Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 3:13
835
aulisthēti
αὐλίσθητι
You lodge
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3571
nykta
νύκτα,
night!
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4404
prōi
πρωί,
in the morning,
Adverb
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
70.4
anchisteusē
ἀγχιστεύσῃ
he should act as next of kin
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ,
for you --
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
18
agathon
ἀγαθόν,
good,
Adjective, Dative
70.4
anchisteuetō
ἀγχιστευέτω·
let him act as next of kin!
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3361
mē
μὴ
he should not
Adverb
1014
boulētai
βούληται
want
Verb, Present Middle Subjective 3rd Singular
70.4
anchisteusai
ἀγχιστεῦσαί
to act as next of kin
Verb, Aorist Active Infinate
1473
se
σε,
for you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
70.4
anchisteusō
ἀγχιστεύσω
shall act as next of kin
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε,
for you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
1473
egō
ἐγώ,
I.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
2198
zē
ζῇ
As the lord
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος·
Noun, Nominative Singular Masculine
2837
koimēthēti
κοιμήθητι
you go to sleep
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
4404
prōi
πρωί,
morning!
Adverb
Aleppo Codex
ליני הלילה והיה בבקר אם יגאלך טוב יגאל ואם לא יחפץ לגאלך וגאלתיך אנכי חי יהוה שכבי עד הבקר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִ֣ינִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טֹוב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֙א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר׃
Masoretic Text (1524)
ליני הלילה והיה בבקר אם יגאלך טוב יגאל ואם לא יחפץ לגאלך וגאלתיך אנכי חי יהוה שׁכבי עד הבקר
Westminster Leningrad Codex
לִ֣ינִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טֹוב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֙א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר׃
Greek Septuagint
αὐλίσθητι τὴν νύκτα, καὶ ἔσται τὸ πρωί, ἐὰν ἀγχιστεύσῃ σε, ἀγαθόν, ἀγχιστευέτω· ἐὰν δὲ μὴ βούληται ἀγχιστεῦσαί σε, ἀγχιστεύσω σε ἐγώ, ζῇ κύριος· κοιμήθητι ἕως πρωί.
Berean Study Bible
Stay here tonight ..., ... and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, will. Now lie here until morning."
Stay here tonight ..., ... and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, will. Now lie here until morning."
English Standard Version
Remain tonight and in the morning if he will redeem you good let him do it But if he is not willing to redeem you then as the Lord lives I will redeem you Lie down until the morning
Remain tonight and in the morning if he will redeem you good let him do it But if he is not willing to redeem you then as the Lord lives I will redeem you Lie down until the morning
Holman Christian Standard Version
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that's good. Let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, as the Lord lives, I will. Now lie down until morning."
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that's good. Let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, as the Lord lives, I will. Now lie down until morning."
King James Version
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman (8799), well; let him do the kinsman's part (8799): but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman (8799), well; let him do the kinsman's part (8799): but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.
Lexham English Bible
⌊Stay tonight, ⌋ and in the morning, if he wants to redeem you, good; but if he is not willing to redeem, ⌊then as Yahweh lives, ⌋ I will redeem you. Lie down until the morning."
⌊Stay tonight, ⌋ and in the morning, if he wants to redeem you, good; but if he is not willing to redeem, ⌊then as Yahweh lives, ⌋ I will redeem you. Lie down until the morning."
New American Standard Version
"Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the Lord lives. Lie down until morning."
"Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the Lord lives. Lie down until morning."
World English Bible
Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform for you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part. But if he will not do the part of a kinsman for you, then will I do the part of a kinsman for you, as Yahweh lives. Lie down until the morning."
Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform for you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part. But if he will not do the part of a kinsman for you, then will I do the part of a kinsman for you, as Yahweh lives. Lie down until the morning."