Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Lamentations 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/lamentations-1.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Lamentations 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Versículo 1
I.
(1) Cómo está la ciudad ... - El poema de veintidós versos se divide en dos mitades simétricas, (1) Lamentaciones 1:1 , en la que el profeta se lamenta por Jerusalén; y (2) Lamentaciones 1:12 , más dramática en su forma, en la que la hija de Sion lamenta sus propias miserias.
Cada verso está dividido en tres líneas, cada línea comienza, en hebreo, con la misma letra. La imagen de apertura nos recuerda a la conocida Judœa capta, una mujer sentada bajo una palmera, sobre las medallas romanas acuñadas después de la destrucción de Jerusalén.
¿Cómo se ha convertido ella? - Mejor, haciendo una frase en lugar de dos, Se ha convertido en una viuda que fue grande entre las naciones, y así con la cláusula que sigue.
Provincias. - La palabra, usada en Ester 1:1 ; Ester 1:22 , y en otros lugares, de los países sujetos a Persia y Asiria y así en Esdras 2:1 ; Nehemías 7:6 , del mismo Judá, aquí indica los países vecinos que una vez, como en el reinado de Ezequías, habían estado sujetos a Judá.
“Tributario”, como se usa aquí, implica, como en Josué 16:10 , servidumbre personal, en lugar del pago en dinero, por el cual, en un período posterior, como en Ester 10:1 , se conmuta.
Versículo 2
Llora dolorosamente en la noche. - La intensidad del dolor se enfatiza por el hecho de que las lágrimas no cesan ni siquiera en el tiempo que comúnmente trae descanso y reposo a los dolientes. Los "amantes" y los "amigos" son las naciones, Egipto ( Jeremias 2:36 ), edomitas, moabitas y otros, con los que Judá había estado aliado, y que ahora se volvieron contra ella.
(Comp. Salmo 137:7 ; Ezequiel 25:3 ; Jeremias 40:14 , para ejemplos de su hostilidad, y especialmente Lamentaciones 4:21 .)
Versículo 3
A causa de la aflicción. - La versión Autorizada sugiere el pensamiento de que las palabras se refieren a la emigración voluntaria de quienes se fueron a Egipto y otros países ( Jeremias 42:14 ), para evitar la opresión a la que estaban sujetos en su propia tierra. El hebreo admite, sin embargo, la traducción "de la aflicción", por lo que las palabras hablan de la deportación forzosa del pueblo de la miseria en el hogar a una miseria aún peor en Babilonia como la tierra de su exilio.
Incluso allí no encontraron "descanso" ( Deuteronomio 28:65 ). Sus perseguidores los persiguieron hasta los "estrechos" de los que no era posible escapar.
Versículo 4
Los caminos de Sion están de duelo. - Las palabras pintan lo que podemos llamar la desolación religiosa de Jerusalén. Los caminos que conducían a él, las "puertas" por las que se entraba, ya no estaban atestados de peregrinos y fieles. Las “vírgenes” se unen a los “sacerdotes” que participan en los himnos y procesiones de regocijo de las grandes fiestas ( Éxodo 15:20 ; Salmo 68:25 ; Jueces 21:19 ; Jeremias 31:13 ).
Versículo 5
Sus adversarios son los principales. - Literalmente, se han convertido en la cabeza ( Deuteronomio 28:13 ).
Sus enemigos prosperan. - Mejor, está a gusto, a salvo de todas las resistencias de su parte. “Ante el enemigo”, es decir, como se empuja a los esclavos.
Versículo 6
Sus príncipes se han vuelto como ciervos ... - Probablemente una referencia a la huida y captura de Sedequías ( 2 Reyes 25:5 ; Jeremias 39:5 ), quien, con sus hijos y príncipes, cayó en manos de los caldeos, como ciervos desmayados y heridos.
Versículo 7
Jerusalén recordó. - Mejor, recuerda. El presente se contrasta con el pasado. Todavía. la "corona del dolor de la tristeza es recordar cosas más felices".
Que tenía en los días de antaño. - Mejor, que ha sido desde los días de antaño.
Se burlaba de sus sábados. - El sustantivo no se encuentra en ninguna otra parte, pero está conectado con lo que comúnmente se traduce como "sábado". Parece acuñado como una palabra de significado fecundo para expresar a la vez los sábados obligatorios de la tierra sin labrar ( Levítico 26:34 ), y los sábados, que ya no son festivales, sino que brillan por la ausencia de cualquier rito religioso, que había seguido. sobre la destrucción del Templo.
Versículo 8
Por lo tanto, ella es removida. - El verbo se usa técnicamente para la separación de una mujer bajo profanación ceremonial; y la hija de Sion en su pecado y vergüenza es comparada (como en Lamentaciones 1:17 ) con tal mujer. La figura continúa con una audacia asombrosa. Como mujer expuesta a la mirada de los escarnecedores, Jerusalén de buena gana volvería la espalda a los que se regocijan en la doble desnudez de su pecado y de su castigo.
Versículo 9
Su inmundicia. - La imagen de la contaminación se lleva a su extremo más repugnante. Las mismas faldas del vestido están contaminadas.
Ella no recuerda ... - Mejor, no recordaba. Fue su imprudencia en cuanto al futuro (comp. Deuteronomio 32:29 , para la frase) lo que la llevó a esta postración "maravillosa" y extrema.
Oh Señor, mira mi aflicción. - Las palabras no son las del profeta, sino las de Sión, anticipando la personalidad dramática que comienza sistemáticamente en Lamentaciones 1:12 .
Versículo 10
Sobre todas sus cosas agradables ... - El uso de una frase similar en 2 Crónicas 36:10 ; 2 Crónicas 36:19 , de los vasos del Templo, nos lleva a pensar sobre todo en ellos; pero la palabra en sí tiene una gama más amplia e incluye todas las obras de arte y ornamentación.
A quien tú mandaste. - Se hace hincapié en la profanación más que en el saqueo del santuario. Los amonitas y los moabitas fueron excluidos de la congregación en Deuteronomio 23:3 , y sin embargo, ellos y otras naciones paganas ahora se apresuraron incluso al Lugar Santísimo, donde nadie sino el Sumo Sacerdote podía entrar.
Versículo 11
Todo su pueblo suspira ... - Las palabras que describen la hambruna en Jerusalén están en tiempo presente, ya sea como pintura de los sufrimientos del pasado con la viveza del presente histórico, o porque los sufrimientos continuaron incluso después de la captura de la ciudad. El remanente que quedó tuvo que sacar sus tesoros, joyas y cosas por el estilo, y ofrecerlas a cambio de pan.
Para aliviar el alma. - Mejor, revivir, literalmente, traer de vuelta.
Versículo 12
¿No es nada para ustedes ...? - Literalmente, no para ustedes, transeúntes, que la versión Autorizada toma como una pregunta. La LXX. y Vulg., sin embargo, parece haber tomado el adverbio como una interjección: “ Oh todos los que pasáis ... ” Y algunos intérpretes han tomado la negativa pero no la pregunta, “ Ni a vosotros ... ( digo yo esto ). ” La versión autorizada, sin embargo, tiene más que elogiarla. Lo que la ciudad en duelo sintió más profundamente fue que sus inigualables sufrimientos fueron recibidos con una inigualable indiferencia.
Versículo 13
Desde arriba ... - Las palabras son probablemente figurativas. Los juicios que habían caído sobre Jerusalén eran como un fuego del cielo, que traspasaba incluso "las coyunturas y la médula", los recovecos más recónditos de la vida.
Me ha hecho retroceder ... - La frase no apunta a la derrota y la huida de la batalla, pero, completando la figura de la red, pinta el fracaso de todo esfuerzo por escapar. La palabra “desolada” implica, como en el caso de Tamar ( 2 Samuel 13:20 ), una miseria absoluta y sin esperanza.
Versículo 14
Está atado por su mano ... - El verbo no se encuentra en ninguna otra parte, pero probablemente era un término técnico para la torsión de las correas con las que se sujetaba el yugo, siendo el "yugo" en este caso las transgresiones de Judá, que fueron como una carga dolorosa demasiado pesada para ser soportada.
Él ha hecho. - Mejor, ha hecho; es decir, el yugo que estaba por encima de su fuerza para soportar.
El Señor. - Es notable que aquí, y en otros trece pasajes de este libro, la palabra Adonai se usa en lugar de la más habitual Jehová, como si este último, el Nombre del pacto del Dios de Israel, fuera menos apropiado en los labios de uno. quien estaba bajo Su condenación.
Versículo 15
Pisado bajo los pies. - Mejor, ha hecho despreciables, como los que se pesan en la balanza y se encuentran faltos.
Todos mis valientes ... - El adjetivo se usa en otras partes de toros ( Salmo 22:12 ; Isaías 34:7 ), pero aquí representa a los héroes de Judá, que cayeron, no en batalla abierta, sino ignominiosamente “en medio ”De la ciudad capturada.
Ha convocado una asamblea. - El sentido de la frase radica en ser la comúnmente utilizada para proclamar una fiesta religiosa ( Levítico 23:4 ). Aquí la fiesta se proclama, no para Jerusalén, sino contra ella, y debe ser celebrada por aquellos que se regocijan por la matanza de sus jóvenes guerreros.
El Señor ha hollado a la virgen ... - Mejor ha pisado el lagar para la virgen ... Para el lagar como símbolo de juicio y de matanza, véase Isaías 63:2 ; Apocalipsis 14:19 ; Apocalipsis 19:15 .
Versículo 16
Por estas cosas ... - La miseria sin igual se desahoga en un torrente de lágrimas más amargas. Notamos el énfasis de la iteración en "mis ojos, mis ojos". Sobre “relevar”, ver Nota sobre Lamentaciones 1:11 ; y sobre “desolado”, ver Nota sobre Lamentaciones 1:13 .
Versículo 17
Sion extiende sus manos ... - La actitud normal de la oración oriental, o, tal vez, de lamentación y desesperación.
Que sus adversarios ... - Mejor, que los que lo rodean sean sus adversarios, siendo los vecinos más cercanos los enemigos más acérrimos.
Jerusalén es como ... - La imagen es la misma que en Lamentaciones 1:8 , y podría traducirse como una contaminada o como una abominación.
Versículo 18
El Señor es justo ... - Un eco de Jeremias 12:1 ; 2 Crónicas 12:6 . La miseria hace su trabajo y resulta en arrepentimiento. El sufrimiento proviene del Juez todo justo. Quizás sea significativo que con este comienzo de conversión reaparezca el nombre “Jehová”.
Todas las personas ... - Mejor, todas las personas. Los que se dirigen son las naciones paganas, que son convocadas para mirar a los dolientes desolados.
Versículo 19
Llamé. - Mejor, para. Los "amantes", como en Lamentaciones 1:2 , son los antiguos aliados de Judá.
Mis sacerdotes y mis ancianos. - La presión del hambre de la ciudad sitiada se acentúa por el hecho de que incluso estos, los guías honorables del pueblo, habían muerto de hambre. Sobre la frase que sigue, ver Lamentaciones 1:11 . Una adición conjetural, al final del versículo, "y no se halló", se proporciona en las versiones LXX y siríaca; pero retóricamente hay más fuerza en la aposiopesis, el sugerente silencio del hebreo.
Versículo 20
He aquí, oh Señor ... - Abandonado por los hombres, el doliente apela a Jehová. "Intestinos" y "corazón" se utilizan casi como sinónimos de las emociones más profundas del alma. La palabra “turbado”, en otra parte ( Salmo 75:8 ) usada para referirse al color, podría, quizás, estar mejor traducida como inflamada.
En casa hay como la muerte. - El “como” parece insertado para enfatizar lo indefinido. No es la muerte pura y simple lo que hace temblar a cada hogar, sino la “plurima mortis imago” (Virg. Aen. Ii. 369), el hambre, la enfermedad, el cansancio, todos ellos mortales, es decir , parecidos a la muerte, en su funcionamiento.
Versículo 21
Se alegran de que lo hayas hecho ... - Históricamente, las palabras se refieren a la conducta de naciones como los edomitas, como se describe en Salmo 137:7 .
Traerás el día que has llamado. - Mejor, proclamó. Algunos comentaristas toman el primer verbo como perfecto, "Tú has traído", y el "día" es el de la venganza sobre Judá. Con la traducción de la versión autorizada, la cláusula se ajusta mejor a la que sigue, y el "día" es el del castigo de los enemigos exultantes.
Versículo 22
Que toda su maldad ... - La oración por una retribución justa, la primera oración natural de los ultrajados, nos recuerda los Salmos 69, 109, 137, y aún más fuertemente el lenguaje del profeta mismo en Jeremias 18:21 . Es algo más que una oración de venganza y se basa en el pensamiento subyacente de que la justicia requiere el castigo. Algunos críticos, se puede notar, los Salmos 69, 109, sobre la base de este paralelismo, han sido atribuidos a Jeremías.