Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 1:16
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Ruth,
3361
mē
μὴ
Do not
Adverb
528
apantēsai
ἀπαντήσαι
confront
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
1473
mou
μου,
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2641
katalipein
καταλιπεῖν
to leave
Verb, Aorist Active Infinate
1473
mou
μου,
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
654
apostrepsai
ἀποστρέψαι
to turn
Verb, Aorist Active Infinate
3693
opisthen
ὄπισθέν
behind
Adverb
1473
sou
σου·
you!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1473
sy
σὺ
you --
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Feminine
3699
hopou
ὅπου
where
Adverb
1437
ean
ἐὰν
ever
Conjunction
4198
poreuthēs
πορευθῇς,
you should go,
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
4198
poreuthēs
πορευθῇς,
I shall go;
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3699
hopou
ὅπου
where
Adverb
1437
ean
ἐὰν
ever
Conjunction
835
aulisthēs
αὐλισθῇς,
you should lodge,
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
835
aulisthēs
αὐλισθῇς,
I shall lodge.
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2992
laos
λαός
Your people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
2992
laos
λαός
shall be my people,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2316
theos
θεός
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
2316
theos
θεός
my God.
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ותאמר רות אל תפגעי בי לעזבך לשוב מאחריך כי אל אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין עמך־עמי ואלהיך אלהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ ֠כִּי אֶל־אֲשֶׁ֙ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר רות אל תפגעי בי לעזבך לשׁוב מאחריך כי אל אשׁר תלכי אלך ובאשׁר תליני אלין עמך עמי ואלהיך אלהי
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ ֠כִּי אֶל־אֲשֶׁ֙ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Ρουθ μὴ ἀπαντήσαι ἐμοὶ τοῦ καταλιπεῖν σε ἢ ἀποστρέψαι ὄπισθέν σου· ὅτι σὺ ὅπου ἐὰν πορευθῇς, πορεύσομαι, καὶ οὗ ἐὰν αὐλισθῇς, αὐλισθήσομαι· ὁ λαός σου λαός μου, καὶ ὁ θεός σου θεός μου·
Berean Study Bible
But Ruth replied: "Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever - you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.
But Ruth replied: "Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever - you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.
English Standard Version
But Ruth said Do not urge me to leave you or to return from following you For where you go I will go and where you lodge I will lodge Your people shall be my people and your God my God
But Ruth said Do not urge me to leave you or to return from following you For where you go I will go and where you lodge I will lodge Your people shall be my people and your God my God
Holman Christian Standard Version
But Ruth replied: Do not persuade me to leave you or go back and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.
But Ruth replied: Do not persuade me to leave you or go back and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.
King James Version
And Ruth said (8799), Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest (8799), I will go (8799); and where thou lodgest (8799), I will lodge (8799): thy people shall be my people, and thy God my God:
And Ruth said (8799), Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest (8799), I will go (8799); and where thou lodgest (8799), I will lodge (8799): thy people shall be my people, and thy God my God:
Lexham English Bible
But Ruth said, "⌊Do not urge⌋or to return from ⌊following you⌋will be my people and your God will be my God.
But Ruth said, "⌊Do not urge⌋or to return from ⌊following you⌋will be my people and your God will be my God.
New American Standard Version
But Ruth said, "Do not urge me to leave you {or} turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people {shall be} my people, and your God, my God.
But Ruth said, "Do not urge me to leave you {or} turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people {shall be} my people, and your God, my God.
World English Bible
Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;
Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;