Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
2 Reyes 17

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO XVII

El reinado malvado de Oseas , 1, 2.

Salmanasar sube contra él, lo hace tributario, y

luego lo echa en la cárcel , 3, 4.

Sitió a Samaria tres años; y al fin lo toma, y

lleva cautivo a Israel a Asiria, y los pone en

diferentes ciudades de los asirios y medos , 5, 6.

La razón por la cual Israel fue así afligido; su idolatría,

obstinación, adivinación, etc. , 7-18.

Judá copia la mala conducta de Israel , 19.

El Señor rechaza a toda la simiente de Israel , 20-23.

El rey de Asiria trae diferentes naciones y las coloca

en Samaria, y las ciudades de donde habían salido los israelitas

llevados al cautiverio , 24.

Muchas de estas personas extrañas son destruidas por leones , 25.

El rey de Asiria devuelve a algunos de los sacerdotes israelitas

para enseñar la adoración a Jehová a estas naciones que adoran

 con su propia idolatría , 26-33.

El estado de los israelitas y de las naciones extrañas en la tierra de

Israel , 34-41.

NOTAS SOBRE EL CAP. XVII

Versículo 3

Versículo 2 Reyes 17:3 . Salmanasar. Este fue el hijo y sucesor de Tiglat-pileser . Es llamado Salmán por Oseas, Oseas 10:14 , y Enemessar , en el libro de Tobías, 2 Reyes 1:2 .

Le dio regalos. Se convirtió en tributario de él.

Versículo 4

Versículo 2 Reyes 17:4 . Encontró en conspiración a Oseas.  Se había esforzado por sacudirse el yugo asirio, al entrar en un tratado con So, rey de Egipto; y habiendo hecho esto, dejó de enviar el tributo anual a Asiria.

Versículo 5

Versículo 2 Reyes 17:5 . La sitió tres años.  Debe haber estado bien fortificado, bien aprovisionado y bien defendido, para haber resistido tanto tiempo.

Versículo 6

Versículo 2 Reyes 17:6 . Tomó Samaria. Según los profetas Oseas, Oseas 13:16 , y Miqueas, Miqueas 1:6 . Ejerció grandes crueldades en esta miserable ciudad, destrozando a las mujeres encinta, arrojando a los niños pequeños contra las piedras, etc.

Llevaron a Israel a Asiria. Cuáles fueron los lugares a los que fueron llevados los desafortunados israelitas, o dónde se encuentran ahora sus sucesores, han dado lugar a innumerables conjeturas, disertaciones, discursos, etc. Algunos sostienen que se encuentran en la costa de Guinea otros, en América siendo las tribus indias los descendientes de los llevados por los asirios. En el vol. i. del Suplemento a las obras de Sir Wm. Jones, encontramos una traducción de la Historia de los Afganos, por el Sr. H. Vansittart; de la que se desprende que derivan su propia descendencia de los judíos. Sobre esta historia Sir Wm. Jones escribe la siguiente nota: -

"Este relato de los afganos puede conducir a un descubrimiento muy interesante. Aprendemos de Esdras, que las diez tribus, después de un viaje errante, llegaron a un país llamado Arsaret, donde podemos suponer que se establecieron. Los mejores historiadores persas dicen que los afganos descienden de los judíos; tienen tradiciones entre ellos de tal ascendencia, e incluso se afirma que sus familias se distinguen por los nombres de las tribus judías; aunque, desde su conversión al Islam, ocultan cuidadosamente su origen. El pushtoo, del que he visto un diccionario, tiene un parecido manifiesto con el caldaico; y un distrito considerable bajo su dominio se llama Hazarek o Hazaret, que podría haber sido fácilmente cambiado por la palabra utilizada por Esdras. Recomiendo encarecidamente que se investigue la literatura y la historia de los afganos". Teniendo en cuenta todo esto, creo que lo más probable es que los afganos sean los descendientes de los judíos, que fueron llevados cautivos por los reyes asirios.

Así terminó el reino de Israel, después de haber durado doscientos cincuenta y cuatro años, desde la muerte de Salomón y el cisma de Jeroboam, hasta la toma de Samaria por Salmanasar, en el noveno año de Oseas; después de lo cual los restos de las diez tribus fueron llevados más allá del río Éufrates.

El resto de este capítulo se dedica a reivindicar la providencia y la justicia divina, mostrando la razón por la que Dios permitió que cayera tal desolación sobre un pueblo que había sido durante tanto tiempo sus hijos particulares.

Versículo 9

Versículo 2 Reyes 17:9 . Hicieron en secreto esas cosas. Había entre ellos mucha iniquidad oculta e idolatría privada , así como crímenes públicos y notorios.

De la torre de los centinelas a la ciudad cercada. Es decir, la idolatría era universal ; cada lugar se convirtió en un lugar para algún rito idólatra o acto de adoración; de la ciudad más grande al pueblo más pequeño, y de la atalaya pública al catre del pastor.

Versículo 10

Versículo 2 Reyes 17:10 . Imágenes y arboledas. Imágenes de diferentes ídolos y lugares para los abominables ritos de Ashtaroth o Venus .

Versículo 13

Versículo 2 Reyes 17:13 . Sin embargo, el Señor testificó contra Israel. Lo que hizo que su conducta fuera más inexcusable fue que el Señor había preservado entre ellos una sucesión de profetas, que testificaron en contra de su conducta y les predicaron el arrepentimiento y la disposición de Dios para perdonar, con tal de que volvíeran a él y abandonaran sus idolatrías.

Versículo 17

Versículo 2 Reyes 17:17 . Se vendieron a hacer el mal.  Se abandonaron a la voluntad del diablo, para obrar toda iniquidad con avaricia.

Versículo 18

Versículo 2 Reyes 17:18 . Los quitó de su vista. Los desterró de la tierra prometida, del templo y de toda ordenanza de justicia, como totalmente indignos de cualquier tipo de bien.

Ninguno quedó sino la tribu de Judá solamente.  Bajo este nombre están comprendidos todos los de Benjamín y Leví , y los israelitas , que abandonaron sus idolatrías y se unieron a Judá. Fueron las diez tribus las que fueron llevadas por los asirios.

Versículo 24

Versículo 2 Reyes 17:24 . El rey de Asiria trajo hombres de Babilonia. Quitó por completo a un pueblo, y lo sustituyó por otro; y esto lo hizo para cortar toda ocasión de motín o insurrección; porque el pueblo, siendo removido de su propia tierra , no tenía ningún objeto digno de atención por el cual luchar, y ningún patrimonio en la tierra de su cautiverio que los indujera a aventurar oposición alguna a sus opresores. Por hombres de Babilonia , podemos entender algunas ciudades de Babilonia entonces bajo el imperio asirio; porque en este tiempo Babilonia tenía un rey propio; pero algunas partes de lo que se llamó Babilonia podrían haber estado todavía bajo el gobierno asirio.

De Cuta.  Esto se supone que es lo mismo que Cus , los caldeos y sirios cambiando ש shin en ת tau ; así hacen de כוש Cus en כות Cuth ; y אשור Ashshur, Asiria, en אתור Attur . De éstos vinieron los Scythae ; y de éstos los samaritanos fueron llamados cuthaeans , y su lengua cuthite . El idioma original de este pueblo, o al menos el idioma que hablaron después de su asentamiento en Israel, está contenido en la versión samaritana del Pentateuco, impresa bajo el hebraeo-samaritano en el vol. I. de la políglota de Londres. Este Cutha fue probablemente el país en la tierra de Sinar , habitado primero por Cus.

De Ava. Los Avim eran un pueblo antiguo, expulsado por los Caftorim de Hazerim , Deuteronomio 2:23 .

De Hamat. Este era Hemat o Emat de Siria, mencionado con frecuencia en las escrituras sagradas.

De Sefarvaim. Había una ciudad llamada Syphera , cerca del Éufrates; otros piensan que se refiere a los Saspires , un pueblo situado entre los colquídeos y los medos .

Hay mucha incertidumbre con respecto a estos lugares: todo lo que sabemos es que los asirios se llevaron a los israelitas a Asiria, y los colocaron en ciudades y distritos llamados Halah y Habor junto al río Gozan , y en las ciudades de los medos , 2 Reyes 17:6 ; y es muy probable que trajeran algunos de los habitantes de aquellos lugares a las ciudades de Israel.

Versículo 25

Versículo 2 Reyes 17:25 . El Señor envió leones entre ellos. Privada la tierra de sus habitantes, las fieras necesariamente aumentarían, incluso sin ninguna intervención sobrenatural; y esto los supersticiosos recién llegados supusieron que era una plaga enviada sobre ellos, porque no supieron adorar al que era el Dios de la tierra; porque pensaban, como otros paganos, que cada distrito tenía su propia deidad tutelar . Sin embargo, es probable que Dios haya enviado leones como flagelo para este pueblo malo.

Versículo 26

Verso 26. La manera del Dios de la tierra.  משפט mishpat , el juicio ; la forma en que se debe adorar al Dios de la tierra.

Versículo 27

Versículo 27. Llevar allí a uno de los sacerdotes. Por imperfecta que fuera esta enseñanza, al final derrocó la idolatría de este pueblo, de modo que poco después del cautiverio babilónico se encontró que estaban tan libres de idolatría como los mismos judíos, y así continúa hasta el día de hoy. Pero ahora están casi aniquilados: los pequeños restos de ellos se encuentran en Naplouse y Jaffa ; son unas treinta familias ; y hombres, mujeres y niños, suman unas doscientas personas ! Tienen una sinagoga, a la que asisten regularmente todos los sábados; y van allí vestidos con túnicas blancas. El lector puede encontrar muchos datos curiosos relativos a este pueblo, en una Memoire sur L'Etat actuel des Samaritains , por Baron Sylvestre de Sacy , 8vo., París, 1812.

Versículo 29

Verso 29. Cada nación hizo sus propios dioses. Es decir, hicieron dioses a la manera de los que habían adorado en su propio país.

Versículo 30

Verso 30. Los hombres de Babilonia hicieron Succoth-Benot. Esto, literalmente, significa los tabernáculos de las hijas o mujeres jóvenes , y más evidentemente se refiere a esas prostituciones públicas de vírgenes jóvenes en el templo de Melitta o Venus entre los babilonios. Ver al final del capítulo. 2 Reyes 17:31 .De benoth es probable que viniera la palabra Venus , cambiando la B por V , como suele ser el caso, y la th por s, benoth, Venos . Los rabinos dicen que su emblema era una gallina con sus pollos ; ver Jarchi en el lugar.

Los hombres de Cuth hicieron Nergal. Se supone que esto fue el orbe solar o la luz . Según los rabinos, su emblema era un gallo . Ver al final del capítulo. 2 Reyes 17:31 .

Los hombres de Hamath hicieron Ashima. Quizás el fuego ; de asham, para hacer expiación o purificar . Jarchi dice que esto tenía la forma de una cabra . Vea abajo. 2 Reyes 17:41 .

Versículo 31

Versículo 31. Los avitas hicieron Nibhaz. Se suponía que este era el mismo que el Anubis de los egipcios; y tenía la forma en parte de un perro , y en parte de un hombre . Una imagen muy antigua de este tipo yace ahora ante mí: está tallada en piedra, de unas siete pulgadas de alto; tiene el cuerpo, las piernas y los brazos de un hombre ; la cabeza y los pies de un perro ; los muslos y piernas cubiertos de escamas ; la cabeza coronada con una tiara ; los brazoscruzado sobre los senos, con los dedos apretados. La figura se mantiene erguida y el vientre es muy protuberante. Vea abajo. 2 Reyes 17:41 .

Y Tartac.  Algunos suponen que este es otro nombre del mismo ídolo; Jarchi dice que tenía forma de asno . Algunos piensan que estas eran las representaciones del sol en su carroza; Nibhaz representando el orbe solar y Tartak el carro. Vea abajo. 2 Reyes 17:41 .

Adramelec.  De אדר adar, glorioso , y מלך melec, rey . Probablemente el sol .

Anamelec. De anah, volver , y מלך melec, rey . Probablemente, el Moloc de los amonitas. Jarchi dice, el primero era en forma de mula , el segundo en forma de caballo ; esto era probablemente la luna .

Versículo 32

Verso 32. De lo más bajo de ellos sacerdotes. Un solo sacerdote no era suficiente para esta población heterogénea; y, como el sacerdocio probablemente no era ni respetable ni lucrativo , sólo la gente más humilde entraría en el empleo.

Versículo 33

Verso 33. Temían al Señor, y servían a sus propios dioses. No abandonaron su propia idolatría , sino que incorporaron la adoración del verdadero Dios con la de sus ídolos. Tuvieron miedo de Jehová, que había enviado leones entre ellos; y por lo tanto le ofrecieron una especie de adoración para que no los afligiera así: pero sirvieron a otros dioses, se dedicaron afectuosamente a ellos, porque su adoración era tal que gratificaba sus pasiones más groseras y sus propensiones más pecaminosas.

Versículo 36

Versículo 36. Pero el Señor. JEHOVÁ, el Ser supremo, autoexistente y eterno; autor de todo ser y vida . Este iba a ser el único objeto de su adoración.

¿Quién te crió ? Esta era una fuerte razón por la cual debían adorarlo solo a Él : Él los había salvado de las manos de sus enemigos, y lo hizo de tal manera que su poder era irresistible; en tal Ser podrían confiar con seguridad.

A él debéis temer. Esta es la manera en que debe ser adorado. A él reverenciaréis como vuestro Legislador y Juez ; respetaréis y guardaréis todos sus mandamientos; haciendo lo que ha mandado y evitando lo que ha prohibido.

A Él adoraréis. Ante Él doblaréis la rodilla ; viviendo en espíritu de obediencia , y realizando todo acto religioso con la más profunda humildad .

Y a él haréis sacrificio. Consideraréis que, como habéis pecado , así merecéis la muerte ; por tanto, traeréis vuestras víctimas vivas al altar del Señor, y la sangre de sus vidas será derramada allí, como expiación por vuestras almas. Vemos en este versículo tres puntos importantes:

1. El objeto de su adoración.

2. Las razones de ese culto; y,

3. El espíritu y la manera en que se iba a realizar: a saber:

1- Con miedo,

2- Humildad; y,

3- Por sacrificio.

Versículo 41

Versículo 2 Reyes 17:41 . Así lo hacen hasta el día de hoy.  Esto debe haber sido escrito antes del cautiverio babilónico; porque, después de ese tiempo, ninguno de los israelitas volvió a caer en la idolatría. Pero esto puede referirse principalmente al pueblo pagano que fue enviado a morar entre los restos de las diez tribus. SOBRE estas naciones y los objetos de su adoración , presento a mis lectores los siguientes extractos de Dodd y Parkhurst

versión  2 Reyes 17:30Los hombres de Babilonia hicieron Sucot-Benot . Tenemos aquí un relato de los ídolos que fueron consagrados por las diferentes naciones, trasplantadas por el rey de Asiria a Samaria. Sin embargo, es difícil, y ha dado lugar a un gran campo de conjeturas, dar una explicación satisfactoria sobre ellos. El lector encontrará en Selden, Vossius y Jurieu mucho sobre el tema. Succoth-benoth puede traducirse literalmente como los Tabernáculos de las Hijas o de las Mujeres Jóvenes; o si Benoth se toma como el nombre de un ídolo femenino, de בנה para construir, procrear niños, entonces las palabras expresarán los tabernáculos sagrados para los poderes productivos femeninos. Y, de acuerdo con esta última exposición, los rabinos dicen que el emblema era una gallina y pollos. Pero sea como sea, no hay lugar a dudas de que estos succoth eran tabernáculos en los que las jóvenes se exponían a la prostitución en honor a la diosa babilónica Melitta. Herodoto, (lib. i., c. 199,) nos da un relato particular de este detestable servicio. "Toda mujer joven", dice, "del país de Babilonia debe sentarse una vez en su vida en el templo de Venus, [a la que después nos dice que los asirios llamaban Melitta,] y prostituirse con algún extraño. Las que son ricas, y por eso no quieren mezclarse con la muchedumbre, se presentan ante el templo en carros cubiertos, asistidas por un gran séquito. Pero la mayoría de las mujeres se sientan cerca del templo, con coronas en la cabeza y con un cordón en la mano, unas van y otras vienen. [Las cuerdas son sostenidas por ellas de tal manera que permiten el paso libre entre las mujeres, para que los extranjeros puedan elegir a quien quieran. Una mujer que se ha sentado en este lugar no debe regresar a su casa hasta que algún extraño haya arrojado dinero en su regazo, y la haya sacado del templo, y la haya profanado. El extraño que arroja el dinero debe decir: "Invoco a la diosa Melitta para ti". El dinero, por pequeño que sea, no debe ser rechazado, porque está destinado a usos sagrados. [La mujer debe seguir al primer hombre que se le ofrezca y no rechazarlo; y después de la prostitución, habiendo honrado debidamente a la diosa, es despedida a su propia casa. En Chipre", añade el historiador, "tienen la misma costumbre". Esta abominación, implicada por Succoth-benoth, los hombres de Babilonia la llevaron con ellos al país de Samaria; y tanto el nombre del ídolo Melitta, como el execrable servicio realizado en su honor, muestran que por Melitta se entendía originalmente el poder procreador o productivo de la naturaleza, la Venus de los griegos y romanos. Véase el comienzo del primer libro de Lucrecio, De Rerum Natura. El Sr. Selden imagina que algunos rastros del Succoth-benoth pueden encontrarse en Sicca Veneria, el nombre de una ciudad de Numidia, no lejos de las fronteras de África Propia. El propio nombre alude a la costumbre obscena antes mencionada, y parece haber sido transportado desde Fenicia: esto no puede ser discutido, cuando consideramos que aquí había un templo donde las mujeres eran obligadas a comprar su dinero para el matrimonio mediante la prostitución de sus cuerpos. Véase Univ. Hist., vol. xvii, p. 295, y el Léxico de Parkhurst sobre la palabra סך.

Los hombres de Cuth hicieron a Nergal. - Cuth era una provincia de Asiria que, según algunos, se encuentra sobre el Araxis; pero otros piensan más bien que es la misma que Cush, de la que Moisés dice que está rodeada por el río Gihón; y debe, por lo tanto, ser la misma que el país que los griegos llaman Susiana, y que hasta el día de hoy es llamado por los habitantes Chusesta. Su ídolo, Nergal, parece haber sido el sol, como causante de las revoluciones diurnas y anuales de los planetas, pues deriva naturalmente de נר ner, luz, y de גל gal, girar. Los rabinos dicen que el ídolo se representaba en forma de gallo; y probablemente nos dicen la verdad, pues parece un emblema muy apropiado. Entre los últimos paganos encontramos que el gallo era sagrado para Apolo o el sol, (ver Pierii Hieroglyph., p. 223,) "porque", dice Heliodoro, hablando del momento en que los gallos cantan, "por una sensación natural de la revolución del sol para nosotros, son incitados a saludar al dios." AEthiop. lib. i. Y quizás bajo este nombre, Nergal, querían adorar al sol, no sólo por el retorno diurno de su luz sobre la tierra, sino también por su retorno o revolución anual. Podemos observar que el emblema, un gallo, se ve afectado por esto último así como por lo primero, y frecuentemente canta tanto de día como de noche, cuando los días comienzan a alargarse. Véase el Diccionario de Calmet bajo la palabra, y el Léxico de Parkhurst.

Los hombres de Hamath hicieron Ashima. - Hay varias ciudades y países que llevan el nombre de Hamat; pero lo que entendemos aquí es la provincia de Siria que se encuentra en el Orontes, donde había una ciudad del mismo nombre; cuando Salmanasar la tomó, trasladó a los habitantes de allí a Samaria. Su ídolo Ashima significa el expiador, de אשם asham. La palabra tiene una forma caldea, y parece ser la misma que אשמת שמרון ashmath Shomeron, el pecado de Samaria, mencionado en  Amós 8:14 , onde ashmath es traducido por la LXX. propiciación. Todos los que conocen mínimamente la mitología de los paganos saben con qué fuerza y de forma universal conservaban la tradición de una expiación del pecado, aunque la esperaban de un objeto falso y de un medio equivocado. Lo encontramos expresado en términos muy claros entre los romanos incluso en la época de Horacio, lib. i., oda 2: -

Cui dabit partes scelus expiandi Jupiter?

¿Y a quién, para expiar la horrible culpa, designará Júpiter?

La respuesta es: "Apolo", el dios de la luz. Algunos piensan que, como Asuman o Suman, [persa] asman, en la lengua persa, significa cielo, los sirios podrían derivar de ahí el nombre de este dios; que, suponen, era representado por un gran pilar de piedra que terminaba en una figura cónica o piramidal, por lo que denotaba fuego. Véase Parkhurst sobre la palabra אשם asham, el Diccionario de Calmet y Tennison sobre la idolatría.

versión 2 Reyes 17:31Los avitas hicieron Nibhaz y Tartak. - No se sabe con certeza quiénes eran estos avitas. La opinión más probable parece ser la que Grotius ha sugerido al observar que hay un pueblo en Bactriana, mencionado por Ptolomeo, bajo el nombre de Avidia, que posiblemente podrían ser los transportados en esta época a Palestina por Salmanasar. Nibhaz, según los rabinos, tenía la forma de un perro, muy parecido al Anubis de los egipcios. En la obra Hieroglyphics de Pierius, p. 53, aparece la figura de un cunocephalus, una especie de simio, con cabeza de perro, parado sobre sus patas traseras, y mirando seriamente a la luna. Pierius nos enseña que el cunocéfalo era un animal eminentemente sagrado entre los egipcios, jeroglífico de la luna, y que se guardaba en sus templos para informarles de la conjunción de la luna con el sol, momento en el que este animal se ve extrañamente afectado, quedando privado de la vista, rechazando la comida y tumbado en el suelo; pero al aparecer la luna parece devolver el agradecimiento y felicitar el regreso de la luz tanto a él como a ella. Ver Johnston's Nat. Hist. de Quadruped., p. 100. Observado esto, el נבחז nibchaz, (que bien puede derivarse de נבח nabach, ladrar, y חזה chazah, ver,) nos da razones para concluir que este ídolo tenía forma de cunocefalia, o de perro que miraba, ladraba o aullaba a la luna. Es obvio para la observación común que los perros en general tienen esta propiedad; y un ídolo de la forma que acabamos de mencionar parece haber sido diseñado originalmente para representar el poder o la influencia de la luna en todos los cuerpos sublunares, con la que los cunocéfalos y los perros son tan eminentemente afectados. Así, como hemos observado sobre Nergal, la influencia de la luz solar que retorna fue representada por un gallo; y el poder generativo de los cielos por Dagón, un ídolo pez. Véase Parkhurst sobre נבחז, quien opina que Tartak תרתק está compuesto de תר tar, girar, dar vueltas, y רתק rathak, encadenar, atar; y denota claramente los cielos, considerados como confinando los planetas en sus respectivas órbitas, como si estuvieran atados. Los judíos tienen la tradición de que el emblema de este ídolo era un asno; lo cual, considerando la conveniencia de que ese animal, cuando está atado, represente a este ídolo, no es improbable; y de este culto idólatra de los samaritanos, unido quizás a algún relato confuso de los querubines, parece haber surgido esa estúpida historia de los paganos, de que los judíos tenían una cabeza de asno en su santo de los santos, al que rendían culto religioso. Véase Bochart, vol. ii, p. 221. Jurieu opina que como la palabra Nibhaz, tanto en hebreo como en caldeo, con una pequeña variación, denota rápido, veloz, veloz; y tartak, en las mismas lenguas, significa un carro, estos dos ídolos pueden denominar conjuntamente al sol montado en su carro, tal como las ficciones de los poetas y las nociones de los mitólogos solían representar esa luminaria.

Los sefarvitas quemaban a sus hijos: a Adrammelech y a Anammelech. - Como estos sefarvitas probablemente procedían de las ciudades de los medos, a las que los israelitas fueron llevados cautivos, y como Heródoto nos dice que entre Cólquida y Media se encuentra un pueblo llamado Saspires, con toda probabilidad eran los mismos que los aquí llamados sefarvitas. Moloch, Milcom y Melech, en el lenguaje de diferentes naciones, significan todos un rey, e implican el sol, que era llamado el rey del cielo; y por consiguiente la adición de אדר adar, que significa poderoso, ilustre, al uno, y de ענה anah, que implica volver, responder, al otro, no significa más que el poderoso o el oracular Moloch. Y como los niños le eran ofrecidos, parece que era el mismo con el Moloch de los amonitas. Ver Univ. Hist. y Calmet. El Sr. Locke es también de la opinión de que estos dos nombres eran expresivos de una misma deidad. Lo que eran, o en qué forma, y cómo eran adorados, no tenemos luz de la antigüedad para determinarlo.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre 2 Kings 17". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/2-kings-17.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile