Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 1:19
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1161
de
δὲ
And
Participleicle
297
amphoterai
ἀμφότεραι
both
Adjective, Nominative Plural Feminine
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3854
paragenesthai
παραγενέσθαι
their arriving
Verb, Aorist Middle Infinate
1473
autas
αὐτὰς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Beth-lehem.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
it came to pass
1722
in
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2064
their coming
1473
autas
αὐτὰς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Beth-lehem,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2278
ēchēsen
ἤχησεν
resounded
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4172
polis
πόλις
city
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
concerning
Preposition
1473
autais
αὐταῖς
them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipon
εἶπον
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
*
Naomi?
Aleppo Codex
ותלכנה שתיהם עד בואנה בית לחם ויהי כבואנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּיהֶ֔ם עַד־בֹּאָ֖נָה בֵּ֣יתלָ֑חֶם וַיְהִ֗י כְּבֹאָ֙נָה֙ בֵּ֣יתלֶ֔חֶם וַתֵּהֹ֤ם כָּל־הָעִיר֙ עֲלֵיהֶ֔ן וַתֹּאמַ֖רְנָה הֲזֹ֥את נָעֳמִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותלכנה שׁתיהם עד באנה בית לחם ויהי כבאנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּיהֶ֔ם עַד־בֹּאָ֖נָה בֵּ֣יתלָ֑חֶם וַיְהִ֗י כְּבֹאָ֙נָה֙ בֵּ֣יתלֶ֔חֶם וַתֵּהֹ֤ם כָּל־הָעִיר֙ עֲלֵיהֶ֔ן וַתֹּאמַ֖רְנָה הֲזֹ֥את נָעֳמִֽי׃
Greek Septuagint
ἐπορεύθησαν δὲ ἀμφότεραι ἕως τοῦ παραγενέσθαι αὐτὰς εἰς Βαιθλεεμ. καὶ ἤχησεν πᾶσα ἡ πόλις ἐπ᾿ αὐταῖς καὶ εἶπον αὕτη ἐστὶν Νωεμιν
Berean Study Bible
So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered vvv Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women of the city exclaimed, "Can this be Naomi?"
So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered vvv Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women of the city exclaimed, "Can this be Naomi?"
English Standard Version
So the two of them went on until they came to Bethlehem And when they came to Bethlehem the whole town was stirred because of them And the women said Is this Naomi
So the two of them went on until they came to Bethlehem And when they came to Bethlehem the whole town was stirred because of them And the women said Is this Naomi
Holman Christian Standard Version
The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and the local women exclaimed, "Can this be Naomi?
The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and the local women exclaimed, "Can this be Naomi?
King James Version
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said (8799), Is this Naomi?
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said (8799), Is this Naomi?
Lexham English Bible
So the two of them went until they came to Bethlehem. ⌊And when they came⌋Is this Naomi?"
So the two of them went until they came to Bethlehem. ⌊And when they came⌋Is this Naomi?"
New American Standard Version
So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
World English Bible
So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"
So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"