está escrito; porque por muy edificantes que sean las reflexiones que se hacen sobre estos temas, sin embargo, como no son claramente deducibles del texto mismo, pueden dar poca satisfacción a un investigador sincero de la verdad. Todas estas prendas fueron hechas para la gloria y la belleza, y ésta es la descripción general que Dios ha querido dar de su naturaleza y diseño: en un sentido general, representaban:
1. La necesidad de la pureza en cada parte del culto divino;
2. La necesidad de una expiación por el pecado;
3. La pureza y la justicia de la Majestad Divina; y,
4. La necesidad absoluta de esa santidad sin la cual nadie puede ver al Señor. Y estos temas deben ser tenidos en cuenta diligentemente por todos aquellos que deseen beneficiarse de los curiosos e interesantes detalles que se dan en este capítulo. En las notas estos temas se introducen con frecuencia.