Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ruth 1

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
2250 days
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
2919 judging krinein κρίνειν V.PAN
3588 of the τῷ RA.DSN
2923 judges. kritas κριτὰς N.APM
2532 And kai καὶ C
1096 came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3042 a famine limos λιμὸς N.NSM
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
1093 land. gē γῇ, N.DSF
2532 And kai καὶ C
4198 went forth eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
435 a man anēr ἀνὴρ N.NSM
575 from apo ἀπὸ P
* Beth-lehem
3588   τῷ RA.DSN
* of Judea
3588   τῷ RA.DSN
3939 to sojourn paroikēsai παροικῆσαι V.AAN
1722 in en ἐν P
68 the field agrō ἀγρῷ N.DSM
* of Moab,
1473 he, autos αὐτὸς RD.NSM
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSN
1135 gynē γυνὴ N.NSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his wife,
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSN
1417 two
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
1473 his. autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 And kai καὶ C
3686 the name onoma ὄνομα N.NSN
3588 to the τῷ RA.DSM
435 man andri ἀνδρὶ N.DSM
* was Elimelech,
2532 and kai καὶ C
3686 the name onoma ὄνομα N.NSN
3588 to τῷ RA.DSM
1135 gynaiki γυναικὶ N.DSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his wife
* was Naomi,
2532 and kai καὶ C
3686 the name onoma ὄνομα N.NSN
3588 to τῷ RA.DSM
1417 two dysin δυσὶν M.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
1473 his -- autou αὐτοῦ RD.GSM
* Mahlon
2532 and kai καὶ C
* Chilion,
* Ephrathites
1537 from ek ἐκ P
* Beth-lehem
3588   τῷ RA.DSM
* of Judah.
2532 And kai καὶ C
2064 they came ēlthosan ἤλθοσαν V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
68 the country agron ἀγρὸν N.ASM
* of Moab,
2532 and kai καὶ C
1510.7.6 were ēsan ἦσαν V.IAI3P
1563 there. ekei ἐκεῖ. D
2532 And kai καὶ C
599 died apethanen ἀπέθανεν V.AAI3S
* Elimelech
3588 the ho RA.NSM
435 husband anēr ἀνὴρ N.NSM
3588   ho RA.NSM
* of Naomi,
2532 and kai καὶ C
2641 kateleiphthē κατελείφθη V.API3S
1473
were left
1473 she autē αὐτὴ RD.NSF
2532 and kai καὶ C
3588   kai καὶ C
1417 two tēs τῆς RA.GSF
5207 sons dyo δύο M.NDM
1473 her. huioi υἱοὶ N.NPM
2532 And kai καὶ C
2983 they took elabosan ἐλάβοσαν V.AAI3P
1438 to themselves heautois ἑαυτοῖς RD.DPM
3686 the name onoma ὄνομα N.NSN
3588 to the tē τῇ RA.DSF
1520 one mia μιᾷ A.DSF
* was Orpah,
2532 and kai καὶ C
3686 the name onoma ὄνομα N.NSN
3588 to the tē τῇ RA.DSF
1208 second deutera δευτέρᾳ A.DSF
* Ruth.
2532 And kai καὶ C
2730 they dwelt katōkēsan κατῴκησαν V.AAI3P
1563 there ekei ἐκεῖ D
5613 about hōs ὡς C
1176 ten deka δέκα M
2094 years. etē ἔτη. N.APN
2532 And kai καὶ C
599 died apethanon ἀπέθανον V.AAI3P
2532 also kai καὶ C
1065 indeed ge γε X
297 both amphoteroi ἀμφότεροι, A.NPM
* Mahlon
2532 and kai καὶ C
* Chilion.
2532 And kai καὶ C
2641 was left kateleiphthē κατελείφθη V.API3S
3588 the hē RA.NSF
1135 woman gynē γυνὴ N.NSF
575 of apo ἀπὸ P
3588   hē RA.NSF
1417 two dyo δύο M.GDM
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
1473 her, autēs αὐτῆς RD.GSF
2532 and kai καὶ C
575 of apo ἀπὸ P
3588   hē RA.NSF
435 andros ἀνδρὸς N.GSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband.
2532 And kai καὶ C
450 anestē ἀνέστη V.AAI3S
3778 autē αὐτὴ RD.NSF
she rose up,
2532 and kai καὶ C
3588   hai αἱ RA.NPF
1417 two dyo δύο M.NDF
3565 daughter-in-laws nymphai νύμφαι N.NPF
1473 her, autēs αὐτῆς RD.GSF
2532 and kai καὶ C
654 they returned apestrepsan ἀπέστρεψαν V.AAI3P
1537 from out of ex ἐξ P
68 the country agrou ἀγροῦ N.GSM
* of Moab;
3754 for hoti ὅτι C
191 they heard ēkousan ἤκουσαν V.AAI3P
1722 in en ἐν P
68 the country agrou ἀγροῦ N.GSM
* of Moab
3754 that hoti ὅτι C
1980 epeskeptai ἐπέσκεπται V.XMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588   hai αἱ RA.NPF
2992 laon λαὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his people
3588   hai αἱ RA.NPF
1325 to give dounai δοῦναι V.AAN
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
740 bread loaves. artous ἄρτους. N.APM
2532 And kai καὶ C
1831 she went forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1537 from out of ek ἐκ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
5117 place topou τόπου, N.GSM
3739 of which hou οὗ D
1510.7.3 she was ēn ἦν V.IAI3S
1563 there, ekei ἐκεῖ, D
2532 and kai καὶ C
3588   tou τοῦ RA.GSM
1417 two dyo δύο M.NDF
3565 daughter-in-laws nymphai νύμφαι N.NPF
1473 her autēs αὐτῆς RD.GSF
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 her; autēs αὐτῆς RD.GSF
2532 and kai καὶ C
4198 they went eporeuonto ἐπορεύοντο V.IMI3P
1722 by en ἐν P
3588   tou τοῦ RA.GSM
3598 journey hodō ὁδῷ N.DSF
3588   tou τοῦ RA.GSM
1994 to return epistrepsai ἐπιστρέψαι V.AAN
1519 to eis εἰς P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
1093 land gēn γῆν N.ASF
* of Judah.
2532 And kai καὶ C
3588 to tais ταῖς RA.DPF
1417 two
3565 daughters-in-law nymphais νύμφαις N.DPF
1473 her, autēs αὐτῆς RD.GSF
4198 Go poreuesthe πορεύεσθε V.PMD2P
1211 please! dē δὴ X
654 Let return apostraphēte ἀποστράφητε V.APD2P
1538 each hekastē ἑκάστη A.NSF
1519 to eis εἰς P
3588 the tais ταῖς RA.DPF
3624 house oikon οἶκον N.ASM
3384 of her mother! mētros μητρὸς N.GSF
4160 poiēsai ποιήσαι V.AAO3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
May the lord
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GPF
1656 mercy, eleos ἔλεος, N.ASN
2531 as kathōs καθὼς D
4160 you did poiēsai ποιήσαι V.AAO3S
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
3588 the ones tais ταῖς RA.DPF
2348 having died, tethnēkotōn τεθνηκότων V.XAPGPM
2532 and kai καὶ C
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 me. emou ἐμοῦ· RP.GSF
1325 dōē δῴη V.AAO3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
May the lord
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DPF
2532 that kai καὶ C
2147 you should find heuroite εὕροιτε V.AAO2P
372 rest anapausin ἀνάπαυσιν N.ASF
1538 each hekastē ἑκάστη A.NSF
1722 in en ἐν P
3624 the house oikō οἴκῳ N.DSM
435 andros ἀνδρὸς N.GSM
1473 autēs αὐτῆς. RD.GSF
of her husband.
2532 And kai καὶ C
2705 she kissed katephilēsen κατεφίλησεν V.AAI3S
1473 them, autas αὐτάς, RD.APF
2532 and kai καὶ C
1869 they lifted up epēran ἐπῆραν V.AAI3P
3588   tēn τὴν RA.ASF
5456 phōnēn φωνὴν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPF
their voice
2532 and kai καὶ C
2799 wept. eklausan ἔκλαυσαν. V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
2036 they said eipan εἶπαν V.AAI3P
1473 to her, autē αὐτῇ RD.DSF
3326 with meta μετὰ P
1473 you sou σοῦ RP.GSF
1994 We shall return epistrephomen ἐπιστρέφομεν V.PAI1P
1909 unto
3588   ton τὸν RA.ASM
2992 laon λαόν N.ASM
1473 sou σοῦ RP.GSF
your people.
2532 And kai καὶ C
1994 Return epistraphēte ἐπιστράφητε V.APD2P
1211 please, dē δή, X
2364 thygateres θυγατέρες N.VPF
1473 mou μου· RP.GSF
my daughters!
2444 Why
4198 do you go poreuesthe πορεύεσθε V.PMI2P
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 me? mou μου· RP.GSF
3361 Are there mē μὴ D
2089 still eti ἔτι D
1473 to me mou μου· RP.GSF
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
1722 in en ἐν P
3588   tē τῇ RA.DSF
2836 koilia κοιλίᾳ N.DSF
1473 mou μου· RP.GSF
my belly,
2532 and kai καὶ C
1510.8.6 will they be esontai ἔσονται V.FMI3P
1473 to you mou μου· RP.GSF
1519 for eis εἰς P
435 husbands? andras ἄνδρας N.APM
1994 Turn back epistraphēte ἐπιστράφητε V.APD2P
1211 please, dē δή, X
2364 thygateres θυγατέρες N.VPF
1473 mou μου, RP.GSF
my daughters!
4198 Go
1211 please! dē δή, X
3754 for hoti ὅτι C
1095 I grow old gegēraka γεγήρακα V.XAI1S
3588   tou τοῦ RA.GSN
435 a husband. andri ἀνδρί· N.DSM
3754 For hoti ὅτι C
2036 I said, eipa εἶπα V.AAI1S
1510.2.3 Is it einai εἶναι V.PAN
1473 to me mou μου, RP.GSF
5287 a reality hypostasis ὑπόστασις N.NSF
3588   tou τοῦ RA.GSN
1096 to be genēthēnai γενηθῆναί V.APN
1473 to me mou μου, RP.GSF
435 a husband, andri ἀνδρί· N.DSM
2532 and kai καὶ C
5088 shall I give birth to texomai τέξομαι V.FMI1S
5207 sons? huious υἱούς, N.APM
3361 Shall mē μὴ D
1473 mou μου, RP.GSF
4327 prosdexesthe προσδέξεσθε V.FMI2P
you wait for them
2193 until heōs ἕως C
3739 of which time hou οὗ D
407 they should become manly?
2228 Or, C
1473 for them mou μου, RP.GSF
2722 shall you hold up kataschethēsesthe κατασχεθήσεσθε V.FPI2P
3588   tou τοῦ RA.GSN
3361 to not mē μὴ D
1096 have genesthai γενέσθαι V.AMN
435 a husband? andri ἀνδρί N.DSM
3361 No, mē μὴ D
2364 thygateres θυγατέρες N.VPF
1473 mou μου, RP.GSF
my daughters;
3754 for hoti ὅτι C
4087 it is made bitter epikranthē ἐπικράνθη V.API3S
1473 to me mou μου, RP.GSF
4970 exceedingly
5228 for hyper ὑπὲρ P
1473 you, mou μου, RP.GSF
3754 that hoti ὅτι C
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1722 against en ἐν P
1473 me mou μου, RP.GSF
5495 the hand cheir χεὶρ N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου. N.GSM
2532 And kai καὶ C
1869 they lifted up epēran ἐπῆραν V.AAI3P
3588   tēn τὴν RA.ASF
5456 phōnēn φωνὴν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPF
their voice
2532 and kai καὶ C
2799 wept eklausan ἔκλαυσαν V.AAI3P
2089 again. eti ἔτι· D
2532 And kai καὶ C
3588   tēn τὴν RA.ASF
3994 pentheran πενθερὰν N.ASF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her mother-in-law,
2532 and kai καὶ C
1994 turned back epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
1519 to eis εἰς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2992 laon λαὸν N.ASM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her people.
*-1161 But Ruth
190 followed ēkolouthēsen ἠκολούθησεν V.AAI3S
1473 her. autē αὐτῇ. RD.DSF
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Ruth,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
390 returned anestrepsen ἀνέστρεψεν V.AAI3S
3588   hē RA.NSF
4921.4 sister-in-law synnymphos σύννυμφός N.NSF
1473 your sou σου RP.GSF
4314 to pros πρὸς P
3588   hē RA.NSF
2992 laon λαὸν N.ASM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her people,
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588   hē RA.NSF
2316 theous θεοὺς N.APM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her gods;
1994 turn back epistraphēti ἐπιστράφητι V.APD2S
1211 please dē δὴ X
2532 also kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NSF
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   hē RA.NSF
4921.4-1473 your sister-in-law!
1161 And de δὲ X
* Ruth,
3361 Do not mē μὴ D
528 confront apantēsai ἀπαντήσαι V.AMD2S
1473 me mou μου, RP.GSF
3588   tou τοῦ RA.GSN
2641 to leave katalipein καταλιπεῖν V.AAN
1473 you mou μου, RP.GSF
2228 or C
654 to turn apostrepsai ἀποστρέψαι V.AAN
3693 behind opisthen ὄπισθέν D
1473 you! sou σου· RP.GSF
3754 For hoti ὅτι C
1473 you -- sy σὺ RP.NSF
3699 where hopou ὅπου D
1437 ever ean ἐὰν C
4198 you should go, poreuthēs πορευθῇς, V.APS2S
4198 I shall go; poreuthēs πορευθῇς, V.APS2S
2532 and kai καὶ C
3699 where hopou ὅπου D
1437 ever ean ἐὰν C
835 you should lodge, aulisthēs αὐλισθῇς, V.APS2S
835 I shall lodge. aulisthēs αὐλισθῇς, V.APS2S
3588   tou τοῦ RA.GSN
2992 laos λαός N.NSM
1473 sou σου· RP.GSF
Your people
2992 laos λαός N.NSM
1473 mou μου, RP.GSF
shall be my people,
2532 and kai καὶ C
3588   tou τοῦ RA.GSN
2316 theos θεός N.NSM
1473 sou σου· RP.GSF
your God
2316 theos θεός N.NSM
1473 mou μου, RP.GSF
my God.
2532 And kai καὶ C
3739 where hou οὗ D
1437 ever ean ἐὰν C
599 you should die, apothanēs ἀποθάνῃς, V.AAS2S
599 I shall die, apothanēs ἀποθάνῃς, V.AAS2S
1563 and there kakei κἀκεῖ C+D
2290 I shall be entombed. taphēsomai ταφήσομαι· V.FPI1S
3592 Thus tade τάδε RD.APN
4160 do poiēsai ποιήσαι V.AAO3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
1473 to me! moi μοι RP.DSF
2532 and kai καὶ C
3592 thus tade τάδε RD.APN
4369 may he add more. prostheiē προσθείη, V.AAO3S
3754 For hoti ὅτι C
2288 death only thanatos θάνατος N.NSM
1291 shall separate diastelei διαστελεῖ V.FAI3S
303.1 between ana ἀνὰ P
1473 me moi μοι RP.DSF
2532 and kai καὶ C
1473 you. moi μοι RP.DSF
1492 seeing idousa ἰδοῦσα V.AAPNSF
1161 And de δὲ X
* Naomi
3754 that hoti ὅτι C
2901 krataioutai κραταιοῦται V.PPI3S
1473 autē αὐτὴ RD.NSF
she was determined
3588   tou τοῦ RA.GSN
4198 to go poreuesthai πορεύεσθαι V.PMN
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 her, autēs αὐτῆς, RD.GSF
2869 she abated ekopasen ἐκόπασεν V.AAI3S
3588   tou τοῦ RA.GSN
2980 to speak lalēsai λαλῆσαι V.AAN
4314 to pros πρὸς P
1473 her autēn αὐτὴν RD.ASF
2089 any more. eti ἔτι. D
4198 went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
1161 And de δὲ X
297 both amphoterai ἀμφότεραι A.NPF
2193 until heōs ἕως C
3588   tou τοῦ RA.GSN
3854 paragenesthai παραγενέσθαι V.AMN
1473 autas αὐτὰς RD.APF
their arriving
1519 in eis εἰς P
* Beth-lehem.
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass
1722 in
3588   tou τοῦ RA.GSN
2064
1473 autas αὐτὰς RD.APF
their coming
1519 unto eis εἰς P
* Beth-lehem,
2532 that kai καὶ C
2278 resounded ēchēsen ἤχησεν V.AAI3S
3956 all pasa πᾶσα A.NSF
3588 the tou τοῦ RA.GSN
4172 city polis πόλις N.NSF
1909 concerning ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 them. autais αὐταῖς RD.DPF
2532 And kai καὶ C
2036 they said, eipon εἶπον V.AAI3P
* Naomi?
2532 And kai καὶ C
2036 she said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, me με RP.ASF
3361 Do not mē μὴ D
1211 indeed dē δὴ X
2564 call kaleite καλεῖτέ V.PAD2P
1473 me me με RP.ASF
* Naomi!
2564 Call kaleite καλεῖτέ V.PAD2P
1473 me, me με RP.ASF
4089 Bitter one!
3754 for hoti ὅτι C
4087 embittered epikranthē ἐπικράνθη V.API3S
1722   en ἐν P
1473 me me με RP.ASF
3588 the ho RA.NSM
2425 worthy one hikanos ἱκανὸς A.NSM
4970 exceedingly. sphodra σφόδρα· D
1473 I egō ἐγὼ RP.NSF
4198 went out eporeuthēn ἐπορεύθην, V.API1S
4134 full, plērēs πλήρης A.NSM
2532 and kai καὶ C
2756 empty kenēn κενὴν A.ASF
654 returned apestrepsen ἀπέστρεψέν V.AAI3S
1473 me egō ἐγὼ RP.NSF
2962 the lord kyrios κύριος· N.NSM
2532 And kai καὶ C
2444 why
2564 do you call kaleite καλεῖτέ V.PAI2P
1473 me egō ἐγὼ RP.NSF
* Naomi,
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος· N.NSM
5013 humbled etapeinōsen ἐταπείνωσέν V.AAI3S
1473 me, egō ἐγὼ RP.NSF
2532 and kai καὶ C
3588 the ho RA.NSM
2425 worthy one hikanos ἱκανὸς A.NSM
2559 afflicted ekakōsen ἐκάκωσέν V.AAI3S
1473 me? egō ἐγὼ RP.NSF
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
* Ruth
3588 the hē RA.NSF
* Moabitess,
3588   hē RA.NSF
3565 nymphē νύμφη N.NSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her daughter-in-law,
3326 with
1473 her, autēs αὐτῆς RD.GSF
1994 to return epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
1537 from ex ἐξ P
68 the country agrou ἀγροῦ N.GSM
* of Moab.
1473 autai αὐταὶ RD.NPF
1161 de δὲ X
And they
3854 came paregenēthēsan παρεγενήθησαν V.API3P
1519 unto eis εἰς P
* Beth-lehem
1722 at en ἐν P
746 the beginning archē ἀρχῇ N.DSF
2326 harvest therismou θερισμοῦ N.GSM
2915 of barley. krithōn κριθῶν. N.GPF
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile