Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Completo de Trapp Comentario de Trapp
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Lamentations 5". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/lamentations-5.html. 1865-1868.
Trapp, John. "Comentario sobre Lamentations 5". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)
Versículo 1
Acuérdate, oh SEÑOR, de lo que nos ha sucedido; considera y contempla nuestro oprobio.
Ver. 1. Recuerda, Señor, lo que nos ha sucedido. ] Este último capítulo es una breve recapitulación de una de lo que se había dicho en los cuatro primeros, que podrían ser la mejor recordados y considerados por el lector. Las antiguas Biblias griegas y latinas la denominan "la oración de Jeremías". En esto el profeta, o más bien la Iglesia, manifestará abierta, como Lazar, b sus llagas y sufrimientos, y beggeth para ser recordado y considerado de Dios.
No es que en él se pueda encontrar olvido o inobservancia, porque todas las cosas, tanto pasadas como futuras, están presentes en él, pero son expresiones metafóricas, y nos permite ser sus "recordadores".
Considere y contemple. ] Heb., He aquí y ve Affectum cum effectu coniuncture significat.
Nuestro reproche.] Esto es por lo que la naturaleza del hombre está más impaciente. Para los santos es mucho más doloroso, porque están en brazos con Cristo.
a Propheta per ανακεφαλαιωσιν repetit omnia mala supra conmemorar, et remedium petit a Domino. - Figueir.
b Una persona pobre y enferma, generalmente una que padece una enfermedad repugnante; esp. un leproso.
Versículo 2
Nuestra herencia se entrega a extraños, nuestras casas a extraterrestres.
Ver. 2. Nuestra herencia se entrega a extraños. ] Así que los judíos llamaron bárbaros a todas las demás naciones, como los griegos. De aquí a Lam 5:19 hay tantos versículos, tantas quejas diferentes. Mientras estamos en este "valle de miseria y valle de lágrimas", estamos seguros de muchas dolencias, y todavía tenemos algo por lo que llorar.
Versículo 3
Somos huérfanos y huérfanos, nuestras madres como viudas.
Ver. 3. Somos huérfanos y huérfanos. ] Y así se han convertido en tus clientes, sólo en objetos de tu compasión. Os 14: 3
Versículo 4
Hemos bebido nuestra agua por dinero; nuestra madera nos es vendida.
Ver. 4. Hemos bebido nuestra agua por dinero. ] El fuego, el agua y el aire son bienes comunes, quae iure naturae sunt omnium et singulorum, dice Cicerón. a Lisímaco pagó caro por un vaso de agua cuando se separó de su reino por él. Dives habría hecho lo mismo en el infierno por una gota, y no podría tenerlo.
Nos venden nuestra madera. ] Esto era extraño para ellos - quienes tenían suficiente de su propio cultivo, o podrían tenerlo de los comunes para traerlo - pero solo para ellos por abusar de él al servicio de la reina del cielo. Jeremías 7:18
a Ofic., i.
Versículo 5
Nuestros cuellos [están] bajo persecución: trabajamos, [y] no tenemos descanso.
Ver. 5. Nuestros cuellos están bajo persecución. ] Por eso no nos rebajaríamos al dulce yugo de tu obediencia, sino que lo sostuvimos pesado, ahora, estamos bajo un yugo intolerable de extrema esclavitud.
Trabajamos y no descansamos. ] Quien una vez turbó el santo descanso de Dios llevando cargas y trabajando en ellas. Jer 17:21 En muchos lugares entre nosotros el sábado de Dios se hace anular y muladar para todos los negocios de basura. El día de reposo del Señor, el día santificado de su reposo, dice un escritor reverendo, una está preocupado y sin vergüenza inquieta. El sábado nunca fue tan profanado, dice otro reverendo b que aún vive, con corazón, mano, pie, lengua, pluma y prensa, como en los últimos tiempos.
¿Y no es solo con Dios que aquellos que empujan su descanso religioso fuera de su derecho, deban estar inquietos en su condición? como Lam 5: 5 Así él. Todos los hombres malvados, obra y agitación del diablo día y noche, bien pueden gritar como aquí: Trabajamos, y no tenemos descanso; pero no se dan cuenta de esta lamentable servidumbre.
un obispo rey sobre Jonás, lec, vii.
b Sermón rápido del Sr. Ley ante el Parlamento, 26 de abril de 1643.
Versículo 6
Hemos dado la mano a los egipcios y a los asirios para que se sacieran de pan.
Ver. 6. Hemos dado la mano a los egipcios ya los asirios. ] Enemigos de los caldeos, no menos de lo que lo fueron para nosotros; pero el hambre fuerte, que echa al lobo del bosque, nos ha alegrado de estar en deuda con ellos por pan; tan mal nos han aliviado y recompensado los crueles caldeos por nuestro trabajo.
Versículo 7
Nuestros padres pecaron, y no lo son; y nosotros llevamos sus iniquidades.
Ver. 7. Nuestros padres han pecado y no lo son. ] Ellos recibieron su pago, pero no comparable al nuestro, quienes los han superado, y por lo tanto llevan justamente el castigo tanto de sus pecados como de los nuestros. Nobis foret iucundias semel emori, quam vitara invitara vivere.
Versículo 8
Siervos se enseñorearon de nosotros; no hay quien nos libere de su mano.
Ver. 8. Los siervos nos han gobernado. ] Y suelen ser muy insolentes, al igual que Tobías el sirviente. Neh 2:19 ¡Cicerón, después de la derrota dada! Pompeyo, se queja en cierta epístola, Señores de los que no podíamos deshacernos, y ahora nos vemos obligados a servir a nuestro consiervo. Esta fue la maldición de Canaán, ser siervo de siervos. Génesis 9:25 Ver Trapp en " Génesis 9:25 "
Versículo 9
Recolectamos nuestro pan con [el peligro de] nuestra vida a causa de la espada del desierto.
Ver. 9. Recogemos nuestro pan con el peligro de nuestras vidas. ] Así hicieron nuestros buenos antepasados el pan de vida, mientras que sus predicadores también se alegraron de hacer lo que hizo Jotam, Jueces 9:21 cuando habían entregado lo que tenían que decir, huyan y huyan para salvar sus vidas. Ver 2 Samuel 23:17 .
Por la espada del desierto. ] Donde los vagabundos y ladrones nos acechan; tampoco podríamos pasarlos sin peligro aparente.
Versículo 10
Nuestra piel estaba negra como un horno a causa de la terrible hambruna.
Ver. 10. Nuestra piel estaba negra como un horno. ] O, como una chimenea, Isa 31: 9 todavía golpeado con el fuego que está dentro de ella,
Por la terrible hambruna. ] Propter procellas famis, a causa de las tempestades del hambre, que, como una violenta tempestad, arrasa con todo lo que se le presenta.
Versículo 11
Violaron a las mujeres en Sion, [y] las sirvientas en las ciudades de Judá.
Ver. 11. Violaron a las mujeres en Sion. ] Heb., Humillaron, es decir, deshonraron: aunque Virgo invita vexari quidem potest, violari non potest. El caldeo parafrasea así: Las esposas fueron violadas por los romanos, y las doncellas por los caldeos; porque los médicos judíos entienden este libro de las Lamentaciones acerca de las dos destrucciones de Jerusalén.
Versículo 12
Los príncipes son colgados de la mano: los rostros de los ancianos no fueron honrados.
Ver. 12. Los príncipes son colgados de la mano. ] Hecho a morir la muerte de un perro, y, como algunos una tendrá que, por sus propias manos, αυτοχειρες.
Los rostros de los ancianos no fueron honrados. ]
“ Magna fuit quondam capitis reverentia cani:
Inque suo precio ruga senilis erat, ”- Ovidio.
Pero ahora sucedía de otro modo con los ancianos judíos, que tal vez no eran dignos de sus años, como decimos; como los príncipes habían hecho maldad con ambas manos con seriedad, y por tanto no fueron colgados inmerecidamente por la mano; pero si los cuáqueros entre nosotros se salieran con la suya, nuestras familias, dice uno, pronto serían como las cabañas de los lestringonianos en Sicilia, donde todos estaban en libertad y nadie miraba ni reverenciaba a sus superiores o superiores.
un Calvin.
Versículo 13
Llevaron a los jóvenes a moler y los niños cayeron debajo de la madera.
Ver. 13. Llevaron a los jóvenes a moler, ] es decir, a hacer cualquier negocio vil y abyecto. Éxodo 11:5 ; Exo 12:29 Frustra enim hic Hieronymus et alii Sodomiticum quid cogitant.
Y los niños cayeron debajo de la madera.] No pudiendo soportar cargas tan irracionales como las que tenían sobre sus espaldas.
Versículo 14
Los ancianos han dejado de la puerta, los jóvenes de su música.
Ver. 14. Los ancianos se han retirado de la puerta. ] Donde solían sentarse, Gen 34:20 para juzgar entre partido y partido.
Los jóvenes de su música. ] De sus recreaciones y distracciones ordinarias y honestas.
Versículo 15
Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestra danza se convierte en duelo.
Ver. 15. Cesó el gozo de nuestro corazón. ] Heb .: guarda el sábado, es decir, ha desaparecido, y eso porque no hicimos del sábado de Dios nuestro deleite. como Isa 58:13
Versículo 16
La corona ha caído [de] nuestra cabeza: ¡ay de nosotros, por haber pecado!
Ver. 16. La corona ha caído de nuestra cabeza, ] es decir, Toda nuestra gloria, tanto de la Iglesia como del Estado, porque nos negamos a servir a Dios, que de hecho es "reinar en justicia". Ahora bien, ni todo esto, ni nada de esto, se dice para exasperar o exaltar los corazones de las personas para que se enojen contra Dios o para desmayar bajo sus presiones, sino para ponerlos en la práctica de la verdadera humillación, a fin de que no pierdan el fruto de la sus aflicciones, de ahí el siguiente pasaje.
¡Ay de nosotros por haber pecado! ] Que, como corre dulce y rítmicamente en el original, así nos apunta a esa sabrosa y soberana práctica de lamentar nuestros pecados más que nuestras miserias, y humillarnos al máximo bajo la poderosa mano de Dios, para que él pueda levantar a su tiempo.
Versículo 17
Por esto nuestro corazón está desfallecido; por estas [cosas] nuestros ojos están nublados.
Ver. 17. Por esto nuestro corazón está desfallecido. ] Ponit symbolum vere contritionis, estamos enfermos de pecado incluso en el corazón; nuestros pecados son como puñales en nuestro corazón, o flechas barbudas en nuestra carne.
Por estas cosas nuestros ojos están apagados. ] Casi los hemos llorado; por lo que, sin embargo, nuestras mentes se han iluminado. Lachrymae sunt succus cordis contriti, seu liquores animae patientis.
Versículo 18
A causa del monte de Sion, que está desolado, las zorras caminan sobre él.
Ver. 18. A causa de la montaña de Sion, que está desolada ] qd, después de nuestros pecados (que son nuestro mayor dolor), nada nos turba más que esto: que los ejercicios públicos de piedad sean suprimidos; Sion, la sede del santuario de Dios, está desolada.
Versículo 19
Tú, oh SEÑOR, permaneces para siempre; tu trono de generación en generación.
Ver. 19. Tú, Señor, permaneces para siempre. ] Alioqui totus totus desperassem, como ese buen hombre dijo una vez con la misma facilidad: De lo contrario, tendría una pequeña alegría de mi vida. Pero eres eterno e invariable en esencia, verdad, voluntad y promesas. Esta es la bodega mía.
Tu trono de generación en generación, ] es decir, Tu ordenamiento más igualitario y justo de todas las cosas, utut nobis quaedam confusiuscule currere videantur, aunque algunas cosas puedan parecernos llevadas algo confusamente, e incluso que corren sobre ruedas, sin embargo, será Un día aparece que había una rueda dentro de otra rueda, Eze 1: 15-16, es decir, una Providencia que todo lo domina y dispone.
Versículo 20
¿Por qué nos olvidas para siempre, [y] nos desamparas por tanto tiempo?
Ver. 20. ¿Por qué nos olvidas? ] Ya que tu pacto es diferente. 2 de Samuel 7:14 Lam 5: 1
¿Y nos has abandonado tanto tiempo? ] Heb., Hasta la duración de los días. como Sal 23: 6 No sólo por setenta años, sino hasta el fin del mundo; hasta que "venga la ira sobre nosotros hasta lo sumo". como 1 Tesalonicenses 2:16
Versículo 21
Vuélvenos a ti, oh SEÑOR, y seremos convertidos; renueva nuestros días como antaño.
Ver. 21. Vuélvenos a ti. ] Para que nos vuelvas. como Zac 1: 3 Que se lleve a cabo una reforma completa en nosotros, y luego una restauración llena de gracia para nosotros.
Versículo 22
Pero tú nos has rechazado por completo; estás muy enojado contra nosotros.
Ver. 22. Pero tú nos has rechazado por completo. ] Esta es una triste catástrofe, o el final de esta triste cancioncilla, a A veces, los suplicantes de Dios se ponen difíciles en el curso de sus oraciones; el último grano de su fe y paciencia parece ser puesto en la balanza. Cuando el Hijo del Hombre venga con liberación a su pueblo que ora, ¿encontrará fe en la tierra? Duro y escaso; y sin embargo, viene a menudo cuando incluso han terminado de buscarlo.
Se le ve en el monte; ayuda a los que han perdido la esperanza: aleluya. Seguro que Dios no puede rechazar por completo a su pueblo a quien ha elegido. Rom 11: 2-5 Tremellius lo traduce - y así lo tiene el margen de nuestras Biblias, y creo que mejor - Porque ¿nos rechazarás por completo, o estarás extremadamente enojado con nosotros - scil., Supra modulum nostrum - de acuerdo con tu infinito poder, y sobre todo lo que somos capaces de soportar? No puedo pensarlo, ni consiste en tu pacto.
Aquí (como también al final de Eclesiastés, Isaías y Malaquías) muchas de las Biblias hebreas repiten el versículo anterior: Conviértenos a ti, oh Señor, etc. Escrituras. Nota de texto hebreo La razón de esto se lee al final de la profecía de Isaías. Ver Trapp en " Isa 66:24 " Esto también lo observa aquí el más renombrado Sr. Thomas Gataker, a quien, por honor, nombro, y a cuyas anotaciones más precisas y elaboradas sobre Isaías y Jeremías he estado no poco en deuda. todo el tiempo.
Estos los terminó poco antes de su muerte, para gran gloria de Dios y bien de su Iglesia. Y de él, y de esta digna obra suya, puedo decir acertadamente, como lo hace un sabio de Magallanes de Portugal (ese gran navegante), que el estrecho o mar ahora llamado por su nombre - Fretum Magellanicum - una navigatione simul et immortalem gloriam et mortem ei attulerit - fue tanto su muerte como su monumento que nunca muere. B
"Hasta ahora nos ha ayudado el Señor". - 1 de Samuel 7:12
a Est aposiopesis ad pathos.
b Boxhorn Histor. Universal.