the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4160 - ποιέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
- to act rightly, do well
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ποιέω,
Dor. ποιϝέω IG 4.800 ( Troezen ), etc.: Ep. impf. ποίεον Il. 20.147; contr. ποίει 18.482; Ion. ποιέεσκον Hdt. 1.36, 4.78: fut. ποιήσω: aor. ἐποίησα, Ep. ποίησα Il. 18.490: pf. πεποίηκα: — Med., Ion. impf. ποιεέσκετο Hdt. 7.119: fut. ποιήσομαι Il. 9.397: in pass. sense, Hp. Decent. 11, Arist. Metaph. 1021a23: aor. ἐποιησάμην, Ep. ποι- Od. 5.251, al.: pf. πεποίημαι in med. sense, And. 4.22, Decr. ap. D. 18.29: — Pass., fut. ποιηθήσομαι ( μετα- ) D. 23.62, v. supr.; πεποιήσομαι Hp. Mul. 1.11, 37: aor. ἐποιήθην Hdt. 2.159, etc. (used as Med. only in compd. προς- ): pf. πεποίημαι Il. 6.56, etc.: — Att. ποῶ ( EM 679.24 ), etc., is guaranteed by metre in Trag. and Com., as ποῶ S. OT 918, ποεῖν Id. Tr. 385, ποεῖς Ar. Ach. 410, etc., and found in cod. Laur. of S., cod. Rav. of Ar., also IG 12.39.6 ( ποήσω ), 82.9 ( ποεῖ ), 154.7 ( ἐποησάτην ), etc.; but ποι- is always written before -οι, -ου, -ω in Inscrr.: πο- also in Aeol. πόημι πόης πόει PBouriant 8.71, 75, Sapph. Supp. 1.9, al., and Arc. ποέντω, = ποιούντων, IG 5(2).6.9 (Tegea, iv B.C. ); cf. ποιητής. Used in two general senses, make and do. make, produce, first of something material, as manufactures, works of art, etc. (opp. πράττειν, Pl. Chrm. 163b ), in Hom. freq. of building, π. δῶμα, τύμβον, Il. 1.608, 7.435; εἴδωλον Od. 4.796; π. πύλας ἐν [πύργοις ] Il. 7.339; of smith's work, π. σάκος ib. 222; ἐν [σάκεϊ] ποίει δαίδαλα πολλά 18.482, cf. 490, 573: freq. in Inscrr. on works of art, Πολυμήδης ἐποίϝη h' (= ἐποίησε ) Ἀργεῖος SIG 5 ( vi B.C., cf. Class.Phil. 20.139); Θεόπροπος ἐποίει Αἰγινάτας SIG 18 (vi/v B.C.), etc.; ἐποίησε Τερψικλῆς ib.3b(Milet., vi B.C. ), etc.; τίς . . τὴν λίθον ταύτην τέκτων ἐποίει; Herod. 4.22; εἵματα ἀπὸ ξύλων πεποιημένα made from trees, i.e. of cotton, Hdt. 7.65; ϝαὸν ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἀργυρίου X. An. 5.3.9; πλοῖα ἐκ τῆς ἀκάνθης ποιεύμενα Hdt. 2.96; καρβάτιναι πεποιημέναι ἐκ βοῶν X. An. 4.5.14: c. gen. materiae, πωρίνου λίθου π. τὸν νηόν Hdt. 5.62; ἔρυμα λίθων λογάδην πεποιημένον Th. 4.31; φοίνικος αἱ θύραι πεποιημέναι X. Cyr. 7.5.22: rarely ποιεῖσθαί τινι to be made with . ., Longus 1.4; also τῶν τὰ κέρεα . . οἱ πήχεες ποιεῦνται the horns of which are made into the sides of the lyre, Hdt. 4.192; also δέρμα εἰς περικεφαλαίας πεποίηται Sch.Patm.D.in BCH 1.144: — Med., make for oneself, as of bees, οἰκία ποιήσωνται build them houses, Il. 12.168, cf. 5.735, Od. 5.251, 259, Hes. Op. 503; [ ῥεῖθρον] π., of a river, Thphr. HP 3.1.5; also, have a thing made, get it made, ὀβελούς Hdt. 2.135; στεφάνους οὓς ἐποιησάμην τῷ χορῷ D. 21.16, cf. X. An. 5.3.5; τὸν Ἀπόλλω, i.e. a statue of A., Pl. Ep. 361a; αὑτοῦ εἰκόνας Plu. Them. 5, cf. Inscr.Prien. 25.9( iii B.C. ?).
2. create, bring into existence, γένος ἀνθρώπων χρύσεον Hes. Op. 110, cf. Th. 161, 579, etc.; ὁ ποιῶν the creator, Pl. Ti. 76c; ἕτερον Φίλιππον ποιήσετε D. 4.11: — Med., beget, υἱόν And. 1.124; ἔκ τινος Id. 4.22; παῖδας ποιεῖσθαι, = παιδοποιεῖσθαι, X. Cyr. 5.3.19, D. 57.43; conceive, παιδίον π. ἔκ τινος Pl. Smp. 203b: — Act. in this sense only in later Gr., Plu. 2.312a; of the woman, παιδίον ποιῆσαι ib.145d.
3. generally, produce, ὕδωρ π., of Zeus, Ar. V. 261: impers., ἐὰν πλείω ποιῇ ὕδατα, = ἐὰν ὕη, Thphr. CP 1.19.3; π. γάλα, of certain kinds of food, Arist. HA 522b32; ἄρρεν π., of an egg, Ael. VH 1.15; μέλι ἄριστον π., of Hymettus, Str. 9.1.23; π. καρπόν, of trees, Ev.Matthew 3:10 (metaph. in religious sense, ib. 8 ); of men, κριθὰς π. grow barley, Ar. Pax 1322; π. σίτου μεδίμνους D. 42.20; π. πενίαν, πλοῦτον, of the stars, Plot. 2.3.1 . Math., make, produce, τομήν, σχῆμα, ὀρθὰς γωνίας, Archim. Sph.Cyl. 1.16, 38, Con.Sph. 12; ὁ Α τὸν Γ πολλαπλασιάσας τὸν Η πεποίηκεν Euc. 7.19: — Pass., πεποιήσθω ὡς . . let it be contrived that . ., Archim. Sph.Cyl. 2.6 . postulate, imply, ἡ προσθήκη ἀφαίρεσιν καὶ ἔλλειψιν ποιεῖ Plot. 3.9.3 . π. τὸ πρόβλημα effect a solution of the problem, Apollon.Perg. Con. 2.49, 51; π. τὸ ἐπίταγμα fulfil, satisfy the required condition, Archim. Sph.Cyl. 1.2, 3 .
4. after Hom., of Poets, compose, write, π. διθύραμβον, ἔπεα, Hdt. 1.23, 4.14; π. θεογονίην Ἕλλησι Id. 2.53; π. Φαίδραν, Σατύρους, Ar. Th. 153, 157; π. κωμῳδίαν, τραγῳδίαν, etc., Pl. Smp. 223d; παλινῳδίαν Isoc. 10.64, Pl. Phdr. 243b, etc.; ποιήματα Id. Phd. 60d: abs., write poetry, write as a poet, ὀρθῶς π. Hdt. 3.38; ἐν τοῖσι ἔπεσι π. Id. 4.16, cf. Pl. Ion 534b: folld. by a quotation, ἐπόησάς ποτε . . Ar. Th. 193; εἴς τινα Pl. Phd. 61b; περὶ θεῶν Id. R. 383a, etc. represent in poetry, Ὅμηρον Ἀχιλλέα πεποιηκέναι ἀμείνω Ὀδυσσέως Pl. Hp.Mi. 369c, cf. 364c, Smp. 174b; ποιήσας τὸν Ἀχιλλέα λέγοντα having represented Achilles saying, Plu. 2.105b, cf. 25d, Pl. Grg. 525d, 525e, Arist. Po. 1453b29 . describe in verse, θεὸν ἐν ἔπεσιν Pl. R. 379a; ἐποίησα μύθους τοὺς Αἰσώπου put them into verse, Id. Phd. 61b; μῦθον Lycurg. 100 . invent, καινοὺς θεούς Pl. Euthphr. 3b; ὑπὸ ποιητέω τινὸς ποιηθὲν [τοὔνομα ] Hdt. 3.115; πεποιημένα ὀνόματα Arist. Rh. 1404b29, cf. Po. 1457b2; opp. αὐτοφυῆ, κύρια, D.H. Is. 7, Pomp. 2 .
II bring about, cause, τελευτήν Od. 1.250; γαλήνην 5.452; φόβον Il. 12.432; σιωπὴν παρὰ πάντων X. HG 6.3.10; τέρψιν τοῖς θεωμένοις Id. Mem. 3.10.8; αἰσχύνην τῇ πόλει Isoc. 7.54, etc.; also of things, ἄνεμοι αὐτοὶ μὲν οὐχ ὁρῶνται· ἃ δὲ ποιοῦσι φανερά X. Mem. 4.3.14; ταὐτὸν ἐποίει αὐτοῖς νικᾶν τε μαχομένοις καὶ μηδὲ μάχεσθαι Th. 7.6, cf. 2.89 . c. acc. et inf., cause or bring about that . ., σε θεοὶ ποίησαν ἱκέσθαι [ἐς] οἶκον Od. 23.258; π. τινὰ κλύειν S. Ph. 926; π. τινὰ βλέψαι Ar. Pl. 459, cf. 746; π. τινὰ τριηραρχεῖν Id. Eq. 912, cf. Av. 59; π. τινὰ αἰσχύνεσθαι, κλάειν, ἀπορεῖν, etc., X. Cyr. 4.5.48, 2.2.13, Pl. Tht. 149a, etc.: with ὥστε inserted, X. Cyr. 3.2.29, Ar. Eq. 351, etc.: folld. by a relat. clause, π. ὅκως ἔσται ἡ Κύπρος ἐλευθέρη Hdt. 5.109, cf. 1.209; ὡς ἂν . . εἰδείην ἐποίουν X. Cyr. 6.3.18: — also Med., ἐποιήσατο ὡς ἐν ἀσφαλεῖ εἶεν ib. 6.1.23 .
2. procure, π. ἄδειάν τε καὶ κάθοδόν τινι Th. 8.76; ὁ νόμος π. τὴν κληρονομίαν τισί Is. 11.1; λόγος ἀργύριον τῷ λέγοντι π. gets him money, D. 10.76: — Med., procure for oneself, gain, κλέος αὐτῇ ποιεῖτ' Od. 2.126; ἄδειαν Th. 6.60; τιμωρίαν ἀπό τινων Id. 1.25; τὸν βίον ἀπὸ γεωργίας X. Oec. 6.11, cf. Th. 1.5 .
3. of sacrifices, festivals, etc., celebrate, π. ἱρά Hdt. 9.19, cf. 2.49 ( Act. and Pass. ); π. τὴν θυσίαν τῷ Ποσειδῶνι X. HG 4.5.1; π. Ἴσθμια ib. 4.5.2; τῇ θεῷ ἑορτὴν δημοτελῆ π. Th. 2.15; παννυχίδα π. Pl. R. 328a; π. σάββατα observe the Sabbath, LXX Exodus 31:16; π. ταφάς, of a public funeral, Pl. Mx. 234b; π. ἐπαρήν SIG 38.30 (Teos, v B.C. ); also of political assemblies, π. ἐκκλησίαν Ar. Eq. 746, Th. 1.139; π. μυστήρια Id. 6.28 ( Pass. ); ξύλλογον σφῶν αὐτῶν Id. 1.67: — Med., ἀγορὴν ποιήσατο Il. 8.2; ἢν θυσίην τις ποιῆται Hdt. 6.57 (v.l.); δημοσίᾳ ταφὰς ἐποιήσαντο Th. 2.34; π. ἀγῶνα Id. 4.91; π. ἐκκλησίαν τοῖς Γρᾳξὶ περὶ μισθοῦ Ar. Ach. 169 .
4. of war and peace, πόλεμον π. cause or give rise to a war, πόλεμον ἡμῖν ἀντ' εἰρήνης πρὸς Αακεδαιμονίους π. Is. 11.48; but π. ποιησόμενοι about to make war (on one's own part), X. An. 5.5.24; εἰρήνην π. bring about a peace (for others), Ar. Pax 1199; σπονδὰς π. X. An. 4.3.14; ξυμμαχίαν ποιῆσαι Th. 2.29; but εἰρήνην ποιεῖσθαι make peace (for oneself), And. 3.11; σπονδὰς ποιήσασθαι Th. 1.28, etc.: — Pass., ἐπεποίητο συμμαχίη Hdt. 1.77, etc.
5. freq. in Med. with Nouns periphr. for the Verb derived from the Noun, μύθου ποιήσασθαι ἐπισχεσίην submit a plea, Od. 21.71; ποιέεσθαι ὁδοιπορίην, for ὁδοιπορέειν, Hdt. 2.29; π. ὁδόν Id. 7.42, 110, 112, etc.; π. πλόον, for πλέειν, Id. 6.95, cf. Antipho 5.21; π. κομιδήν, for κομίζεσθαι, Hdt. 6.95; θῶμα π. τὴν ἐργασίην, for θωμάζειν, Id. 1.68; ὀργὴν π., for ὀργίζεσθαι, Id. 3.25; λήθην π. τι, for λανθάνεσθαί τινος, Id. 1.127; βουλὴν π., for βουλεύεσθαι, Id. 6.101; συμβολὴν π., for συμβάλλεσθαι, Id. 9.45; τὰς μάχας π., for μάχεσθαι, S. El. 302, etc.; καταφυγὴν π., for καταφεύγειν, Antipho 1.4; ἀγῶνα π., for ἀγωνίζεσθαι, Th. 2.89; π. λόγον [τινός ] make account of . ., Hdt. 7.156; but τοὺς λόγους π. hold a conference, Th. 1.128; also simply for λέγειν, Lys. 25.2, cf. Pl. R. 527a, etc.; also π. δι' ἀγγέλου, π. διὰ χρηστηρίων, communicate by a messenger, an oracle, Hdt. 6.4, 8.134 .
III with Adj. as predic., make, render so and so, ποιῆσαί τινα ἄφρονα make one senseless, Od. 23.12; [ δῶρα] ὄλβια ποιεῖν make them blest, i.e. prosper them, 13.42, cf. Il. 12.30; τοὺς Μήδους ἀσθενεῖς π. X. Cyr. 1.5.2, etc.; χρήσιμον ἐξ ἀχρήστου π. Pl. R. 411b: with a Subst., ποιῆσαι ἀθύρματα make into playthings, Il. 15.363; ποιεῖν τινα βασιλῆα Od. 1.387; ταμίην ἀνέμων 10.21; γέροντα 16.456; ἄκοιτίν τινι Il. 24.537; γαμβρὸν ἑόν Hes. Th. 818; [ μύρμηκας] ἄνδρας π. [καὶ] γυναῖκας Id. Fr. 76.5; πολιήτας π. τινάς Hdt. 7.156; Ἀθηναῖον π. τινά Th. 2.29, etc.; π. τινὰ παράδειγμα Isoc. 4.39: hence, appoint, instal, τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν Ἀαρών LXX 1 Kings 12:6; δώδεκα Mark 3:14 : — Med., ποιεῖσθαί τινα ἑταῖρον make him one's friend, Hes. Op. 707, cf. 714; π. τινὰ ἄλοχον or ἄκοιτιν take her to oneself as wife, Il. 3.409, 9.397, cf. Od. 5.120, etc.; π. τινὰ παῖδα make him one's son, i.e. adopt him as son, Il. 9.495, etc.; θετὸν παῖδα π. adopt a son, Hdt. 6.57: without υἱόν, adopt, ἐπειδὴ οὐκ ἦσαν αὐτῷ παῖδες ἄρρενες, π. Λεωκράτη D. 41.3, cf. 39.6,33, 44.25, Pl. Lg. 923c, etc.; π. τινὰ θυγατέρα Hdt. 4.180: generally, ἅπαντας ἢ σῦς ἠὲ λύκους π. Od. 10.433; π. τινὰ πολίτην Isoc. 9.54; μαθητήν Pl. Cra. 428b; τὰ κρέα π. εὔτυκα Hdt. 1.119; τὰ ἔπεα ἀπόρρητα π. making them a secret, Id. 9.45, etc.; also ἑωυτοῦ ποιέεται τὸ . . ἔργον makes it his own, Id. 1.129; μηδ' ἃ μὴ 'θιγες ποιοῦ σεαυτῆς S. Ant. 547 . put in a certain place or condition, etc., ἐμοὶ Ζεὺς . . ἐνὶ φρεσὶν ὧδε νόημα ποίησ' Od. 14.274; σφῶϊν ὧδε θεῶν τις ἐνὶ φρεσὶ ποιήσειεν Il. 13.55; αἲ γὰρ τοῦτο θεοὶ ποιήσειαν ἐπὶ νόον νησιώτῃσι Hdt. 1.27, cf. 71; ἐν αἰσχύνῃ π. τὴν πόλιν D. 18.136; τὰς ναῦς ἐπὶ τοῦ ξηροῦ π. Th. 1.109; ἔξω κεφαλὴν π. Hdt. 5.33; ἔξω βελῶν τὴν τάξιν π. X. Cyr. 4.1.3; ἐμαυτὸν ὡς πορρωτάτω π. τῶν ὑποψιῶν Isoc. 3.37; of troops, form them, ὡς ἂν κράτιστα . . X. An. 5.2.11, cf. 3.4.21; in politics, ἐς ὀλίγους τὰς ἀρχὰς π. Th. 8.53; and in war, π. Γετταλίαν ὑπὸ Φιλίππῳ bring it under his power, D. 18.48; μήτε τοὺς νόμους μήθ' ὑμᾶς αὐτοὺς ἐπὶ τοῖς λέγουσι π. Id. 58.61: —
ποιέω, ποιῶ; imperfect 3 person singular ἐποίει, plural 2 person ἐποιεῖτε, 3 person ἐποίουν; future ποιήσω; 1 aorist ἐποίησα, 3 person plural optative ποιήσειαν (Luke 6:11 R G; cf. Winers Grammar, § 13, 2 d.; (Buttmann, 42 (37))) and ποιήσαιεν (ibid. L T Tr WH (see WH's Appendix, p. 167)); perfect πεποίηκα; pluperfect πεποιήκειν without augment (Mark 15:7; see Winers Grammar, § 12, 9; Buttmann, 33 (29)); middle, present ποιοῦμαι; imperfect ἐποιουμην; future ποιήσομαι; 1 aorist ἐποιησάμην; perfect passive participle πεποιημενος (Hebrews 12:27); from Homer down; Hebrew עָשָׂה; Latinfacio, that is,
I. to make (Latineffcio),
1. τί;
a. with the names of the things made, to produce, construct, form, fashion, etc.: ἀντρακιαν, John 18:18; εἰκόνα, Revelation 13:14; ἱμάτια, Acts 9:39; ναούς, Acts 19:24; σκηνάς, Matthew 17:4; Mark 9:5; Luke 9:33; τύπους, Acts 7:43; πηλόν, John 9:11, 14; πλάσμα, Romans 9:20; according to some interpreters (also Winer's Grammar, 256 n. 1 (210 n. 2)) ὁδόν ποιεῖν, to make a path, Mark 2:23 R G T Tr text WH text (so that the meaning is, that the disciples of Christ made a path for themselves through the standing grain by plucking the heads; see ὁδοποιέω, at the end. If we adopt this interpretation, we must take the ground that Mark does not give us the true account of the matter, but has sadly corrupted the narrative received from others; (those who do accept it, however, not only lay stress on the almost unvarying lexical usage, but call attention to the fact that the other interpretation (see below) finds the leading idea expressed in the participle — an idiom apparently foreign to the N. T. (see Winer's Grammar, 353 (331)), and to the additional circumstance that Mark introduces the phrase after having already expressed the idea of 'going', and expressed it by substantially the same word (παραπορεύεσθαι) which Matthew (
d. below).
b. joined to nouns denoting a state or condition, it signifies to be the author of, to cause: σκάνδαλα, Romans 16:17; εἰρήνην (to be the author of harmony), Ephesians 2:15; James 3:18; ἐπισύστασιν (L T Tr WH ἐπίστασιν), Acts 24:12; συστροφήν, Acts 23:12; ποιῶ τίνι τί, to bring, afford, a thing to one, Luke 1:68; Acts 15:3 (so also Greek writings, as Xenophon, mem. 3, 10, 8 (cf. Liddell and Scott, under the word A. II. 1 a.)).
c. joined to nouns involving the idea of action (or of something which is accomplished by action), so as to form a periphrasis for the verb cognate to the substantive, and thus to express the idea of the verb more forcibly — in which species of periphrasis the Greeks more commonly use the middle (see 3 below, and Winers Grammar, 256 (240); (Buttmann, § 135, 5)): μόνην ποιῶ παρά τίνι, John 14:23 (where L T Tr WH ποιησόμεθα; cf. Thucydides 1, 131); ὁδόν, to make one's way, go, Mark 2:23 (where render as follows: they began, as they went, to pluck the ears; cf. ποιῆσαι ὁδόν αὐτοῦ, Judges 17:8; the Greeks say ὁδόν ποιεῖσθαι, Herodotus 7, 42; see above, under a.); πόλεμον, Revelation 13:5 Rec.elz; with the addition of μετά τίνος (equivalent to πολεμεῖν), Revelation 11:7; Revelation 12:17; Revelation 13:7 (here L omits; WH Tr marginal reading brackets the clause);
d. equivalent to to make ready, to prepare: ἄριστον, Luke 14:12; δεῖπνον, Mark 6:21; Luke 14:16; John 12:2 (δεῖπνον ποιεῖσθαι, Xenophon, Cyril 3, 3, 25); δοχήν, Luke 5:29; Luke 14:13 (Genesis 21:8); γάμους, Matthew 22:2 (γάμον, Tobit 8:19).
e. of things effected by generative force, to produce, bear, shoot forth: of trees, vines, grass, etc., κλάδους, Mark 4:32; καρπούς, Matthew 3:8, etc., see καρπός, 1 and 2 a. (Genesis 1:11, 12; Aristotle, de plant. (1, 4, p. 819b, 31); 2, 10 (829a, 41); Theophrastus, de caus. plant. 4, 11 ((?))); ἐλαίας, James 3:12 (τόν οἶνον, of the vine, Josephus, Antiquities 11, 3, 5); of a fountain yielding water, ibid.
f. ποιῶ ἐμαυτῷ τί, to acquire, to provide a thing for oneself (i. e. for one's use): βαλάντια, Luke 12:33; φίλους, Luke 16:9; without a dative, to gain: of tradesmen (like our colloquialism, to make something), Matthew 25:16 (L Tr WH ἐκέρδησεν); Luke 19:18 (Polybius 2, 62, 12; pecuniam maximam facere, Cicero, Verr. 2, 2, 6).
2. With additions to the accusative which define or limit the idea of making:
a. τί ἐκ τίνος (genitive of material), to make a thing out of something, John 2:15; John 9:6; Romans 9:21; κατά τί, according to the pattern of a thing (see κατά, II. 3 c. α.), Acts 7:41. with the addition, to the accusative of the thing, of an adjective with which the verb so blends that, taken with the adjective, it may be changed into the verb cognate to the adjective: εὐθείας ποιεῖν (τάς τρίβους), equivalent to ἐυθύνειν, Matthew 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4; τρίχα λευκήν ἡ μέλαιναν, equivalent to λευκαίνειν, μελαίνειν, Matthew 5:36; add, Acts 12:19; Hebrews 12:13; Revelation 21:5.
b. τό ἱκανόν τίνι; see ἱκανός, a. c. ποιεῖν τινα with an accusative of the predicate, α. to (make i. e.) render one anything: τινα ἴσον τίνι, Matthew 20:12; τινα δῆλον, Matthew 26:73; add, Matthew 12:16; Matthew 28:14; Mark 3:12; John 5:11, 15; John 7:23; John 16:2; Romans 9:28 (R G, Tr marginal reading in brackets); Hebrews 1:7; Revelation 12:15; τινας ἁλιεῖς, to make them fit (qualify them) for fishing, Matthew 4:19; (ποιῶν ταῦτα γνωστά ἀπ' αἰῶνος, Acts 15:17f, G T Tr WH (see γνωστός, and cf. II.
a. below)); τά ἀμφότερα ἕν, to make the two different things one, Ephesians 2:14; to change one thing into another, Matthew 21:13; Mark 11:17; Luke 19:46; John 2:16; John 4:46; 1 Corinthians 6:15. β. to (make i. e.) constitute or appoint one anything: τινα κύριον, Acts 2:36; Revelation 5:10; to this sense some interpreters would refer Hebrews 3:2 also, where after τῷ ποιήσαντι αὐτόν they supply from the preceding context τόν ἀπόστολον καί ἀρχιερέα κτλ.; but it is more correct to take ποιεῖν here in the sense of create (see 1 a. above); τινα, ἵνα with the subjunctive to appoint or ordain one that etc. Mark 3:14. γ. to (make, i. e.) declare one anything: John 5:18; John 8:53; John 10:33; John 19:7, 12; 1 John 1:10; 1 John 5:10; τί with an accusative of the predicate Matthew 12:33 (on which see Meyer).
d. with adverbs: καλῶς ποιῶ τί, Mark 7:37 (A. V. do); τινα ἔξω, to put one forth, to lead him out (German hiuausthun), Acts 5:34 (Xenophon, Cyril 4, 1, 3).
e. ποιῶ τινα with an infinitive to make one do a thing, Mark 8:25 (R G L Tr marginal reading); Luke 5:34; John 6:10; Acts 17:26; or become something, Mark 1:17; τινα followed by τοῦ with an infinitive to cause one to etc. Acts 3:12 (Winers Grammar, 326 (306); Buttmann, § 140, 16 δ.); also followed by ἵνα (Buttmann, § 139, 43; Winer's Grammar, § 44, 8 b. at the end), John 11:37; Colossians 4:16; Revelation 13:15 (here T omits; WH brackets ἵνα);
3. As the active ποιεῖν (see 1 c. above), so also the middle ποιεῖσθαι, joined to accusatives of abstract nouns forms a periphrasis for the verb cognate to the substantive; and then, while ποιεῖν signifies to be the author of a thing (to cause, bring about, as ποιεῖν πόλεμον, εἰρήνην), ποιεῖσθαι denotes an action which pertains in some way to the actor (for oneself, among themselves, etc., as σπονδάς, εἰρήνην ποιεῖσθαι), or which is done by one with his own resources ((the 'dynamic' or 'subjective' middle), as πόλεμον ποιεῖσθαι (to make, carry on, war); cf. Passow, under the word, I. 2 a. ii., p. 974f; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 4); Krüger, § 52, 8, 1; Blume ad Lycurgus, p. 55; (Winers Grammar, § 38, 5 n.; Buttmann, § 135, 5); although this distinction is not always, observed even by the Greeks): ποιεῖσθαι μόνην (make our abode), John 14:23 L T Tr WH (see 1 c. above); συνωμοσίαν (Herodian, 7, 4, 7 (3 edition, Bekker); Polybius 1, 70, 6; 6, 13, 4; in the second instance Polybius might more fitly have said ποιεῖν), Acts 23:13 L T Tr WH, see 1 c. above; λόγον, to compose a narrative, Acts 1:1; to make account of, regard, (see λόγος, II. 2 (and cf. I. 3 a.)), Acts 20:24 (T Tr WH, λόγου); ἀναβολήν (see ἀναβολή), Acts 25:17; ἐκβολήν (see ἐκβολή, b.), Acts 27:18; κοπετόν (equivalent to κόπτομαι), Acts 8:2 (here L T Tr WH give the active, cf. Buttmann, § 135, 5 n.); πορείαν (equivalent to πορεύομαι), Luke 13:22 (Xenophon, Cyril 5, 2, 31; anab. 5, 6, 11; Josephus, Vita §§11 and52; Plutarch, de solert. anim., p. 971 e.; 2 Macc. 3:8 2Macc. 12:10); κοινωνίαν, to make a contribution among themselves and from their own means, Romans 15:26; σπουδήν, Jude 1:3 (Herodotus 1, 4; 9, 8; Plato, legg. 1, p. 628 e.; Polybius 1, 46, 2 and often; Diodorus 1, 75; Plutarch, puer. educ. 7, 13; others); αὔξησιν (equivalent to ἀυξάνομαι), to make increase, Ephesians 4:16; δέησιν, δεήσεις, equivalent to δέομαι, to make supplication, Luke 5:33; Philippians 1:4; 1 Timothy 2:1; μνείαν (which see); μνήμην (which see in b.), 2 Peter 1:15; πρόνοιαν (equivalent to προνωυμαι), to have regard for, care for, make provision for, τίνος, Romans 13:14 (Isocrates paneg. §§ 2 and 136 (pp. 52 and 93, Lange edition); Demosthenes, p. 1163, 19; 1429, 8; Polybius 4, 6, 11; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 46; Josephus, b. j. 4, 5, 2; Antiquities 5, 7, 9; contra Apion 1, 2, 3; Aelian v. h. 12, 56; others; cf. Kypke, Observations, ii, p. 187); καθαρισμόν, Hebrews 1:3 (Job 7:21); βέβαιον ποιεῖσθαι τί, equivalent to βεβαιουν, 2 Peter 1:10.
II. to do (Latinago), i. e. to follow some method in expressing by deeds the feelings and thoughts of the mind;
a. universally, with adverbs describing the mode of action: καλῶς, to act rightly, do well, Matthew 12:12; 1 Corinthians 7:37, 38; James 2:19; καλῶς ποιεῖν followed by a participle (cf. Buttmann, § 144, 15 a.; Winer's Grammar, § 45, 4 a.), Acts 10:33; Philippians 4:14; 2 Peter 1:19; 3 John 1:6 (examples from Greek writings are given by Passow, under II. 1 b. vol. ii., p. 977{a}; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 3)); κρεῖσσον, 1 Corinthians 7:38; φρονίμως, Luke 16:8; οὕτω (οὕτως), Matthew 5:47 (R G);
b. ποιεῖν τί with the case of a person added; α. with an accusative of the person: τί ποιήσω Ἰησοῦν; what shall I do unto Jesus? Matthew 27:22; Mark 15:12; cf. Winers Grammar, 222 (208); (Buttmann, § 131, 6; Kühner, § 411, 5); Matthiae, § 415, 1 a. β.; also with an adverb, εὖ ποιῶ τινα, to do well i. e. show oneself good (kind) to one (see εὖ, under the end), Mark 14:7 R G; also καλῶς ποιῶ, Matthew 5:44 Rec. β. with a dative of the person, to do (a thing) unto one (to his advantage or disadvantage), rarely so in Greek writings (cf. Winer's Grammar, and B as above; Kühner, as above Anm. 6): Matthew 7:12; Matthew 18:35; Matthew 20:32; Matthew 21:40; Matthew 25:40, 45; Mark 5:19, 20; Mark 10:51; Luke 1:49; Luke 6:11; Luke 8:39; Luke 18:41; Luke 20:15; John 9:26; John 12:16; John 13:12; Acts 4:16; also with an adverb: καθώς, Mark 15:8; Luke 6:31; John 13:15; ὁμοίως, Luke 6:31; οὕτως, Luke 1:25; Luke 2:48; ὡσαύτως, Matthew 21:36; καλῶς ποιεῖν τίνι, Luke 6:27; εὖ, Mark 14:7 L Tr WH; κακά τίνι, to do evil to one, Acts 9:13; τί, what (namely, κακόν), Hebrews 13:6 (according to punctuation of G L T Tr WH); ταῦτα πάντα, all these evils, John 15:21 R G L marginal reading; ποιεῖν τίνι κατά τά αὐτά (L T Tr WH (Rec. ταῦτα)), in the same manner, Luke 6:23, 26. γ. ποιεῖν τί with the more remote object added by means of a preposition: ἐν τίνι (German an einem), to do to one, Matthew 17:12; Luke 23:31 (here A. V. 'in the green tree,' etc.); also εἰς τινα, unto one, John 15:21 L text T Tr WH.
c. God is said ποιῆσαι τί μετά τίνος, when present with and aiding (see μετά, I. 2 b. β.), Acts 14:27; Acts 15:4.
d. with designations of time (Buttmann, § 131, 1), to pass, spend: χρόνον, Acts 15:33; Acts 18:23; μῆνας τρεῖς, Acts 20:3; νυχθήμερον, 2 Corinthians 11:25; ἐνιαυτόν or ἐνιαυτόν ἕνα, James 4:13 (Tobit 10:7; Josephus, Antiquities 6, 1, 4 at the end; Stallbaum on Plato, Phileb., p. 50 c., gives examples from Greek writings (and references; cf. also Sophocles' Lexicon, under the word 9); in the same sense עָשָׂה in Ecclesiastes 6:12 (
e. like the Latinago equivalent to to celebrate, keep, with the accusative of a noun designating a feast: τό πάσχα, Matthew 26:18 (Joshua 5:10; but in Hebrews 11:28 the language denotes to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover; German veranstalten); τήν ἑορτήν, Acts 18:21 Rec. f. equivalent to (Latinperficio) to perform: as opposed to λέγειν, Matthew 23:3; to θέλειν, 2 Corinthians 8:10f; to a promise, 1 Thessalonians 5:24. (Compare: περιποιέω, προσποιέω.) [SYNONYMS: ποιεῖν, πράσσειν: roughly speaking, ποιεῖν may be said to answer to the Latinfacere or the English do, πράσσειν to agere or English practise; ποιεῖν to designate performance, πράσσειν intended, earnest, habitual, performance; ποιεῖν to denote merely productive action, πράσσειν definitely directed action; ποιεῖν to point to an actual result, πράσσειν to the scope and character of the result. In Attic in certain connections the difference between them is great, in others hardly perceptible (Schmidt); see his Syn., chapter 23, especially § 11; cf. Trench, N. T. Synonyms, § xcvi.; Green, 'Critical Note' on John 5:29; (cf. πράσσω, at the beginning and 2). The words are associated in John 3:20, 21; John 5:29; Acts 26:9, 10; Romans 1:32; Romans 2:3; Romans 7:15ff; 13:4, etc.]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ποιέω , -ῶ ,
[in LXX for a great variety of words, but chiefly for H6213;]
1. to make, produce, create, cause: c. acc rei, Matthew 17:4, Mark 9:5, John 9:11, Acts 9:39, Romans 9:20, al.; of God as Creator (c. acc pers. also), Matthew 19:4, Mark 10:6, Luke 11:40 Acts 4:24, Hebrews 1:2, al.; like Heb. H6213, absol. = ἐργάζομαι , to work, Matthew 20:12 (cf. Ruth 2:19; so AV, but v. infr.), Revelation 13:5, R, mg. (but v. infr.); σκάνδαλα , Romans 16:17; εἰρήνην , Ephesians 2:15, James 3:18; ἐπίστασιν , Acts 24:12; συστροφήν , Acts 23:12; c. acc rei et dat. pers., Luke 1:68, Acts 15:3; with nouns expressing action or its accomplishment, forming a periphr. for the cogn. verb: ὁδόν Papyri (cl. ὁ . ποιεῖσθαι ), to go on, advance, Mark 2:23; πόλεμον , Revelation 11:7, al.; ἐκδίκησιν , Luke 18:7-8; ἐνέδραν , Acts 25:3; κρίσιν , John 5:27, Judges 1:15; ἔργα , John 5:36, al.; σημεῖα (τέρατα καὶ σ .), John 2:23 and freq., Acts 2:22, al.; so also mid. ποιεῖσθαι : μονήν , John 14:23; πορείαν , Luke 13:22; κοινωνίαν , Romans 15:26; of food, to make ready, prepare: δεῖπνον , Mark 6:21, al.; δοχήν , Luke 5:29; Luke 14:13; γάμους , Matthew 22:2; of time, to spend (cl.) : ιιραν , Matthew 20:12, RV (but v. supr. and cf. McN, in l); μῆνας , Revelation 13:5, R, txt. (cf. Swete, in I.; but v. supr.); ἐνιαυτόν , James 4:13; c. acc seq. ἐκ , John 2:15, al.; c. acc et acc pred., Matthew 3:3; Matthew 12:16, Mark 1:3; Mark 3:12, John 5:11, al.; c. adv., καλῶς , Mark 7:37; ἑορτὴν Papyri (Dem., Exodus 23:16, al.), Acts 18:21, Rec.; πάσχα , Matthew 26:18; to make or offer a sacrifice (Plat., Xen., al.; Job 42:8, 1 Kings 11:33; so some understand τοῦτο ποιεῖτε , Luke 22:19, but v. Abbott, Essays, 110 ff.); seq. ἵνα (WM, 422 f.; M, Pr., 228), John 11:37, Colossians 4:16, Revelation 3:9.
2. to do, perform, carry out, execute: absol., c. adv., καλῶς Papyri, Matthew 12:12, 1 Corinthians 7:37-38, James 2:19; id. seq. ptcp. (cl.; v. M, Pr., 228), Acts 10:33, Philippians 4:14, 2 Peter 1:19, 3 John 1:6; οὕτως , Matthew 24:46, Luke 9:15, al.; ὡς (καθώς ), Matthew 1:24; Matthew 21:6, al.; ὁμοίως , Luke 3:11; ὡσαύτως , Matthew 20:5; c. ptcp., ἀγνοῶν ἐποίησα , 1 Timothy 1:13; c. acc rei : τί interrog., Matthew 12:3, Mark 2:25, Luke 6:2, al.; τοῦτο , Matthew 13:23, Mark 5:32, Luke 22:19 (WH om.; v. supr., ref. to Abbott, Essays), Romans 7:20, al.; with nouns expressing command or regulation: τ . νόμον (not as in cl., to make a law), John 7:19, Galatians 5:3 (cf. in LXX, Joshua 22:5, 1 Chronicles 22:12, al.); τ . ἐντολάς , Matthew 5:19; similarly with other nouns expressing conduct: τ . δικαιοσύνην , Matthew 6:1, al.; τ . ἀλήθειαν , John 3:21, al., etc.; c. dupl. acc, Matthew 27:22, Mark 15:12; c. acc rei et dat. pers. (commod., incomm.; rare in cl.), Matthew 7:12, Mark 5:19-20 Luke 1:49, John 9:26, al.
SYN.: πράσσω G4238, q.v. The general distinction between the two words is that between particular action and its habitual performance (cf. Tr-., Syn., § xcvi; Westc. on John 3:21; ICC on Romans 1:32).
† εὐ -ποιέω , ῶ ,
= εὖ ποιέω ,
to do good (whence εὐποιία , q.v.): εὐποιῆσαι , Mark 14:7 B (also Isaiah 41:23 B, al.; v. Nestle, in Exp. T., xxiii, 7).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";go forward,"; ";advance,"; as in Mark 1:19, is seen in BGU IV. 1209.10 (B.C. 23) ἐπεὶ οὖν σὺν θεοῖς οὐδὲν μὲν προβέβη (κεν), PSI I. 50.15 (iv/v A.D.) καὶ προβῇ τὸ ἔργον τῆς μικρᾶς ξενίας τῆς περὶ τὴν ληνόν.
For the metaph. use of ";advance"; in years, cf. P Par 15.62 (B.C. 120) ἔτι δὲ καὶ προβεβηκότος ἤδη τοῖς ἔτεσι, and similarly P Tor I. 1vii. 29 (B.C. 116) : cf. Luke 1:7; Luke 1:18; Luke 2:36, where however ἐν is added before the datives.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.