Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
2250
days
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
2919
judging
krinein
κρίνειν
V.PAN
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSN
2923
judges.
kritas
κριτὰς
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3042
a famine
limos
λιμὸς
N.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
1093
land.
gē
γῇ,
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
4198
went forth
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Beth-lehem
3588
tō
τῷ
RA.DSN
*
of Judea
3588
tō
τῷ
RA.DSN
3939
to sojourn
paroikēsai
παροικῆσαι
V.AAN
1722
in
en
ἐν
P
68
the field
agrō
ἀγρῷ
N.DSM
*
of Moab,
1473
he,
autos
αὐτὸς
RD.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSN
1135
gynē
γυνὴ
N.NSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his wife,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSN
1417
two
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1473
his.
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3686
the name
onoma
ὄνομα
N.NSN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
435
man
andri
ἀνδρὶ
N.DSM
*
was Elimelech,
2532
and
kai
καὶ
C
3686
the name
onoma
ὄνομα
N.NSN
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
1135
gynaiki
γυναικὶ
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his wife
*
was Naomi,
2532
and
kai
καὶ
C
3686
the name
onoma
ὄνομα
N.NSN
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
1417
two
dysin
δυσὶν
M.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
1473
his --
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
*
Mahlon
2532
and
kai
καὶ
C
*
Chilion,
*
Ephrathites
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Beth-lehem
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
of Judah.
2532
And
kai
καὶ
C
2064
they came
ēlthosan
ἤλθοσαν
V.AAI3P
1519
into
eis
εἰς
P
68
the country
agron
ἀγρὸν
N.ASM
*
of Moab,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
1563
there.
ekei
ἐκεῖ.
D
2532
And
kai
καὶ
C
599
died
apethanen
ἀπέθανεν
V.AAI3S
*
Elimelech
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
435
husband
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
of Naomi,
2532
and
kai
καὶ
C
2641
kateleiphthē
κατελείφθη
V.API3S
1473
were left
1473
she
autē
αὐτὴ
RD.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
kai
καὶ
C
1417
two
tēs
τῆς
RA.GSF
5207
sons
dyo
δύο
M.NDM
1473
her.
huioi
υἱοὶ
N.NPM
2532
And
kai
καὶ
C
2983
they took
elabosan
ἐλάβοσαν
V.AAI3P
1438
to themselves
heautois
ἑαυτοῖς
RD.DPM
3686
the name
onoma
ὄνομα
N.NSN
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
1520
one
mia
μιᾷ
A.DSF
*
was Orpah,
2532
and
kai
καὶ
C
3686
the name
onoma
ὄνομα
N.NSN
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
1208
second
deutera
δευτέρᾳ
A.DSF
*
Ruth.
2532
And
kai
καὶ
C
2730
they dwelt
katōkēsan
κατῴκησαν
V.AAI3P
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
5613
about
hōs
ὡς
C
1176
ten
deka
δέκα
M
2094
years.
etē
ἔτη.
N.APN
2532
And
kai
καὶ
C
599
died
apethanon
ἀπέθανον
V.AAI3P
2532
also
kai
καὶ
C
1065
indeed
ge
γε
X
297
both
amphoteroi
ἀμφότεροι,
A.NPM
*
Mahlon
2532
and
kai
καὶ
C
*
Chilion.
2532
And
kai
καὶ
C
2641
was left
kateleiphthē
κατελείφθη
V.API3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1135
woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1417
two
dyo
δύο
M.GDM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
435
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her husband.
2532
And
kai
καὶ
C
450
anestē
ἀνέστη
V.AAI3S
3778
autē
αὐτὴ
RD.NSF
she rose up,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1417
two
dyo
δύο
M.NDF
3565
daughter-in-laws
nymphai
νύμφαι
N.NPF
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
654
they returned
apestrepsan
ἀπέστρεψαν
V.AAI3P
1537
from out of
ex
ἐξ
P
68
the country
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
*
of Moab;
3754
for
hoti
ὅτι
C
191
they heard
ēkousan
ἤκουσαν
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
68
the country
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
*
of Moab
3754
that
hoti
ὅτι
C
1980
epeskeptai
ἐπέσκεπται
V.XMI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2992
laon
λαὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his people
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1325
to give
dounai
δοῦναι
V.AAN
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
740
bread loaves.
artous
ἄρτους.
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
1831
she went forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
5117
place
topou
τόπου,
N.GSM
3739
of which
hou
οὗ
D
1510.7.3
she was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1563
there,
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1417
two
dyo
δύο
M.NDF
3565
daughter-in-laws
nymphai
νύμφαι
N.NPF
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
her;
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
4198
they went
eporeuonto
ἐπορεύοντο
V.IMI3P
1722
by
en
ἐν
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3598
journey
hodō
ὁδῷ
N.DSF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1994
to return
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
V.AAN
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Judah.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to
tais
ταῖς
RA.DPF
1417
two
3565
daughters-in-law
nymphais
νύμφαις
N.DPF
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
4198
Go
poreuesthe
πορεύεσθε
V.PMD2P
1211
please!
dē
δὴ
X
654
Let return
apostraphēte
ἀποστράφητε
V.APD2P
1538
each
hekastē
ἑκάστη
A.NSF
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
3384
of her mother!
mētros
μητρὸς
N.GSF
4160
poiēsai
ποιήσαι
V.AAO3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
May the lord
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GPF
1656
mercy,
eleos
ἔλεος,
N.ASN
2531
as
kathōs
καθὼς
D
4160
you did
poiēsai
ποιήσαι
V.AAO3S
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
3588
the ones
tais
ταῖς
RA.DPF
2348
having died,
tethnēkotōn
τεθνηκότων
V.XAPGPM
2532
and
kai
καὶ
C
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
me.
emou
ἐμοῦ·
RP.GSF
1325
dōē
δῴη
V.AAO3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
May the lord
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DPF
2532
that
kai
καὶ
C
2147
you should find
heuroite
εὕροιτε
V.AAO2P
372
rest
anapausin
ἀνάπαυσιν
N.ASF
1538
each
hekastē
ἑκάστη
A.NSF
1722
in
en
ἐν
P
3624
the house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
435
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
of her husband.
2532
And
kai
καὶ
C
2705
she kissed
katephilēsen
κατεφίλησεν
V.AAI3S
1473
them,
autas
αὐτάς,
RD.APF
2532
and
kai
καὶ
C
1869
they lifted up
epēran
ἐπῆραν
V.AAI3P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5456
phōnēn
φωνὴν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPF
their voice
2532
and
kai
καὶ
C
2799
wept.
eklausan
ἔκλαυσαν.
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1473
to her,
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you
sou
σοῦ
RP.GSF
1994
We shall return
epistrephomen
ἐπιστρέφομεν
V.PAI1P
1909
unto
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2992
laon
λαόν
N.ASM
1473
sou
σοῦ
RP.GSF
your people.
2532
And
kai
καὶ
C
1994
Return
epistraphēte
ἐπιστράφητε
V.APD2P
1211
please,
dē
δή,
X
2364
thygateres
θυγατέρες
N.VPF
1473
mou
μου·
RP.GSF
my daughters!
2444
Why
4198
do you go
poreuesthe
πορεύεσθε
V.PMI2P
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
me?
mou
μου·
RP.GSF
3361
Are there
mē
μὴ
D
2089
still
eti
ἔτι
D
1473
to me
mou
μου·
RP.GSF
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2836
koilia
κοιλίᾳ
N.DSF
1473
mou
μου·
RP.GSF
my belly,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.6
will they be
esontai
ἔσονται
V.FMI3P
1473
to you
mou
μου·
RP.GSF
1519
for
eis
εἰς
P
435
husbands?
andras
ἄνδρας
N.APM
1994
Turn back
epistraphēte
ἐπιστράφητε
V.APD2P
1211
please,
dē
δή,
X
2364
thygateres
θυγατέρες
N.VPF
1473
mou
μου,
RP.GSF
my daughters!
4198
Go
1211
please!
dē
δή,
X
3754
for
hoti
ὅτι
C
1095
I grow old
gegēraka
γεγήρακα
V.XAI1S
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
435
a husband.
andri
ἀνδρί·
N.DSM
3754
For
hoti
ὅτι
C
2036
I said,
eipa
εἶπα
V.AAI1S
1510.2.3
Is it
einai
εἶναι
V.PAN
1473
to me
mou
μου,
RP.GSF
5287
a reality
hypostasis
ὑπόστασις
N.NSF
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
1096
to be
genēthēnai
γενηθῆναί
V.APN
1473
to me
mou
μου,
RP.GSF
435
a husband,
andri
ἀνδρί·
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
5088
shall I give birth to
texomai
τέξομαι
V.FMI1S
5207
sons?
huious
υἱούς,
N.APM
3361
Shall
mē
μὴ
D
1473
mou
μου,
RP.GSF
4327
prosdexesthe
προσδέξεσθε
V.FMI2P
you wait for them
2193
until
heōs
ἕως
C
3739
of which time
hou
οὗ
D
407
they should become manly?
2228
Or,
ē
ἢ
C
1473
for them
mou
μου,
RP.GSF
2722
shall you hold up
kataschethēsesthe
κατασχεθήσεσθε
V.FPI2P
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
3361
to not
mē
μὴ
D
1096
have
genesthai
γενέσθαι
V.AMN
435
a husband?
andri
ἀνδρί
N.DSM
3361
No,
mē
μὴ
D
2364
thygateres
θυγατέρες
N.VPF
1473
mou
μου,
RP.GSF
my daughters;
3754
for
hoti
ὅτι
C
4087
it is made bitter
epikranthē
ἐπικράνθη
V.API3S
1473
to me
mou
μου,
RP.GSF
4970
exceedingly
5228
for
hyper
ὑπὲρ
P
1473
you,
mou
μου,
RP.GSF
3754
that
hoti
ὅτι
C
1831
came forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1722
against
en
ἐν
P
1473
me
mou
μου,
RP.GSF
5495
the hand
cheir
χεὶρ
N.NSF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου.
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
1869
they lifted up
epēran
ἐπῆραν
V.AAI3P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5456
phōnēn
φωνὴν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPF
their voice
2532
and
kai
καὶ
C
2799
wept
eklausan
ἔκλαυσαν
V.AAI3P
2089
again.
eti
ἔτι·
D
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3994
pentheran
πενθερὰν
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her mother-in-law,
2532
and
kai
καὶ
C
1994
turned back
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
V.AAI3S
1519
to
eis
εἰς
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2992
laon
λαὸν
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her people.
*-1161
But Ruth
190
followed
ēkolouthēsen
ἠκολούθησεν
V.AAI3S
1473
her.
autē
αὐτῇ.
RD.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Ruth,
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
390
returned
anestrepsen
ἀνέστρεψεν
V.AAI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4921.4
sister-in-law
synnymphos
σύννυμφός
N.NSF
1473
your
sou
σου
RP.GSF
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2992
laon
λαὸν
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her people,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2316
theous
θεοὺς
N.APM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her gods;
1994
turn back
epistraphēti
ἐπιστράφητι
V.APD2S
1211
please
dē
δὴ
X
2532
also
kai
καὶ
C
1473
you
sy
σὺ
RP.NSF
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4921.4-1473
your sister-in-law!
1161
And
de
δὲ
X
*
Ruth,
3361
Do not
mē
μὴ
D
528
confront
apantēsai
ἀπαντήσαι
V.AMD2S
1473
me
mou
μου,
RP.GSF
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2641
to leave
katalipein
καταλιπεῖν
V.AAN
1473
you
mou
μου,
RP.GSF
2228
or
ē
ἢ
C
654
to turn
apostrepsai
ἀποστρέψαι
V.AAN
3693
behind
opisthen
ὄπισθέν
D
1473
you!
sou
σου·
RP.GSF
3754
For
hoti
ὅτι
C
1473
you --
sy
σὺ
RP.NSF
3699
where
hopou
ὅπου
D
1437
ever
ean
ἐὰν
C
4198
you should go,
poreuthēs
πορευθῇς,
V.APS2S
4198
I shall go;
poreuthēs
πορευθῇς,
V.APS2S
2532
and
kai
καὶ
C
3699
where
hopou
ὅπου
D
1437
ever
ean
ἐὰν
C
835
you should lodge,
aulisthēs
αὐλισθῇς,
V.APS2S
835
I shall lodge.
aulisthēs
αὐλισθῇς,
V.APS2S
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2992
laos
λαός
N.NSM
1473
sou
σου·
RP.GSF
Your people
2992
laos
λαός
N.NSM
1473
mou
μου,
RP.GSF
shall be my people,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου·
RP.GSF
your God
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
mou
μου,
RP.GSF
my God.
2532
And
kai
καὶ
C
3739
where
hou
οὗ
D
1437
ever
ean
ἐὰν
C
599
you should die,
apothanēs
ἀποθάνῃς,
V.AAS2S
599
I shall die,
apothanēs
ἀποθάνῃς,
V.AAS2S
1563
and there
kakei
κἀκεῖ
C+D
2290
I shall be entombed.
taphēsomai
ταφήσομαι·
V.FPI1S
3592
Thus
tade
τάδε
RD.APN
4160
do
poiēsai
ποιήσαι
V.AAO3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1473
to me!
moi
μοι
RP.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
3592
thus
tade
τάδε
RD.APN
4369
may he add more.
prostheiē
προσθείη,
V.AAO3S
3754
For
hoti
ὅτι
C
2288
death only
thanatos
θάνατος
N.NSM
1291
shall separate
diastelei
διαστελεῖ
V.FAI3S
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
1473
me
moi
μοι
RP.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
1473
you.
moi
μοι
RP.DSF
1492
seeing
idousa
ἰδοῦσα
V.AAPNSF
1161
And
de
δὲ
X
*
Naomi
3754
that
hoti
ὅτι
C
2901
krataioutai
κραταιοῦται
V.PPI3S
1473
autē
αὐτὴ
RD.NSF
she was determined
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4198
to go
poreuesthai
πορεύεσθαι
V.PMN
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
her,
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
2869
she abated
ekopasen
ἐκόπασεν
V.AAI3S
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2980
to speak
lalēsai
λαλῆσαι
V.AAN
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
her
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
2089
any more.
eti
ἔτι.
D
4198
went
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
1161
And
de
δὲ
X
297
both
amphoterai
ἀμφότεραι
A.NPF
2193
until
heōs
ἕως
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
3854
paragenesthai
παραγενέσθαι
V.AMN
1473
autas
αὐτὰς
RD.APF
their arriving
1519
in
eis
εἰς
P
*
Beth-lehem.
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
1722
in
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2064
1473
autas
αὐτὰς
RD.APF
their coming
1519
unto
eis
εἰς
P
*
Beth-lehem,
2532
that
kai
καὶ
C
2278
resounded
ēchēsen
ἤχησεν
V.AAI3S
3956
all
pasa
πᾶσα
A.NSF
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
4172
city
polis
πόλις
N.NSF
1909
concerning
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
them.
autais
αὐταῖς
RD.DPF
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said,
eipon
εἶπον
V.AAI3P
*
Naomi?
2532
And
kai
καὶ
C
2036
she said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
me
με
RP.ASF
3361
Do not
mē
μὴ
D
1211
indeed
dē
δὴ
X
2564
call
kaleite
καλεῖτέ
V.PAD2P
1473
me
me
με
RP.ASF
*
Naomi!
2564
Call
kaleite
καλεῖτέ
V.PAD2P
1473
me,
me
με
RP.ASF
4089
Bitter one!
3754
for
hoti
ὅτι
C
4087
embittered
epikranthē
ἐπικράνθη
V.API3S
1722
en
ἐν
P
1473
me
me
με
RP.ASF
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2425
worthy one
hikanos
ἱκανὸς
A.NSM
4970
exceedingly.
sphodra
σφόδρα·
D
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NSF
4198
went out
eporeuthēn
ἐπορεύθην,
V.API1S
4134
full,
plērēs
πλήρης
A.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
2756
empty
kenēn
κενὴν
A.ASF
654
returned
apestrepsen
ἀπέστρεψέν
V.AAI3S
1473
me
egō
ἐγὼ
RP.NSF
2962
the lord
kyrios
κύριος·
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
2444
why
2564
do you call
kaleite
καλεῖτέ
V.PAI2P
1473
me
egō
ἐγὼ
RP.NSF
*
Naomi,
2532
and
kai
καὶ
C
2962
the lord
kyrios
κύριος·
N.NSM
5013
humbled
etapeinōsen
ἐταπείνωσέν
V.AAI3S
1473
me,
egō
ἐγὼ
RP.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2425
worthy one
hikanos
ἱκανὸς
A.NSM
2559
afflicted
ekakōsen
ἐκάκωσέν
V.AAI3S
1473
me?
egō
ἐγὼ
RP.NSF
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ruth
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
*
Moabitess,
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3565
nymphē
νύμφη
N.NSF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her daughter-in-law,
3326
with
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
1994
to return
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
V.AAI3S
1537
from
ex
ἐξ
P
68
the country
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
*
of Moab.
1473
autai
αὐταὶ
RD.NPF
1161
de
δὲ
X
And they
3854
came
paregenēthēsan
παρεγενήθησαν
V.API3P
1519
unto
eis
εἰς
P
*
Beth-lehem
1722
at
en
ἐν
P
746
the beginning
archē
ἀρχῇ
N.DSF
2326
harvest
therismou
θερισμοῦ
N.GSM
2915
of barley.
krithōn
κριθῶν.
N.GPF