Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
2523
she stayed
3326
with
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3994
penthera
πενθερὰ
N.NSF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her mother-in-law.
2532
And
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to her
autē
αὐτῇ
RD.DSF
*
Naomi
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3994
mother-in-law
penthera
πενθερὰ
N.NSF
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2364
O daughter,
thygater
θύγατερ,
N.VSF
3766.2
In no way
2212
shall I seek
zētēsō
ζητήσω
V.AAS1S
1473
soi
σοι
RP.DSF
372
anapausin
ἀνάπαυσιν,
N.ASF
rest for you,
2443
that
hina
ἵνα
C
2095
a good thing
eu
εὖ
D
1096
should happen
genētai
γένηταί
V.AMS3S
1473
to you.
soi
σοι
RP.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now,
nyn
νῦν
D
3780
is not
ouchi
οὐχὶ
D
*
Boaz
1107.1
a near acquaintance
gnōrimos
γνώριμος
A.NSM
1473
to us,
3739
of whom
hou
οὗ
RR.GSM
1510.7.2
you were
ēs
ἦς
V.IAI2S
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
2877
korasiōn
κορασίων
N.GPN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his young women?
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
3039
winnows
likma
λικμᾷ
V.PAI3S
3588
at the
tōn
τῶν
RA.GPN
257
threshing-floor
halōna
ἅλωνα
N.ASM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPN
2915
barley
krithōn
κριθῶν
N.GPF
3778
this
tautē
ταύτῃ
RD.DSF
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
3571
night.
nykti
νυκτί.
N.DSF
1473
sy
σὺ
RP.NSF
1161
de
δὲ
X
And you
3068
shall bathe,
lousē
λούσῃ
V.FMI2S
2532
and
kai
καὶ
C
218
anoint,
aleipsē
ἀλείψῃ
V.FMI2S
2532
and
kai
καὶ
C
4060
put
perithēseis
περιθήσεις
V.FAI2S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2441
himatismon
ἱματισμόν
N.ASM
1473
sou
σου
RP.GSF
your clothes
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
4572
yourself,
seautē
σεαυτῇ
RD.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
305
ascend
anabēsē
ἀναβήσῃ
V.FMI2S
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
257
threshing-floor!
halō
ἅλω·
N.ASM
3361
You should not
mē
μὴ
D
1107
make yourself known
gnōristhēs
γνωρισθῇς
V.APS2S
3588
to the
ton
τὸν
RA.ASM
435
man,
andri
ἀνδρὶ
N.DSM
2193
until
heōs
ἕως
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
4931
syntelesai
συντελέσαι
V.AAN
1473
auton
αὐτὸν
RD.ASM
he finishes
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2068
eating
phagein
φαγεῖν·
V.AAN
2532
and
kai
καὶ
C
4095
drinking.
piein
πιεῖν
V.AAN
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1722
at
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2837
koimēthēnai
κοιμηθῆναι
V.APN
1473
auton
αὐτόν,
RD.ASM
his going to sleep,
2532
that
kai
καὶ
C
1097
you shall perceive
gnōsē
γνώσῃ
V.FMI2S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
5117
place
topon
τόπον,
N.ASM
3739
where
ha
ἃ
RR.APN
2837
he sleeps
koimēthēnai
κοιμηθῆναι
V.APN
1563
there,
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
and
kai
καὶ
C
2064
you shall go in,
eleusē
ἐλεύσῃ
V.FMI2S
2532
and
kai
καὶ
C
601
uncover
apokalypseis
ἀποκαλύψεις
V.FAI2S
3588
the things
tō
τῷ
RA.DSN
4314
by
pros
πρὸς
P
4228
podōn
ποδῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his feet,
2532
and
kai
καὶ
C
2837
you shall go to sleep.
koimēthēnai
κοιμηθῆναι
V.APN
2532
And
kai
καὶ
C
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
518
shall report
apangelei
ἀπαγγελεῖ
V.FAI3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DSF
3739
what
ha
ἃ
RR.APN
4160
you shall do.
poiēseis
ποιήσεις.
V.FAI2S
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Ruth
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
her,
autēn
αὐτήν
RD.ASF
3956
All
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much
hosa
ὅσα
A.APN
302
as
2036
you should tell
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to me
4160
I will do.
poiēsō
ποιήσω.
V.FAI1S
2532
And
kai
καὶ
C
2597
she went down
katebē
κατέβη
V.AAI3S
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
257
threshing-floor,
halō
ἅλω
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
4160
she did
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
2596
according to
kata
κατὰ
P
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
1781
gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
1473
to her
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3994
penthera
πενθερὰ
N.NSF
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
her mother-in-law.
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
4095
drank,
2532
and
kai
καὶ
C
18.2
did good
ēgathynthē
ἠγαθύνθη
V.API3S
3588
to
hē
ἡ
RA.NSF
2588
kardia
καρδία
N.NSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his heart;
2532
and
kai
καὶ
C
2064
he went
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2837
to go to sleep
koimēthēnai
κοιμηθῆναι
V.APN
1722
in
en
ἐν
P
3310
a portion
meridi
μερίδι
N.DSF
3588
of the
hē
ἡ
RA.NSF
4746.1
pile.
stoibēs
στοιβῆς·
N.GSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1161
de
δὲ
X
And she
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
1722
in
en
ἐν
P
2931
secret,
kryphē
κρυφῇ
D
2532
and
kai
καὶ
C
601
uncovered
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν
V.AAI3S
3588
the things
hē
ἡ
RA.NSF
4314
by
pros
πρὸς
P
4228
podōn
ποδῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his feet,
2532
and
kai
καὶ
C
2837
she went to sleep.
koimēthēnai
κοιμηθῆναι
V.APN
1096
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1161
de
δὲ
X
And it came to pass
1722
at
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
3317
midnight,
mesonyktiō
μεσονυκτίῳ
N.DSN
2532
that
kai
καὶ
C
1839
was startled
exestē
ἐξέστη
V.AAI3S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
5015
disturbed;
etarachthē
ἐταράχθη,
V.API3S
2532
and
kai
καὶ
C
2400
behold,
idou
ἰδοὺ
I
1135
a woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
2837
slept
koimatai
κοιμᾶται
V.PMI3S
4314
at
pros
πρὸς
P
4228
podōn
ποδῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his feet.
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δέ
X
And he said,
5100
Who
tis
τίς
RI.NSF
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
1473
you?
egō
ἐγώ
RP.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1161
de
δέ
X
And she
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NSF
1510.2.1
am
ei
εἶ
V.PAI2S
*
Ruth,
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1399
doulē
δούλη
N.NSF
1473
egō
ἐγώ
RP.NSF
your maidservant;
2532
and
kai
καὶ
C
4016
you shall put
peribaleis
περιβαλεῖς
V.FAI2S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4419
pterygion
πτερύγιόν
N.ASN
1473
egō
ἐγώ
RP.NSF
your garment border
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1399
doulē
δούλη
N.NSF
1473
egō
ἐγώ
RP.NSF
your maidservant,
3754
for
hoti
ὅτι
C
70.3
a relative
anchisteus
ἀγχιστεὺς
N.NSM
1510.2.2-1473
you are.
ei
εἶ
V.PAI2S
2532
And
kai
καὶ
C
2127
Being blessed are
eulogēmenē
εὐλογημένη
V.XPPNSF
1473
you
sy
σὺ
RP.NSF
3588
by the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2316
God,
theō
θεῷ,
N.DSM
2364
O daughter,
thygater
θύγατερ,
N.VSF
3754
for
hoti
ὅτι
C
18.2
you did good
ēgathynas
ἠγάθυνας
V.AAI2S
3588
in
tō
τῷ
RA.DSM
1656
eleos
ἔλεός
N.ASN
1473
sou
σου
RP.GSF
your mercy
3588
at the
tō
τῷ
RA.DSM
2078
last
eschaton
ἔσχατον
A.ASN
5228
over
hyper
ὑπὲρ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4413
first,
prōton
πρῶτον,
A.ASN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3361
to not
mē
μὴ
D
4198
go
poreuthēnai
πορευθῆναί
V.APN
1473
for you
se
σε
RP.ASF
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
3494
the young men,
neaniōn
νεανιῶν,
N.GPM
1535
whether
4434
poor
ptōchos
πτωχὸς
A.NSM
1535
or whether
4145
rich.
plousios
πλούσιος.
A.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now,
nyn
νῦν,
D
2364
O daughter,
thygater
θύγατερ,
N.VSF
3361
do not
mē
μὴ
D
5399
fear!
phobou
φοβοῦ·
V.PMD2S
3956
All
panta
πάντα,
A.APN
3745
what
hosa
ὅσα
A.APN
302
ever
2036
you should say
eipēs
εἴπῃς,
V.AAS2S
4160
I will do
poiēsō
ποιήσω
V.FAI1S
1473
for you.
mou
μου
RP.GSM
1492
know
1063
For
gar
γὰρ
X
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
5443
tribe
phylē
φυλὴ
N.NSF
2992
of the people
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
of my
mou
μου
RP.GSM
3754
that
hoti
ὅτι
C
1135
a woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
1411
of ability
dynameōs
δυνάμεως
N.GSF
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
1473
you.
mou
μου
RP.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
230
truly
alēthōs
ἀληθῶς
D
70.3
a relative
anchisteus
ἀγχιστεὺς
N.NSM
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NSM
1510.2.1
am;
eimi
εἰμι,
V.PAI1S
2532
but
kai
καὶ
C
1065
indeed
ge
γε
X
1510.2.3
there is
eimi
εἰμι,
V.PAI1S
70.3
a relative
anchisteus
ἀγχιστεὺς
N.NSM
1722
in
1093
the land
3739
who
5228
is over
hyper
ὑπὲρ
P
1473
me.
egō
ἐγώ
RP.NSM
835
You lodge
aulisthēti
αὐλίσθητι
V.APD2S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3571
night!
nykta
νύκτα,
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
4404
in the morning,
prōi
πρωί,
D
1437
if
ean
ἐὰν
C
70.4
he should act as next of kin
anchisteusē
ἀγχιστεύσῃ
V.AAS3S
1473
for you --
egō
ἐγώ,
RP.NSM
18
good,
agathon
ἀγαθόν,
A.D
70.4
let him act as next of kin!
anchisteuetō
ἀγχιστευέτω·
V.PAD3S
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
3361
he should not
mē
μὴ
D
1014
want
boulētai
βούληται
V.PMS3S
70.4
to act as next of kin
anchisteusai
ἀγχιστεῦσαί
V.AAN
1473
for you,
se
σε,
RP.ASF
70.4
shall act as next of kin
anchisteusō
ἀγχιστεύσω
V.FAI1S
1473
for you
se
σε,
RP.ASF
1473
I.
egō
ἐγώ,
RP.NSM
2198
zē
ζῇ
V.PAI3S
2962
kyrios
κύριος·
N.NSM
As the lord
2837
you go to sleep
koimēthēti
κοιμήθητι
V.APD2S
2193
until
heōs
ἕως
C
4404
morning!
prōi
πρωί,
D
2532
And
kai
καὶ
C
2837
she went to sleep
ekoimēthē
ἐκοιμήθη
V.API3S
4314
at
pros
πρὸς
P
4228
podōn
ποδῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his feet
2193
until
heōs
ἕως
C
4404
morning.
prōi
πρωί.
D
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1161
And
de
δὲ
X
450
she rose up
anestē
ἀνέστη
V.AAI3S
4253
before
pro
πρὸ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1921
could recognize
epignōnai
ἐπιγνῶναι
V.AAN
435
a man
andra
ἄνδρα
N.ASM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4139
plēsion
πλησίον
D
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his neighbor.
2532
And
kai
καὶ
C
3361
Do not
mē
μὴ
D
1097
let it be known,
gnōsthētō
γνωσθήτω
V.APD3S
3754
that
hoti
ὅτι
C
2064
has come
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
1135
a woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
257
threshing-floor!
halōna
ἅλωνα.
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to her,
autē
αὐτῇ
RD.DSF
5342
Bring
phere
φέρε
V.PAD2S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
4023.1
apron,
perizōma
περίζωμα
N.ASN
3588
the one
to
τὸ
RA.ASN
1883
upon
epanō
ἐπάνω
D.P
1473
you,
sou
σου.
RP.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
2902
hold
ekratēsen
ἐκράτησεν
V.AAI3S
1473
it!
auto
αὐτό,
RD.ASN
3588
to
τὸ
RA.ASN
1161
And she
2902
held
ekratēsen
ἐκράτησεν
V.AAI3S
1473
it,
auto
αὐτό,
RD.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
3354
he measured out
emetrēsen
ἐμέτρησεν
V.AAI3S
1803
six measures
hex
ἓξ
M
2915
of barley,
krithōn
κριθῶν
N.GPF
2532
and
kai
καὶ
C
2007
placed them
epethēken
ἐπέθηκεν
V.AAI3S
1909
unto
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
her.
autēn
αὐτήν·
RD.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1525
she entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
4172
city.
polin
πόλιν.
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
*
Ruth
1525
entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3994
pentheran
πενθερὰν
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς·
RD.GSF
her mother-in-law.
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1161
de
δὲ
X
And she
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
What
1510.2.3
is it,
ei
εἶ,
V.PAI2S
2364
O daughter?
thygater
θύγατερ·
N.VSF
2532
And
kai
καὶ
C
518
she reported
1473
to her
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
4160
did
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
1473
for her
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
435
man.
anēr
ἀνήρ.
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
she said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
ta
τὰ
RA.APN
1803
six
hex
ἓξ
M
3588
ta
τὰ
RA.APN
2915
measures of barley
krithōn
κριθῶν
N.GPF
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.APN
1325
he gave
edōken
ἔδωκέν
V.AAI3S
1473
to me,
moi
μοι,
RP.DSF
3754
for
hoti
ὅτι
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρός
P
1473
me,
moi
μοι,
RP.DSF
3361
You should not
mē
μὴ
D
1525
enter
eiselthēs
εἰσέλθῃς
V.AAS2S
2756
empty
kenē
κενὴ
A.NSF
4314
to
pros
πρός
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
3994
pentheran
πενθεράν
N.ASF
1473
moi
μοι,
RP.DSF
your mother-in-law.
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1161
de
δὲ
X
And she
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2521
Sit down,
kathou
κάθου,
V.PMD2S
2364
O daughter,
thygater
θύγατερ,
N.VSF
2193
until
heōs
ἕως
C
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1921
epignōnai
ἐπιγνῶναί
V.AAN
1473
se
σε
RP.ASF
you realize
4459
how
pōs
πῶς
D
3756
ou
οὐ
D
4098
shall fall
peseitai
πεσεῖται
V.FMI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4487
the matter!
rhēma
ῥῆμα·
N.NSN
3756
ou
οὐ
D
1063
for
gar
γὰρ
X
3361
should not
mē
μὴ
D
2270
be still
hēsychasē
ἡσυχάσῃ
V.AAS3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
435
man
anēr
ἀνήρ,
N.NSM
2193
until
heōs
ἕως
C
302
whenever
an
ἂν
X
5055
he should finish
telesē
τελέσῃ
V.AAS3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4487
matter
rhēma
ῥῆμα·
N.NSN
4594
today.
sēmeron
σήμερον.
D