Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 1:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tais
ταῖς
to
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
1417
two
3565
nymphais
νύμφαις
daughters-in-law
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
her,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
4198
poreuesthe
πορεύεσθε
Go
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
1211
dē
δὴ
please!
Participleicle
654
apostraphēte
ἀποστράφητε
Let return
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
1538
hekastē
ἑκάστη
each
Adjective, Nominative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3384
mētros
μητρὸς
of her mother!
Noun, Genitive Singular Feminine
4160
poiēsai
ποιήσαι
May the lord
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural Feminine
1656
eleos
ἔλεος,
mercy,
Noun, Accusative Singular Neuter
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
4160
poiēsai
ποιήσαι
you did
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
3588
tais
ταῖς
the ones
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2348
tethnēkotōn
τεθνηκότων
having died,
Verb, Perfect Active Participle Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ·
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה יעשה יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם המתים ועמדי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֤אמֶר נָעֳמִי֙ לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ לֵ֣כְנָה שֹּׁ֔בְנָה אִשָּׁ֖ה לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ יעשׂה יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר נעמי לשׁתי כלתיה לכנה שׁבנה אשׁה לבית אמה יעשׂה יהוה עמכם חסד כאשׁר עשׂיתם עם המתים ועמדי
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר נָעֳמִי֙ לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ לֵ֣כְנָה שֹּׁ֔בְנָה אִשָּׁ֖ה לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ יעשׂה יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Νωεμιν ταῖς νύμφαις αὐτῆς πορεύεσθε δὴ ἀποστράφητε ἑκάστη εἰς οἶκον μητρὸς αὐτῆς· ποιήσαι κύριος μεθ᾿ ὑμῶν ἔλεος, καθὼς ἐποιήσατε μετὰ τῶν τεθνηκότων καὶ μετ᾿ ἐμοῦ·
Berean Study Bible
Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of you to your mother''s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me.
Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of you to your mother''s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me.
English Standard Version
But Naomi said to her two daughters-in-law Go return each of you to her mother's house May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me
But Naomi said to her two daughters-in-law Go return each of you to her mother's house May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me
Holman Christian Standard Version
She said to them, "Each of you go back to your mother's home. May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me.
She said to them, "Each of you go back to your mother's home. May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me.
King James Version
And Naomi said unto her two daughters in law, Go (8798), return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead (8801), and with me.
And Naomi said unto her two daughters in law, Go (8798), return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead (8801), and with me.
Lexham English Bible
But Naomi said to her two daughters- in-law, "Go, each of you⌊show kindness to you⌋just as you did with the dead and with me.
But Naomi said to her two daughters- in-law, "Go, each of you⌊show kindness to you⌋just as you did with the dead and with me.
New American Standard Version
And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.
And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.
World English Bible
Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.
Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.