Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Coke sobre la Santa Biblia Comentario de Coke
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Deuteronomy 33". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/deuteronomy-33.html. 1801-1803.
Coke, Thomas. "Comentario sobre Deuteronomy 33". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (2)
Introducción
Moisés, al bendecir a las doce tribus de Israel, predice el estado futuro de cada tribu y felicita a Israel por tener al Señor para su defensa.
Antes de Cristo 1451.
Versículo 1
Ver. 1. Y esta es la bendición : la palabra bendición debe entenderse de acuerdo con la costumbre de aquellos tiempos antiguos, cuando los padres, a punto de morir, bendecían a sus hijos: de ahí, todo lo que los padres dijeron a sus hijos, como sus últimas palabras, fue llamado bendición, aunque a veces se mezclaban maldiciones con bendiciones; porque así como Jacob no bendijo a todos sus hijos, tampoco Moisés bendijo a todas las tribus. VerGénesis 49:28 . El Dr. Durell opina que las palabras, el hombre de Dios, se agregaron después de la muerte de Moisés. "Aunque Moisés", dice, "generalmente habla de sí mismo en tercera persona, y el título de hombre de Diosse da con frecuencia en las Escrituras a los profetas, sin embargo, como este es el primer lugar donde se caracteriza a Moisés, parece mucho como si estas palabras se hubieran añadido después de su muerte. Esta frase es casi la misma que usan los árabes cuando hablan de Moisés, a saber.
el hombre inspirado, o el profeta de Dios; (ver Hotting. Speg. Or. c. viii. p. 485. & lib. ic 3. p. 8c.) y no es muy diferente a nuestra manera de hablar de un gran y buen hombre, cuando falleció, a quien llamamos de memoria bendita o piadosa. Moisés, de hecho, era muy digno de ser llamado el hombre de Dios,en cualquier sentido que puedan tomarse las palabras; sin embargo, su conocida modestia difícilmente le habría permitido hablar así de sí mismo en ningún momento; pero más particularmente en esta coyuntura, cuando supo, por revelación, que estaba al borde de la muerte; y también podría haber sabido, por el mismo canal, que su sepulcro estaría oculto, con el fin de que sus hermanos, siempre propensos a la idolatría, no le rindieran honores divinos. En estas circunstancias, por lo tanto, no es probable que este sabio legislador haya dado una mano imprudente para frustrar los designios de la Providencia, lo que, en cierta medida, habría hecho si pudiéramos suponer que en este momento magnificaría así su alto cargo. . "- Por mi parte, no puedo evitar diferir de este escritor erudito, y ser de opinión,el hombre de Dios, es decir
el profeta de Dios,cuando está a punto de pronunciar, en el último momento de su vida, una de las profecías más solemnes e importantes sobre el pueblo elegido de Dios. El ingenioso escritor antes mencionado observa que, "como Moisés había compuesto antes un largo para celebrar el paso milagroso de los israelitas a través del Mar Rojo, así su punto de vista en este cántico parece haber sido conmemorar los tratos bondadosos de Dios con ellos desde ese momento. . " No se podría haber pensado en un tema más apropiado, a fin de despertar su atención y suscitar el debido sentido de gratitud en todo Israel, antes de que las diversas tribus oyeran de boca de su gran profeta, que ahora habla por última vez, lo que La Providencia tenía la intención de hacer más por cada uno de ellos. En las tres primeras líneas de esta canción, Moisés les recuerda a los israelitas los varios lugares, donde Dios se había complacido en manifestarse a ellos de una manera maravillosa: luego sugiere que el gran amor de Dios debe ser recompensado por ellos con adoración y obediencia; y concluye exponiendo ante ellos las grandes y duraderas ventajas que tenían en común, como consecuencia del pacto que habían concertado con Dios, quien se comprometió a convertirse en sulegislador, después de haber estipulado expresamente elegirlo para su rey.
Versículo 2
Ver. 2. El Señor vino del Sinaí - Moisés se esfuerza, en primer lugar, para hacer que los israelitas se den cuenta del beneficio más notable que Dios les había otorgado, al asumirlos como su pueblo peculiar: como si hubiera dicho: "Israel es la nación favorita a la que Dios se complació, con la más terrible solemnidad, en declarar sus leyes y tomarlas en un pacto especial consigo mismo en el monte Sinaí "; qué montaña, como fue celebrada por el despliegue más terrible de la Divina Majestad, y por el gran pacto allí hecho, tiene aquí el primer lugar. Como el fuego era un símbolo de la Presencia Divina, su movimiento de un lugar a otro ante los israelitas en sus viajes se compara indirectamente con la salida del sol : se levantó; él brilló.
Seir y Parán, y los otros lugares mencionados en Habacuc 3:3 o bien denotan algunos de los principales campamentos de los israelitas en el desierto; o si, como piensan muchos eruditos, son solo partes diferentes de la misma cadena montañosa que el Sinaí, pueden considerarse solo como una ampliación de lo que sucedió antes. Houbigant, a quien sigue Durell, nos lee a nosotros, en lugar de a ellos. El cambio de personas, del que hablamos en los capítulos anteriores, es muy frecuente en esta oda profética.
Vino con diez millares de santos, etc. —Houbigant traduce esto: Vino con diez millares de sus santos, que están a su diestra, y le ministran. Durell lo rinde,
El Santo vino con multitudes; De su diestra les brotaban arroyos:
Es decir, dice él, arroyos de luz; Dios había sido representado antes como saliendo como el sol, luego brillando, y ahora emitiendo truenos y relámpagos de su mano derecha, como fue el caso en la promulgación de la ley. Para su explicación crítica de la palabra hebrea, nos remitimos a su nota; qué palabra, así explicada, observa, hará que esta ley responda exactamente a parte del cuarto verso del cántico de Habacuc antes mencionado. Había rayos de luz (que divergían de un punto, no como un cuerno ) saliendo de su mano.Según la interpretación común del pasaje, el escritor sagrado se refiere a los ángeles ministradores que asistieron a la promulgación de la ley, por eso se les llama ardientes, porque fue dada en medio de la apariencia del fuego.
Vea los pasajes en el Margen de nuestras Biblias y Éxodo 16:18 . Deuteronomio 4:12 ; Deuteronomio 5:22 ; Deuteronomio 5:33 .
Versículo 3
Ver. 3. Sí, amaba a la gente - Durell, de acuerdo con Houbigant, según el Samaritano, traduce este versículo así;
¡Oh Padre amoroso del pueblo! Todos los santos están de tu mano; Caerán a tus pies; Recibirán tus palabras.
Todos los santos parecen referirse a los más justos entre las multitudes de la casa de Israel, el pueblo mencionado en la línea anterior. De tu mano puede ser entregado así, o cerca de tu mano: para indicar la espera y la constante disposición de los hombres buenos para cumplir los mandamientos de Dios; o puede ser rendido, bajo tu mano; es decir, bajo tu cuidado y protección. Ver Noldius, ב 6. y 30.
Versículo 4
Ver. 4. Moisés nos ordenó una ley, etc. — Él mandó como una ley, Ser la herencia de la congregación de Jacob.
Versículo 5
Ver. 5. Y fue rey en Jesurún, y c.- DURELL.
El Dr. Kennicott se esfuerza por mostrar la gran inconsistencia de hacer que Moisés sea el portavoz del pasaje tal como está en nuestra versión. Jonatán y el autor del Targum de Jerusalén, conscientes de esta dificultad, pusieron estas palabras en boca de los hijos de Israel. Los hijos de Israel dijeron: Moisés ordenó, etc. De hecho, la palabra Moisés no se puede retener en el texto con propiedad, sino en el supuesto de que Moisés enseñó a los israelitas este cántico con el fin de que pudieran cantarlo o repetirlo en su propia persona. Véase la primera disertación de Kennicott, p. 434. Como משׁה Mosheh es la última palabra en la línea hebrea, ¿no podría ser traducida de manera muy apropiada, Él nos ordenó o liberó ,una ley de Moisés. Lo encontramos así traducido en árabe.
Ver. 5. Y él era rey en Jesurún - No está de acuerdo entre los críticos a quién se refieren estas palabras. Selden y Grocio los relacionan con Moisés, el último antecedente, tal como aparece en nuestros textos: pero, aunque esto puede ser más agradable a la gramática, no lo es tanto a la Escritura. No encontramos que Moisés fuera coronado alguna vez; que alguna vez tuvo este título; o alguna vez disfrutó, propiamente hablando, de alguna prerrogativa real: lo contrario se insinúa bastante fuertemente, cap. Deuteronomio 17:14 . 1 Samuel 8:5 ; 1 Samuel 8:22 ; 1 Samuel 12:19. Y en cuanto a aquellos que consideran el pasaje como una profecía del reino de Judá, o del Mesías, no parecen haber prestado suficiente atención al alcance de este cántico.
Creo que no se puede poner en duda por el contexto, que esto alude a la institución de la teocracia, que sucedió en la época de la promulgación de la ley; de donde, como es muy probable, que Dios, a quien frecuentemente se llama Rey, reciba el título que se le otorga en esta ocasión; por lo que, de la misma manera, es improbable que Moisés ahora se lo lleve a sí mismo por primera vez, por las razones dadas anteriormente. Agregue a esto que, al final del primer cántico de Moisés, Éxodo 15:18 se dice: ימלךֶ יהוה Iehovah iimlok, el SEÑOR reinará, etc. Las palabras, cuando los jefes del pueblo,&C. parecen referirse a la asamblea solemne de los ancianos, que fueron convocados para deliberar sobre el mensaje de Dios, cuando les propuso ser su rey, ya la respuesta que dieron ellos y el resto del pueblo. Ver cap. Deuteronomio 18:16 y Éxodo 19:7 .
REFLEXIONES.— Moisés, habiendo ahora de dejarlos, en señal de su cálido afecto hacia ellos, a pesar de su ingratitud, pronuncia sobre ellos su bendición de despedida. Como hombre de Dios, un hombre bueno, ora por su felicidad; como profeta, predice las bendiciones que Dios tenía reservadas para ellos. 1. Les recuerda la gloriosa aparición de Dios en el Sinaí, de donde el brillo de su presencia brilló con tanta fuerza, que los montes distantes de Seir y Parán fueron iluminados por él. Diez mil ángeles santos, una multitud innumerable, rodearon al Rey de la Gloria, cuando a través de sus filas resplandecientes salió la ley del trono de la Divina Majestad. 2. Menciona la ley de fuego que les fue dada de su diestra: ardiente,porque no sólo se da en medio del fuego del Sinaí, sino también porque, como las poderosas operaciones de este elemento, quema la conciencia y la atormenta con un sentimiento de culpa.
Nota; El pecador que quebranta la ley de Dios todavía la encontrará como fuego consumidor. 3. La consideración y el amor de Dios hacia ellos. Ninguna nación tan distinguida; separado para ser un pueblo peculiar, cubierto y protegido por la mano de la Omnipotencia, atraído a sus pies para escuchar y aprender el camino de la vida y la felicidad, y para recibir las palabras que hacen sabio para la salvación. Bienaventurado eres, Israel. Nota; (1.) El pueblo de Dios es una generación peculiar y elegida. (2.) Todos ellos son enseñados por Dios, y dulcemente atraídos a sus pies, para aprender su voluntad y obedecerla. (3.) El pueblo reconoce su obligación para con Dios por darles una ley tan santa, que era su mejor herencia, y mientras la observaban, aseguraría la tierra para su posteridad hasta las últimas edades. Nota;(1.) Tener la ley de Dios escrita en nuestro corazón es nuestro mejor tesoro. (2.) Nunca podremos estar lo suficientemente agradecidos con Dios por haber sometido nuestro corazón a su voluntad.
Versículo 6
Ver. 6. Que Rubén, & c.—Moisés habla inmediatamente de Rubén, sin prefacio, como lo hace de las otras tribus antes de sus respectivas partes; la razón que imagino es que la oda que hemos examinado hasta ahora fue cantada por una compañía de israelitas, a quienes Moisés la enseñó: porque, como él entra directamente en el tema de una tribu en particular, y comienza con los ancianos , en quien la atención de la congregación estaba naturalmente fijada, parece, en ese caso, no haber habido ocasión para mencionar el nombre de ese patriarca de antemano, como el intervalo de tiempo, y la diferente manera de pronunciar la oda y la profecía acerca de Rubén. , sería una distinción suficiente. En este sentido, la parte de Rubén puede considerarse, en cierta medida, como relacionada con el título del capítulo; y si consideramos este capítulo como dejado por escrito por Moisés en la forma en que lo tenemos ahora, desde este punto de vista, de la misma manera, un título para esta parte puede no parecer muy necesario; porque parece haber una mayor distinción entre el cántico general y una rama particular de la profecía (o, en otras palabras, entre lo que se dice de DIOS y Rubén) que entre dos partes o tribus particulares. Algunos de los títulos con los que nos encontraremos son absolutamente necesarios en sus respectivas partes para evitar confusiones; verbigracia. a Leví, Benjamín y José, cuyos nombres no se mencionan en las diversas partes relacionadas con ellos. Durell. entre lo que se dice de DIOS y Rubén,) lo que hay entre dos partes o tribus en particular. Algunos de los títulos con los que nos encontraremos son absolutamente necesarios en sus respectivas partes para evitar confusiones; verbigracia. a Leví, Benjamín y José, cuyos nombres no se mencionan en las diversas partes relacionadas con ellos. Durell. entre lo que se dice de DIOS y Rubén,) lo que hay entre dos partes o tribus en particular. Algunos de los títulos con los que nos encontraremos son absolutamente necesarios en sus respectivas partes para evitar confusiones; verbigracia. a Leví, Benjamín y José, cuyos nombres no se mencionan en las diversas partes relacionadas con ellos. Durell.
Viva y no muera : cuando se pretende que una cosa se describa de manera sorprendente, esto se hace generalmente en hebreo mediante una repetición de los mismos términos un poco variada; o, lo que viene a ser lo mismo, expresándose tanto afirmativa como negativamente, como aquí, y en muchos otros lugares. Génesis 43:8 .
Salmo 118:17 . Isaías 38:1 ; Isaías 38:22 . La palabra חיה chaiah, vivir, se usa para refrescarse después de un problema o abatimiento, Génesis 45:27 . Josué 15:19 y por ser feliz, Salmo 133:3 . En cualquiera de estos sentidos se puede aplicar a los rubenitas, quienes, a pesar de que su antepasado había perdido el derecho de primogenitura, obtuvieron una de las primeras porciones del país conquistado, abundando con todo lo necesario y la mayoría de las comodidades de la vida.
Así Durell. Houbigant, sin embargo, piensa que las palabras simplemente prometen a los rubenitas una continuación en el hecho de ser, como tribu, despojados de todas aquellas prerrogativas que su antepasado por sus crímenes había perdido; lo cual, observa juiciosamente, concuerda mejor con la profecía de Jacob con respecto a esta tribu, Génesis 49:3 y que no se puede suponer que Moisés pretendiera contradecir en este lugar.
Y no sean pocos sus hombres : los intérpretes están totalmente divididos con respecto a este pasaje. La palabra no no está en el original y, evidentemente, parece que falta algo. Houbigant, a quien sigue Durell, lo traduce, y deja que Simeón sea poco numeroso. Todos los intérpretes, dice, se dan cuenta de la omisión de Simeón en esta bendición de las doce tribus. Algunos suponen que Moisés lo omitió deliberadamente; mientras que otros lo incluyen en una de las tres tribus mencionadas en primer lugar. Theodoret y Diodorus Tarsensis observan que Rubén fue bendecido a causa de su amor fraternal, y Levi porque Moisés descendió de él; pero ese Simeón no podía pretender una bendición. Pero si por amor fraternalquieren decir, como probablemente lo hacen, el amor de Rubén por José, ¿por qué ese buen acto suyo no operó más bien en Jacob que en Moisés? Y como no parece haber sido juzgado por su padre como un contrapeso a su incesto, seguramente no pudo haber tenido ningún efecto sobre el legislador algunos siglos después.
La razón alegada en favor de Levi parece bastante infundada; (ver com. vers. 8-11.) de modo que no se puede concluir bien que Rubén o Leví tenían mejores pretensiones de bendición que Simeón. Otros dicen que este patriarca no fue bendecido por Moisés debido al asesinato de los siquemitas; o, como principal en la cruel resolución de matar a José. Pero como estos crímenes, al permitir que el segundo estuviera bien fundado, no impidieron que Jacob lo mencionara, ¿por qué deberían haber sido la causa de que Moisés lo pasara por alto en silencio? Aquellos que incluyen a Simeón en la bendición de Leví, porque están unidos por Jacob, deben considerar que, según sus propios principios, se debe seguir que todo lo que Moisés dice de Leví debe ser igualmente aplicable a Simeón; lo cual no puede ser: tampoco se puede incluir a Simeón en lo que se dice de Judá;
Argumentan de manera más engañosa quienes comprenden a este patriarca en la profecía relativa a Rubén: porque pueden instar que, como ambos fueron culpables de grandes crímenes, se puede suponer que lo que se predice de uno se relaciona igualmente con el otro; y que, como eran los dos mayores de la familia, se les considera debidamente juntos en primer lugar. Sin embargo, la pregunta aún se repite, por qué el nombre de Simeón no debería haber sido mencionado, lo que habría eliminado toda esta vergüenza. Es probable que este nombre se haya leído originalmente en el texto; y cuando lo encontramos preservado en el manuscrito alejandrino, el más antiguo y valioso que existe, y en las ediciones complutense y aldina de la LXX, parece que hay poco espacio para dudar de un error en nuestros textos. Ellos, por tanto, quienes dicen que ninguna copia exacta de esa versión menciona a Simeón están muy equivocados. Ambrosius dice expresamente, que Moisés bendijo a Rubén ya Simeón;vivat REUBEN & non moriatur, & SIMEON sit multus in: y Josefo y Filón afirman claramente que Moisés bendijo a cada una de las tribus.
Antiq. lib. iv. C. viii. pag. 40. Phil. Vit. Mos. l. iii. pag. 696. Lo que se ha avanzado hasta ahora se verá reforzado por las siguientes consideraciones. Las palabras, sean pocos sus hombres, no pueden relacionarse adecuadamente con Rubén; esa tribu no era en modo alguno la menos numerosa: por el contrario, son estrictamente ciertas en el caso de Simeón, la más insignificante de todas las tribus a ese respecto; porque, de 59.300, su número al salir de Egipto, en lugar de aumentar, como lo hizo la mayoría de los demás, disminuyó a tal grado, que unos cuarenta años después, cuando fueron contados en las llanuras de Moab, ascendieron solo a 22.200 , Números 26:14 .; y aunque algunas ramas de la tribu aumentaron, otras no tuvieron muchos hijos,ni todas sus familias se multiplicaron como los hijos de Judá. 1 Crónicas 27:34 . Y, en un momento en que muchas de las tribus enviaron 40.000 hombres armados, Simeón proporcionó sólo 7100, 1 Crónicas 12:25 que es otra señal probable de su inferioridad en número. Además, no hay gran coherencia en el sentido de estas dos líneas, Dejemos que Reuben viva y no muera: pero que sus hombres sean pocos, si las últimas palabras se refieren a Rubén; pero si se refieren a Simeón, el sentido será claro y cada uno de los patriarcas tendrá una parte distinta.
Versículo 7
Ver. 7. Y esta es la bendición de Judá - Esto es más apropiado por Houbigant y Durell, y esto lo dijo de Judá; la palabra bendición no está en el original, ni en ninguna otra versión que no sea la nuestra y la Vulgata. Durell traduce el resto del verso así:
Oye, Señor, la voz de Judá, y hazlo ir delante de su pueblo; que su mano contenga por él, y sé tú por ayuda contra sus enemigos.
Y yo. Observa sobre esto en general, que Jacob le había prometido a Judá, que el cetro sería establecido, y que continuaría por mucho tiempo en su tierra, que iba a ser muy buena, etc. A las cuales bendiciones probablemente sin nada material que agregar, Moisés ora aquí a Dios para que le sea propicio; que lo enviaría a la cabeza de sus hermanos para luchar contra los cananeos; y que, ayudando contra ellos, todos pudieran apoderarse de ese país que era el gran objeto de sus esperanzas. Se ha preguntado: ¿Cuál podría ser el tema de estas oraciones, que Moisés suplica a Dios que escuche de esta tribu? Oye, Señor, la voz de Judá.A esta pregunta puede ser suficiente una respuesta general, que debe suponerse necesariamente que tales cosas deben entenderse como correspondía pedirlas y Dios concederlas; pero que nada es tan probable que haya atraído su atención en particular como lo que se ha sugerido, a saber, el cumplimiento de las promesas que Jacob les hizo.
Se pregunta además: ¿Por qué Moisés hace esta y las siguientes peticiones en nombre de esta tribu, y no de cualquier otra? Porque no sólo Judá, sino todo Israel, se preocupó inmediatamente de que se les concedieran; siendo él, por así decirlo, el corazón que dio vida a los demás miembros, al liderar todas las expediciones militares. Ver Génesis 49:9 . עמו אל el ammo, rendido a su pueblo en nuestra versión, es rendido por Durell, ante su pueblo; y la partícula al, observa, no es infrecuente que se use así: o puede traducirse junto con. No puedo comprender cuál es el significado de la versión común de este lugar; porque es obvio, que aquí no puede significara su país. La frase, su pueblo, no debe limitarse a la tribu de Judá (como lo es a la tribu de Dan, Génesis 49:16 ), sino que debe extenderse para incluir a todas las demás tribus; los cuales, como estaban de alguna manera subordinados a esta tribu, no son por esa razón indebidamente llamados así.
Hasta aquí Durell. II. El obispo Sherlock, en su excelente disertación sobre la bendición de Judá, observa que esta bendición no puede relacionarse con el momento en que se dio; porque entonces las manos de Judá eran muy suficientes para él, siendo esta tribu la más grande de las doce tribus, como aparece en dos relatos diferentes de las fuerzas de Israel en Números 1:26 : y había más razón para presentar esta petición para varias otras tribus además de Judá. El obispo, por tanto, se refiere a la profecía de Jacob y a la continuación del cetro de Judá, después de la destrucción de las otras tribus. Judá, en el tiempo de Moisés, constaba de 74.600, contando solo los de veinte años en adelante; ver Números 2:6. Pero al regresar de Babilonia, Judá, con Benjamín, los levitas y el remanente de Israel, sólo hicieron 42.360, Esdras 2:64 ; y estaban en un estado tan débil, que Sanbalat con gran desprecio dijo, ¿qué hacen estos débiles judíos? Nehemías 4:2 .
Ahora Moisés, con espíritu de profecía, viendo la desolación de todas las tribus; viendo a las tribus de los hijos de Israel arrebatadas por los asirios, y al pueblo de Judá por los babilonios; viendo que Judá volvería de nuevo, débil, acosado y apenas capaz de mantenerse en su propio país; concibe para él esta oración profética: Oye, Señor, la voz de Judá, y tráelo a su pueblo, etc. III. Houbigant supone que esta profecía se refiere inmediatamente a CRISTO, el Judá de quien se habla aquí, a quien estas palabras concuerdan, escucha, Señor, etc. como dice Jesucristo, supe que siempre me escuchas. Ni las palabras pueden llevarlo a su pueblo,ser aplicado a cualquier otro. Moisés sabía bien, en la bendición del patriarca Jacob, que Judá era el Mesías; por tanto, también acomoda a Judá al Mesías. Este erudito escritor continúa mostrando que las palabras no pueden aplicarse correctamente a Judá como tribu; y concluye, "estas palabras, por lo tanto, pertenecen enteramente a ese Judá, de quien Jacob dice: Judá, tú eres aquel a quien tus hermanos adorarán; al cual Judá Moisés desea que llegue a su pueblo, es decir, que venga a este mundo, y conversar entre los hombres ".
Nota; (1.) Con las oraciones de Judá, podemos esperar la bendición de Judá. (2.) Cristo, el león de la tribu de Judá, oró, peleó y venció por nosotros; y, habiendo hecho la paz mediante la sangre de su cruz, nos mantendrá a salvo del miedo al mal, en el tiempo y en la eternidad.
Versículos 8-11
Ver. 8-11. Y de Levi dijo :Moisés, habiendo terminado la parte de su oración relacionada con Judá, entra rápidamente en un nuevo tema y ofrece sus peticiones en nombre de su propia tribu. Comienza por suplicar al Todopoderoso que el oficio sacerdotal continúe en esta tribu, en la que se había complacido en nombrarlo, a pesar de que ellos, junto con el resto de Israel, lo habían disgustado dos veces notablemente por su desobediencia y falta de fe . Pero, como habían manifestado un gran celo por el servicio del Señor en otra ocasión notable, y habían castigado debidamente a todos los infractores sin el menor respeto de las personas, él ora para que en el futuro todavía sea su competencia para el futuro administrar justicia, y para ofrecer sacrificios; y aunque estaban exentos de la guerra, sin embargo, Como llegaría el momento en que esta tribu produciría algunos de los más grandes campeones que Israel jamás haya visto, él implora que Dios les conceda un éxito igual a su valor, y les ayude a hacer una conquista completa de aquellos enemigos que se esforzarían por reducir el Nación judía a su yugo. Este es el relato general de Durell de la profecía con respecto a Levi. Houbigant le da un giro muy diferente: el paso es ciertamente extremadamente difícil. Primero expondremos al lector la versión e interpretación de Durell; y, en segundo lugar, el de Houbigant. s relato general de la profecía con respecto a Levi. Houbigant le da un giro muy diferente: el paso es ciertamente extremadamente difícil. Primero expondremos al lector la versión e interpretación de Durell; y, en segundo lugar, el de Houbigant. s relato general de la profecía con respecto a Levi. Houbigant le da un giro muy diferente: el paso es ciertamente extremadamente difícil. Primero expondremos al lector la versión e interpretación de Durell; y, en segundo lugar, el de Houbigant.
I. ". Ver 8. Sea Tu Tumim y tu Urim sean para tu santo, -a quien no hayas demostrar en Masá, -y con la que le hiciste reñir en las aguas de la rencilla; 9. ¿Quién le dijo a su padre, -y a su madre, no te he visto; ni reconoció a sus hermanos, ni conoció a sus propios hijos: porque ellos guardaron tu palabra, y guardaron tu pacto: 10. Enseñarán a Jacob tus juicios, y Israel tus leyes: pondrán delante de ti incienso, y el holocausto entero sobre tu altar: 11. Bendice, SEÑOR, sus fuerzas, y acepta la obra de sus manos: hiere los lomos de los que se levantan. contra él, y que no vuelvan a levantarse sus enemigos. Tu Tumim y tu Urim,ver. 8 se utilizan aquí manifiestamente, por metonimia, para el sacerdocio; y son llamados propiamente de Dios, ya que fueron hechos por su nombramiento, y fueron un medio de intercambio entre él y su pueblo. Hay alguna dificultad en estos tres versículos 8, 9, 10 para determinar quién es el tema general de ellos y a quién son relativos los pronombres; además, que dos veces se da en ellos un enallage de número.
Con respecto al primero de estos puntos, generalmente se supone que el versículo octavo se relaciona con Aarón y sus sucesores, los sacerdotes, únicamente; y el 9 y el 10 al resto de las tribus. Pero parece no haber fundamento para tal distinción; porque no se dice que Aarón estuvo particularmente interesado en la primera tentación en Éxodo 17:2, Éxodo 17:2 como lo estuvo en la última a la que se hace referencia aquí, en Cades, Números 20:3 . En ambas ocasiones, Dios hizo una prueba general de la fe de su pueblo; y todos, excepto quizás Josué, Caleb y Eleazar, fueron declarados culpables: y aunque esto no se puede entender aquí, como es generalmente, de todos los israelitas, puede ser más aplicable a los levitas que a cualquier otro, quienes, como eran ministros más inmediatos de Dios, incurrieron en una condena proporcionalmente mayor.
Pero, ¿cómo se puede llamar el santo del Señor a toda una tribu ? Respondemos: Con tanta propiedad, tal vez, como Aaron puede: para חסיד jasid,no siempre significa un carácter completo de virtud y piedad, pero se usa con tanta frecuencia para aquellos que fueron objetos del favor de Dios o cuyo oficio era sagrado; que es tan cierto de los levitas en general como de su primer sumo sacerdote. Pero, ¿no pertenecía a Aarón en particular ya su línea el privilegio de usar el Urim y Tumim? Concedemos que sí, pero el punto en cuestión parece ser si éstos no discriminaban más a toda la tribu del resto, que a una parte de la otra. Y con respecto al número singular que se usa aquí, no es más de lo que se hace con respecto a todas las otras tribus; y por eso creo que Levi debe ser el tema general a lo largo de estos versículos, ya sea expresado en singular o plural, lo cual es indiferente, ya que la palabra es un sustantivo de multitud. En segundo lugar,en cuanto a la persona a quien se dirige este discurso, no puede ser Levi, como dice Le Clerc; porque, en ese caso, tu Santo debe ser entendido ya sea de DIOS o de Aarón: si de DIOS, aunque es cierto que Levi lo probó en los lugares antes mencionados, ÉL debe ser el tema del ver. 9 que es absurdo; y si se entendía de Aarón, ¿cómo lo tentó Leví en particular en Masá y Meriba? Además, ver. 9 cuando se aplica solo a él, es falso.
Es mucho más razonable, por tanto, considerar todo lo que se dice aquí, como una oración dirigida a Dios, mencionada en el versículo que precede a este octavo. Porque, por muy divididos que estén los eruditos con respecto a este versículo, todos deben estar de acuerdo en que los seis pronombres en los dos versículos siguientes se relacionan con Dios, aunque su nombre está a una distancia mucho mayor allí que aquí. Leí en el versículo 9, no te he visto; porque el hebreo, seguido de nuestra versión, no puede ser seguramente la lectura verdadera, ya que él no tiene antecedente o uno que no puede estar de acuerdo con él. La LXX dice: No te he visto; y la Vulgata y el árabe, no los he visto; uniendo así al padre y a la madre,que la otra versión toma por separado. No ver, implica claramente aquí lo mismo que en los casos mencionados; es decir, no reconocer ni considerar. Ver Génesis 29:32 . 1 Crónicas 17:17 .
Se dice de los levitas, ver. 10. Enseñarán tus juicios, etc. Los levitas no solo están comisionados para instruir al pueblo en la ley de Moisés, sino que también fueron designados por esa misma ley para ser jueces e intérpretes de la misma tanto en casos civiles como religiosos. Levítico 10:11 . Deuteronomio 17:8 . De hecho, disfrutaron de este poder en toda su extensión durante muchos siglos. 2 Crónicas 30:22 ; 2 Crónicas 31:2 ; 2 Crónicas 35:3 y aunque se resumieron posteriormente en algunos aspectos, todavía tenían una parte considerable de ella en el momento de la disolución de su sistema de gobierno nacional.
Juan 18:31 . Hechos 23:3 ; Hechos 23:35 . Las otras expresiones en este versículo se refieren a los deberes del oficio sacerdotal. La palabra hebrea חיל chaiil, traducida sustancias en nuestra versión, ver. 11. Doy fuerzas, ya que se usa casi universalmente en un sentido militar para el valor o la fuerza,ya sea en una sola persona o en todo un ejército. En este lugar parece aludirse a las destacadas hazañas de los príncipes macabeos. Esta es la parte más brillante del carácter de esta tribu, y le da un brillo que excede al de todas las demás tribus. Es difícil, entiendo, asignar una razón, consistente con el carácter de Moisés, por la cual él debería orar tan ardientemente por la prosperidad de esta tribu en particular; y mostrar cómo las dos últimas líneas se relacionan con las dos precedentes de este versículo, según la interpretación común; mientras que el sentido aquí dado libera a Moisés de la parcialidad, amplía su objeto de una pequeña tribu a una nación entera, y explica, en cierta medida, el enallage de los números en este versículo y en el anterior. Hasta aquí Durell.
Lo haremos ahora, II. exponer al lector la versión e interpretación de Houbigant. Ver. 8. Tu Tumim y tu Urim son de tu santo, a quien tentaste en el lugar de la tentación, a quien reprochaste en las aguas de la contienda. 9. Dirá a su padre y a su madre: No lo he visto; no conocerá a sus hermanos; no reconocerá por sus hijos a ningún otro que no sean los que guarden tu palabra y guarden tu pacto. 10. Estos mismos enseñarán a Jacob tus juicios. e Israel tu ley. Pondrán delante de ti incienso, y holocaustos enteros sobre tu altar: 11. Bendice, oh SEÑOR, su fuerza, y favorece la obra de sus manos: que hiera los lomos de sus enemigos, y que los que le aborrecen no se levanten de nuevo ". Sobre qué pasaje, este escritor observa que, en primer lugar,tu santo no se puede aplicar a Aarón; lo cual, habiendo aprobado también Durell, daremos por sentado. En segundo lugar, observa, que es imposible aplicar a Leví todo lo que se dice en esta profecía; porque Moisés, al bendecir las doce tribus, predice su estado futuro y la disposición peculiar de cada tribu: pero no era el estado ni la disposición de la tribu de Leví que los hijos no reconocieran a sus padres; por el contrario, los sacerdotes y levitas invitaban a sus parientes a participar de los sacrificios y diezmos, de modo que las palabras, que dijo a su padre, etc.
ver. 9 no puede pertenecer a ellos. Tampoco habría dicho Moisés: Bendice, SEÑOR, su fuerza o sus fuerzas; porque la historia sagrada en ninguna parte nos informa que los levitas superaron a los demás israelitas en fuerza; ni se puede referir a la fuerza de la guerra, porque los levitas estaban exentos de la guerra. Tampoco se puede determinar a qué obra de los levitas podemos referirnos las palabras favorecer las obras de sus manos. Ciertamente, las víctimas ofrecidas por los levitas y todo su ministerio no se suele llamar obra de las manos de los levitas: y luego la última de estas palabras, hiere los lomos de sus enemigos,&C. no puede ser peculiar de la tribu de Leví, que no tenía enemigos sino los que eran comunes a todas las tribus. Éstas, que no son las menores dificultades de este pasaje, conducen al lector atento, por así decirlo, de la mano, y casi lo obligan a pensar que, en esta bendición de Leví, el sacerdocio levítico se opone al futuro sacerdocio del Señor. MESÍAS; este es el significado de las palabras de Moisés: "Tu Tumim y tu Urim es de, o de, tu Santo, a quien has tentado.
Esa perfección y esa doctrina que poseen tus sacerdotes no es tuya, para que la obtengas de ti mismo o la impartas a otros: será prerrogativa de tu Santo; de Aquel a quien el Señor no permitirá que vea corrupción; a quien has tentado; el mismo de quien dice San Pablo, ni tentemos a Cristo; a quien tentó Moisés, cuando, vacilante, golpeó la roca; ¿A quién, tanto Aarón como Moisés, cuando dijo Moisés: ¿Podemos traerte agua de esta peña? ¿Quién dirá a su padre ya su madre: No lo he visto, es decir, lo conozco; el mismo que dijo: ¿ quién es mi madre? El que hace la voluntad de mi Padre, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre ".En perfecta conformidad a la cual, se dice, no conocerá otro para sus hijos, que aquellos que guarden tu palabra. En la línea, que enseñará a Jacob tus juicios, ya Israel tu ley, el discurso se dirige a DIOS, como aparece en el siguiente versículo, Bendice, SEÑOR, etc.
Los que enseñan los juicios son los mismos que guardan la palabra, es decir, aquellos a quienes el Santo reconocerá como suyos; quienes debían promulgar la luz del Evangelio y ofrecer un sacrificio aceptable a Dios. Su fuerza debía ser bendecida por el hecho de que Dios favoreciera la obra de sus manos e hiriera los lomos de sus enemigos; esos mismos enemigos, de quienes se dice, Salmo 110:5 . El Señor a tu diestra herirá a los reyes en el día de su ira.
Versículo 12
Ver. 12. Y de Benjamín dijo : Después de que se haya dado cuenta del sacerdocio y de los deberes generales de los levitas, el lugar donde se debían ejercer esos deberes viene a ser considerado a continuación. El primero y el segundo templo fueron, sin duda, construidos en una parte a la que Benjamín tenía derecho; y es con referencia a esta circunstancia, que debe entenderse lo que Moisés predice aquí de él, a saber. que la providencia de Dios continuaría notablemente sobre él hasta la disolución de su estado; y que, por una temporada, se dignaría vivir (por su representación visible) en su herencia. Durell.
El amado del SEÑOR : esta expresión no aparece en ningún otro lugar de la Escritura. Las palabras en el original son יהוה ידיד iediid Jehová. Cuando las sílabas de la primera palabra están separadas, se lee יד יד iad, una mano: el texto y el manuscrito samaritano separan las dos sílabas; en el que les siguen la mayoría de las versiones realizadas a partir de ellos. Tal repetición, para llamar la atención y dar mayor peso a lo que se dice, no es inusual en la Escritura; particularmente, cuando se habla de Dios mismo, o cuando se le presenta hablando o actuando. Que la frase es justificable, nadie dudará, quien considere que la palabra mano, cuando se aplica a Dios, significa la agencia o influencia divina; y que la expresion,la mano del Señor está sobre o contra cualquiera, cuando los asiste o se oponen, es muy común: y por lo tanto, cuando elige continuar por un tiempo prolongado con cualquier persona en cualquier lugar, Él, o la energía divina, puede correctamente se dice que habita allí.
De acuerdo con ello, prestamos el paso, La mano, incluso la mano de Jehová-habitará confiado en él. Del verbo שׁכן shakan, morar, que aparece dos veces en este versículo, viene המשׁכן hammishkan, el tabernáculo, o LA RESIDENCIA, κατ εξοχην; e igualmente שׁכינה o שׁכינא shekinah ; por lo que los judíos posteriores entienden la Presencia Divina, que desde el tabernáculo se trasladó al templo de Salomón, donde continuó hasta el cautiverio babilónico, período después del cual nunca regresó. Las palabras, en seguridad, parecen implicar que el templo se fijaría en este lote y no sería ambulatorio, como lo era el tabernáculo. El verbo ףּחפchopep, que se traduce cubierta, significa, en caldeo, árabe y samaritano, cubrir a modo de protección. Capellus observa que transmite la idea de empollar, como una gallina cubre a sus pollos. En este sentido, es muy aplicable a la mano de Dios, particularmente si sigue la preposición עליו alaiv, sobre él: pero aquellos que siguen el presente texto hebreo impreso, sienten que ידיד iediid, el amado, debería ser, regularmente, el caso nominativo al verbo; y no pudiendo encontrar ningún sentido a partir de esa conexión, o bien lo sustituyen por otro caso nominativo como en nuestra versión, o le dan al verbo otro sentido.
Todo el día significa mientras la ley de Moisés y la teocracia continúen. Y morará entre sus hombros implica que Dios debe descansar sobre o entre los hombros de Benjamín. Algunos intérpretes observan que la palabra que se traduce hombros , en Números 34:11 traduce como bordes; y Le Clerc traduce la palabra colinas: pero si tomamos la palabra traducida amada para significar la mano, cada dificultad se desvanecerá, y la sensación será, Es [la mano] le cubre todo el día, y se detiene sobre sus hombros.No se puede dudar, pero que Jerusalén perteneció originalmente a esta tribu; Josué 18:28 . Josué 1:21 y aunque con el tiempo llegó a ser considerada generalmente como una de las ciudades de Judá, no es improbable que cuando se construyó el templo, el lugar en el que se erigió, y los alrededores, fueran todavía considerado como parte de la porción de Benjamín.
Sin embargo, esto es seguro, que Dios quiso que estas dos tribus compartieran la misma fortuna y continuaran disfrutando de sus propiedades y privilegios por más tiempo que cualquiera de las otras tribus, como las profecías claramente dan a entender; y esta puede ser la razón por la que no podemos rastrear fácilmente lo que pertenece a cada uno por separado. Durell. Solo quisiera observar, que Houbigant, leyendo עליון elion, el Altísimo, en lugar de עליו alaiv, traduce el versículo, de acuerdo con la LXX, (cuya interpretación él aprueba mucho,) El amado del SEÑOR tendrá una morada segura- lugar: el Altísimo lo cubrirá con su sombra; colgará sobre sus hombros todo el día. Con estas palabras, dice él, se compara a Dios con un águila que desciende de lo alto, se cierne sobre los hombros de Benjamín y lo protege con sus alas.
Versículos 13-17
Ver. 13-17. Y de José dijo, & c.—Ya sea que consideremos a José con respecto a su situación en la tierra de Canaán, o a la eminente dignidad por la cual sus descendientes se distinguieron, él está aquí en su rango apropiado. Moisés, al bendecirlo, imita a Jacob: le promete las cosas más selectas que los cielos o las profundidades tenían reservadas; el producto más preciado de la tierra, sea anual o mensual; de lo que pudieran jactarse los cerros o valles; y, en resumen, la mayor profusión de todas las bendiciones terrenales y celestiales: y habiendo tocado el distinguido rango de este patriarca, aprovecha la ocasión para describir, bajo la imagen de un toro que sembrando el terror dondequiera que viene, las grandes hazañas por las cuales el se señalaría numerosa posteridad de sus dos hijos. Durell da esta bendición de la siguiente manera: "Ver. 13. Bendita del Señor sea su tierra, —Con las cosas preciosas del cielo arriba, —y con el abismo que yace abajo: —14. Y con los preciosos frutos del sol, —y con los preciosos productos de la luna: —15.
Y con lo principal de los montes eternos, —y con lo precioso de los collados eternos: —16. Y con las cosas preciosas de la tierra y su plenitud, -y con el favor del que habitó en la zarza: -Let éstos estén en la cabeza de José, -y en la corona de la cabeza del príncipe de sus hermanos. — 17. Su gloria es el primogénito de un becerro, y sus cuernos, cuernos de rinoceronte: con ellos corneará a las naciones, y de la misma manera los confines de la tierra, y estos son los diez millares de Efraín. y estos los miles de Manasés. "La tierra, en el versículo 16, al oponerse a colinas y montañas en el versículo 15, parece implicar unpaís de la champaña; y su plenitud para significar un país de champaña más abundante. Este sentido parecerá aún más probable a partir del evento: porque, además de la gran llanura cerca del Jordán, que José tenía en común con algunas otras tribus, y la llanura de Sarón, cerca del mar Mediterráneo, parece haber habido otra gran llanura cerca del Jordán. Samaria, que Josefo llama "la gran llanura de Samaria"; y cerca del monte Efraín estaba "el valle de la grosura". Ver Bell.
Jud. l. ii. C. 2. Univ. Hist. bic 7. La expresión, El que habitaba en la zarza, responde muy bien a la descripción que se da de esa zarza, Éxodo 3:2 que se quemó con fuego sin consumirse. Moisés podría optar por utilizar esta perífrasis, para recordar a los israelitas lo que pasó entre Dios y él en la extraordinaria manifestación a la que esto alude; cuando, entre otras cosas, Dios les aseguró repetidamente que poseerían la tierra de Canaán. Respetando la frase, la coronilla del que se separó, etc. ver Génesis 49:26 . Génesis 49:26 . El primogénito de un buey, ver. 17 puede significar, en general, un buey escogido, cap. Deuteronomio 12:6o puede hacer referencia a que José obtuvo el derecho de nacimiento de Rubén; y debido a que un becerro es el mejor emblema de poder entre las bestias del pasto, parece que se usa aquí para denotar el honor y la dignidad superiores de la casa de José, sobre el resto de las tribus de Israel.
Como la palabra ראם reem, es singular en el texto hebreo, nuestra versión, para evitar una contradicción en los términos, dice unicornios. Ver Números 24:8 . Por cuernos aquí, que, en el lenguaje de las Escrituras, denotan poder y fuerza, están muy apropiadamente representados a los dos hijos de José, cada uno de los cuales fue el fundador de una tribu muy numerosa y considerable. Se habla de Efraín y Manasés en el orden en que su abuelo profetizó que deberían ser considerados; es decir, el menor antes que el mayor. El Targum de Jerusalén expone las palabras, con ellas corneará al pueblo,&C. de las victorias obtenidas sobre los cananeos por Josué y Gedeón, que eran ambos de esta familia; a quien se le podría haber agregado Jefté, por la misma razón, quien también se distinguió de manera destacada en la guerra contra los amonitas. Jueces 11 . La expresión, los confines de la tierra, se usa frecuentemente en el Antiguo Testamento para los habitantes más remotos de la tierra de Canaán; como οικουμενη es en el Nuevo.
Durell. Houbigant observa que, como expresión del anciano que sirve al menor, se refiere a la iglesia de los gentiles y los judíos; así que lo que ha sucedido antes en esta bendición es demasiado magnífico para ser entendido por las tribus de Efraín y Manasés, de quienes no se podría decir estrictamente, que herirían a la gente hasta los confines de la tierra, aunque entendiéramos por la tierra o por tierra, no otra que la tierra de Canaán; ni se podría decir estrictamente de José, que debería ser el rey (נזיר nazir ) o el más excelente de sus hermanos. Pero estas cosas se dicen, tan verdaderamente como magníficamente, de ese José, de quien San Mateo nos informa que fue predicho:será llamado Nazareno; refiriendo así a los cristianos a las bendiciones de Jacob y Moisés, en los cuales José es llamado נזין nazir, un nazareno.
REFLEXIONES.— Las bendiciones temporales prometidas a estas dos tribus son la menor parte de su felicidad; la buena voluntad de Dios, como el Dios de su pacto, que se apareció a Moisés en la zarza, es mejor para ellos que todos los demás. Él reza por esto y les promete, y entonces no podrían querer nada para completar su felicidad. Nota;
(1.) Dios tiene bendiciones en abundancia para otorgar a su pueblo, no solo de la canasta y la tienda, sino de las indescriptiblemente más valiosas de los dones, gracias y consuelos de su Bendito Espíritu. (2.) El verdadero disfrute de todas las cosas buenas terrenales es tener la bendición del que habitaba en la zarza sobre ellas; e incluso en la falta de allí, esto solo satisfará abundantemente al alma.
Versículos 18-19
Ver. 18, 19. Y de Zabulón dijo :Hasta ahora se podría atribuir alguna razón probable al orden en que se colocaron las seis tribus mencionadas en último lugar; pero ahora parecemos bastante a oscuras en lo que respecta a los seis siguientes. Ninguno de los comentaristas que he visto ha intentado una solución a este punto: pero no se puede suponer que Moisés tuvo en cuenta la situación futura de las doce tribus en la Tierra Prometida; y que aquí habla de ellos en su orden corográfico, comenzando por los extremos sureste y suroeste, y desde allí prosigue a ambos lados del Jordán, hasta llegar a los puntos del norte? Las seis tribus anteriores se colocan en este orden; y aunque se han asignado otras causas para esa circunstancia, sin embargo, hace probable esta suposición.
De hecho, la situación de Zabulón, a quien ahora vamos a considerar, es una excepción; porque Isacar debería haber venido antes, aquí, así como en la profecía de Jacob; pero como esta es la única excepción al orden observado en ambos lugares, puede debilitar, pero no destruir, la regla general. Después de haber dejado allí a dos hermanos, cruzamos el Jordán y llegamos al país de Gad; y de allí, habiendo atravesado la tierra de Basán, llegamos por fin a las fronteras de Dan, que está fijo entre Neftalí y Aser, teniendo uno a la derecha y otro a la izquierda.
I. Zabulón e Isacar están aquí unidos. Eran hermanos uterinos; pero la disposición de su respectiva posteridad iba a ser muy diferente. Estos, se insinúa aquí, se deleitarían en la agricultura y los del comercio: mediante el comercio y las manufacturas, los descendientes de Zabulón se enriquecerían, como los demás lo harían al disponer del producto de sus granjas; por este medio podrían estar capacitados para ofrecer grandes holocaustos en las fiestas solemnes, y recibir hospitalariamente al pueblo a quien invitaron a subir con ellos a Jerusalén. Este es el argumento general. En particular, se dice de Zabulón, regocíjate en tus salidas; es decir, en viajes relacionados con el comercio. Ver Génesis 49:13 . De Isacar, alégrate en tus tiendas;con lo cual se entiende que permanecen en su propio país y se dedican a la agricultura. La profecía señala dos circunstancias notables más; a saber, que este pueblo debería subir a sacrificar en Jerusalén; Llamarán al pueblo a la montaña: y que gocen de grandes ventajas de su situación marítima; chuparán de la abundancia de los mares, etc.
Las dos tribus se mencionan hasta ahora en la profecía conjuntamente; pero lo que queda se limita a la tribu de Zabulón solamente; y en el texto samaritano y cinco manuscritos, el siguiente verbo está en singular. Las ventajas que iba a recibir la tribu de Zabulón de su situación marítima son estas: debían chupar la abundancia o desbordamiento de los mares; por lo que se puede significar en general que se enriquecerían con el tráfico; o puede tener una referencia particular al murex, celebrado en púrpura agonizante, y que fue tomado en la costa de Tiro, limítrofe con Zabulón. Además de esto, debían chupar los tesoros escondidos de la arena;por lo que algunos entienden el arte de hacer vidrio con arena. Jonatán parafrasea las palabras así: "Habitarán cerca del Gran Mar, y se deleitarán con el atún, y pescarán el calson [o murex ] , con cuya sangre teñirán de un color púrpura los hilos de sus ropas; y de con la arena harán espejos y otros utensilios de vidrio ". Durell.
El lector encontrará un relato de estas arenas vidriosas en Strabo, lib. 17: pág. 251. Plin. Nat. Hist. lib. 36: cap. 26. Tácito. Hist. lib. 5: gorra. 11. Sin embargo, los tesoros escondidos en la arena pueden importar, creo que más naturalmente, lo mismo que chupar la abundancia de los mares; es decir, enriqueciéndose con el comercio naval. Véase Los viajes de Shaw, pág. 174.
II. Houbigant, sobre esta profecía, comenta que Moisés conserva el mismo orden con Jacob; nombrar al más joven primero; Y por la misma razón. El más joven se alegraría de su salida o partida; pero el anciano en sus tiendas; es decir, los judíos, que eran los ancianos, no debían dejar sus tiendas al hacerse cristianos, porque Cristo vino a cumplir la ley, no a disolverla; pero la iglesia de los gentiles, la más joven, no podía regocijarse, a menos que abandonara sus tiendas, rechazara la adoración de dioses falsos y se volviera a la religión verdadera; en la cual la religión ambos llaman a la montaña y ofrecen los sacrificios de justicia.El hecho de que los sacrificios legales no se refiere, parece por lo tanto, que no era el oficio de las tribus de Zabulón e Isacar llamar a los hombres al monte de Jerusalén para ofrecer sacrificios; mucho menos עמים ammim, el pueblo, palabra que nunca se aplica únicamente a la nación judía; de modo que es evidente que esta montaña no puede significar otra cosa que la Iglesia cristiana.
Versículos 20-21
Ver. 20, 21. Y de Gad dijo : Esta tribu guerrera, habiendo solicitado a Moisés la tierra de Sehón, rey de los amorreos, y la obtuvo, no la compara incorrectamente con un león.descansando después de estar saciado con su presa. Moisés parece elogiar indirectamente su prudencia al haber elegido para ellos una extensión de tierra tan grande y tan buena; y concluye recordándoles las condiciones en las que se fundó su concesión, a saber: "Después de que hubieran construido ciudades para sus esposas, sus hijos y sus rebaños, deberían liderar los ejércitos de los israelitas y no regresar a sus casas, hasta que hubieran completado la conquista de los devotos habitantes de Canaán ". De conformidad con las ideas dadas en este argumento general, Durell traduce el pasaje así: —Ver. 20. Bienaventurado Gad con un país extenso: ha descansado como un león, y ha desgarrado el hombro con la cabeza: porque se ha provisto la primera parte. — 21. Cuando allí, en la porción decretada, estuvo asegurado, entonces fue con los jefes del pueblo;
Que la tribu respondió a la alegoría de un león descansando después de haber sido saciado con su presa, aparecerá en 1 Crónicas 5:18 ; 1 Crónicas 12:8 . Ver Génesis 49:9 . Desgarrar el brazo o el hombro con la cabeza implica la destrucción de los príncipes con su poder; porque los príncipes son las armas del estado y los reyes la cabeza. Lo que fueron la justicia del Señor y sus juicios , el contexto claramente lo señala; es decir, la extirpación de las siete naciones de Canaán, cuyos pecados, habiendo crecido hasta la madurez, pidieron en voz alta que la mano de la justicia los desarraigara antes de que extendieran aún más su influencia funesta.
Versículo 22
Ver. 22. Y de Dan dijo : Moisés parece profetizar aquí que parte de esta tribu, demasiado confinada dentro de los límites de la porción originalmente asignada, atacaría, como leones, a los habitantes seguros de un lugar, de cuya situación él les da una idea general; y por lo tanto da a entender que formarían una colonia distinta del resto de los danitas. Por lo tanto, las palabras pueden traducirse "Dan es un cachorro de león: saltará o hará excursiones más allá de Basán". Basán era un país extenso al sur del Líbano, perteneciente a la media tribu de Manasés. Esta era la parte más al norte (al menos al este del Jordán), en posesión de las doce tribus, hasta que un grupo de los danitas sorprendió a Lais,y se instaló allí; a qué ciudad llamaron después Dan; de ahí que nos encontremos con frecuencia con esta expresión, desde Dan hasta Beerseba, es decir, los dos extremos al norte y al sur de Palestina.
El momento exacto en que se llevó a cabo esta expedición no se fija fácilmente. Tenemos un relato de ello al final de los libros de Josué y Jueces; pero en ambos está fuera de su lugar cronológico apropiado. Lo más probable es que sucedió durante la anarquía que siguió a la muerte de Josué. Ver Josué 19:47 . Jueces 18 y Calmet en el lugar. Durell.
Versículo 23
Ver. 23. Y de Neftalí dijo : Jacob parece haber prometido a los neftalitas un país delicioso, bajo la imagen de un hermoso árbol extendido. Y aquí Moisés predice, en términos claros, que su porción respondería a esa descripción figurativa, y además señala dónde estaría situada en la Tierra Prometida; es decir, en el país que luego se llamó Galilea, una parte del cual recayó en la suerte de esta tribu, y que se considera que fue extremadamente fértil. VerGénesis 15:21 .
REFLEXIONES.— ¡ La bendición de Neftalí es verdaderamente rica! satisfecho con el favor, feliz en la consideración de sus hermanos, y más feliz aún en el amor y el favor de Dios, que es la fuente de toda bienaventuranza; lleno de la bendición del Señor, no solo enriquecido con una provisión temporal, sino bendecido con las misericordias más ricas del pacto de gracia. Poseído del oeste, o más bien como la palabra significa, el mar de Genesaret, que era su límite, y el sur, de la tribu de Dan. El favor del pueblo de Dios es una misericordia singular, pero el favor de Dios mismo es lo único que puede satisfacer plenamente el alma.
Versículos 24-25
Ver. 24, 25. Y de Aser dijo : Moisés profetiza que los aseritas serían numerosos; y desea que siempre haya una perfecta armonía entre ellos y el resto de los israelitas. Les dice que su país debería ser muy fructífero, especialmente en petróleo. Él insinúa que deberían tener la ventaja de las ricas minas; y ora para que no falten un gran número de hombres valientes en su tribu, mientras exista. La bendición puede expresarse apropiadamente así: "Sea Aser bendecido con hijos; sea agradable a sus hermanos; y moje sus pies en aceite; debajo de tus zapatos haya hierro y bronce, y como tu días, así sean tus valientes ". ¿Qué última cláusula hace Houbigant,Tus valientes no faltarán en todos tus días. Estos versos contienen un deseo y una profecía: el deseo se expresa en la segunda línea, sea aceptable, suplicando al público, como lo hace la petición anterior para la felicidad privada de Aser, a cuyo nombre alude.
Ver Génesis 49:20 . Las predicciones, aunque son cuatro, las trataremos bajo los tres encabezados siguientes: 1º, Que esta tribu tendría una posteridad numerosa y una gran cantidad de hombres de valor. 2º, abundancia de aceite. Y, en tercer lugar, Minas de hierro y cobre. Primero, con respecto a su cantidad , encontramos que al salir de Egipto, no ascendía a más de 41.500; contado en las llanuras de Moab, había aumentado a 53,400; un poco antes del reinado de David, tenían no menos de 26.000 príncipes, todos selectos y valientes hombres de valor. Véase Josephus Bell. Jud. lib. 3: gorra. 3. En segundo lugar,Esa porción de Aser era muy fértil en maíz, vino, aceite, etc. se ha mostrado en Génesis 49:20 . En tercer lugar, las minas, que parecen prometían a esta tribu, de acuerdo con lo que Moisés había afirmado antes, cap.
Deuteronomio 8:9 . El hierro y el latón se representan con frecuencia como algo común en este país. Como la porción de esta tribu se extendía hasta Líbano y Antilibanus, era la mejor situada para las minas. Leemos que David compró grandes cantidades de bronce, que, sin duda, se extrajeron de sus entrañas. Dan, que era contiguo a esta tribu, comerciaba con Tiro en hierro; y el propio Homero celebra a los habitantes de Sydney, debido a la abundancia de bronce que se puede encontrar en su país. Odyss. lib. 3: ver. 424. Durell. El lector que sienta curiosidad por estos temas encontrará mucho entretenimiento al referirse a las Observaciones de Scheuchzer sobre las minas de Judea; Physique Sacree, tom. 4: pág. 47.
Versículo 25
Ver. 25. Tus zapatos serán de hierro y bronce, etc. — O tus cerrojos serán de hierro y bronce, y tendrás paz todos tus días. Le Cene. Ver Calmet y1 Reyes 4:13 .
Ver comentario sobre Deuteronomio 33:24
Versículos 26-29
Ver. 26-29. No hay nadie como el Dios de Jesurún .Moisés, habiendo terminado de declarar a cada tribu algunas de las circunstancias particulares que los distinguirían del resto, y habiendo orado por su respectiva prosperidad, hasta donde el espíritu santo lo permitió, ahora concluye el conjunto con una bendición general. Esta hermosa oda comienza con la representación de Dios Todopoderoso, quien se había comprometido a convertirse en la Deidad tutelar de Israel, por ser muy superior a cualquier dios local: porque los cielos y toda la creación le obedecieron; y aunque estaba tan exaltado, condescendió en ayudarlos, y se humilló hasta el punto de residir entre ellos en símbolos, para que pudieran estar satisfechos de que estaban bajo su cuidado más inmediato. A continuación, se describe a Dios como el líder de los ejércitos de su pueblo elegido; y, después de haber declarado abiertamente su aprobación por su valor, los pone en posesión del país de los enemigos, un país en el que vivirían separados del resto del mundo, y podrían descansar seguros bajo su protección, sin solicitar ninguna ayuda exterior; un país, además, notable por sus excelentes fuentes, fructíferos rocío y lluvias, y abundante en todo tipo de maíz, vino ypetróleo. Aquí Moisés, incapaz de concebir mayores bendiciones temporales para cualquier raza de hombres, estalla en patéticas exclamaciones, les recuerda su inexpresable felicidad y los peculiares privilegios de ser súbditos de un SEÑOR Todopoderoso; y como sabía que eran un pueblo rebelde, demasiado olvidadizo de la bondad de Dios, concluye todo repitiendo que, como Dios era su amigo, su patrón y protector, podían estar seguros de que conquistarían a sus enemigos y triunfo en la posesión de su tierra.
Traduzco todo el pasaje así: Ver. 26. "No hay nadie como Dios, oh Jeshurun, - cabalgando sobre los cielos en tu ayuda, - y sobre las nubes en su excelencia. - 27. Tú eres la morada del Dios eterno, - y bajo sus brazos eternos; - y arrojará al enemigo delante de ti, y dirá: Él destruyó, y él habitará. 28. Israel está solo en la seguridad; la fuente de Jacob está en tierra de trigo y vino (y aceite; ) -y sus cielos destilarán dew.-29. O feliz Israel! ¿quién como tú, -O pueblo salvo por Jehová? ¿quién es el escudo de tu ayuda.-y que esla espada de tu excelencia: —y tus enemigos se someterán a ti; —y pisarás sus lugares altos. ”En el versículo 27, traduzco mouneh, morada, como se dice frecuentemente en las Escrituras que Dios tiene su morada entre los israelitas; a veces en Jerusalén, y a veces en Sión; y él tenía en ese tiempo su morada, si se me permite usar la expresión, entre ellos. Por eso a los israelitas se les llama la morada de la justicia, Jeremias 31:23 . Ver Salmo 90:1 Durell.
Versículo 28
Ver. 28. Entonces Israel morará solo en seguridad - La palabra בדד badad significa vivir solo, y supongo que su significado puede extenderse a vivir separado. Los israelitas estaban separados del resto del mundo por sus instituciones peculiares, religiosas y civiles; y estaban suficientemente seguros, sin entrar en ligas ofensivas o defensivas con ningún poder. Lo que se dice aquí parece ser una alusión a esa parte de la profecía de Balaam, donde dice: Israel habitará solo, y no será contado entre las naciones. Números 23:9 . Entre las diversas exposiciones de las palabras יעקב עין ain iaakob, la fuente de Jacob parece ser la mejor: parala fuente se opone manifiestamente al rocío; y la expresión, la fuente de Jacob está sobre una tierra de trigo, etc. implica que la tierra (de la promesa, o) de Jacob, es una tierra de fuentes, de maíz, etc.
según la descripción del mismo, cap. Deuteronomio 8:7 . Cuando Moisés dice, SUS cielos caerán rocío, es conforme a su modo de expresión en otros lugares. Así llama al aire de la tierra prometida, al hablar a los israelitas, tu cielo que está sobre tu cabeza; ch. Deuteronomio 28:32 y en el versículo 12 del mismo capítulo, el Señor te abrirá su buen tesoro, EL CIELO, para dar LA LLUVIA a tu tierra. Ver Génesis 27:28 . Durell. Junto a la fuente de Jacob,muchos intérpretes entienden a los israelitas, la numerosa progenie de Jacob o Israel; todo brotó de él como arroyos de una fuente abundante. La expresión al menos se usa en este sentido, Salmo 68:26 e Isaías 48:1 .
Desde este punto de vista, el versículo bien podría traducirse así y consistentemente; "Israel habitará solo en seguridad; - [es decir, separado por su religión y gobierno de todo el mundo] - la fuente [o posteridad] de Jacob, [correspondiente a Israel] en, o sobre una tierra de maíz y vino: —Incluso sus cielos derramarán rocío ". En el que el escritor sagrado expresa: 1. El privilegio peculiar de Israel en su separación del resto del mundo, bajo la protección de Jehová. 2. La fertilidad natural del país que les daría Jehová. Y, 3. El cuidado providencial de Jehová para bendecirlos con temporadas benévolas y fructíferas.
Ver comentario sobre Deuteronomio 33:26
Versículo 29
Ver. 29. ¡ Feliz eres tú, Israel! - Ver ver. 26, etc. DIOS se dice que no tiene ninguno como Él; por lo que es Israel aquí: él es superior a todos los seres creados, porque obedecen a Él: que son superiores a otras naciones, porque los ha guardado: en ambos lugares se presentan como si estuvieran bajo su especial providencia, asistido por Él en la conquista de su enemigos, y admitidos por Él en su país. ¿No podría, por tanto, haber sido escrito este cántico con miras a ser cantado en diferentes partes: la primera parte por los hombres, la otra por las mujeres, como se hizo en ese cántico que celebra el paso milagroso de los israelitas por el Rojo? ¿Mar? Lo que se rinde, tus enemigos te serán hallados mentirosos ,se someterán; la palabra כחשׁ kichesh, además del significado de negar u ocultar la verdad, significa también someterse a uno mismo, y en consecuencia, nuestros traductores la traducen así en muchos lugares.
Ver 2 Samuel 22:45 . Salmo 18:44 ; Salmo 66:3 ; Salmo 81:15 y Castelli Lexicon. Aunque los lugares altos, במות bamoth, generalmente denota aquellos que fueron apropiados para los ritos religiosos de los idólatras, también se usa para atrincheramientos o fortificaciones en eminencias, y lo más probable es que se entienda aquí en ambos sentidos. El Targum de Jerusalén pronuncia la sentencia, pisarás los cuellos de sus reyes. Ver 2 Samuel 19:25 ; 2 Samuel 22:34 . Durell. Solo observamos, respetando la palabra כחשׁ kichesh,que, según Parkhurst, su significado principal es fallar, ser deficiente o querer; y por lo tanto puede traducirse literalmente, tus enemigos fallarán ante ti. Véase Oseas 9:2 . Habacuc 3:17 .
REFLEXIONES.— Concluye su largo tiempo con un alto carácter del Dios de Israel y un relato glorioso del Israel de Dios. 1. El Dios de Israel es más glorioso que todos los dioses; los cielos son su carro, mostrando su majestad y honor, bajo su gobierno, y armados para ejecutar sus órdenes: eterno en su esencia autoexistente, omnipotente en poder y dominio universal. Nota; Nunca podremos exaltar y ensalzar suficientemente al Dios de gloria; porque, cuando hemos elevado nuestras concepciones y alabanzas al tono más alto, él todavía está muy por encima de toda bendición y alabanza. 2. El Israel de Dios también es glorioso, en el amor, cuidado, protección y bendición de tal Dios. Él es su refugio o morada; un refugio al que volar, como lo hizo el asesino de hombres, para librarse del pecado, la muerte y el infierno.Una mansión, donde el alma puede descansar, cómoda y segura, bajo la sombra de un Dios del pacto. Y debajo están los brazos eternos, para abrazarlos y consolarlos, para protegerlos y preservarlos. Él echará al enemigo de delante de ti; Por muy arraigados y poderosos que sean sus ejércitos, se firma la comisión para su destrucción; dirá: Destruidlos. En el juicio, los cananeos deben perecer e Israel será el verdugo de la venganza divina.
Nota; Cristo Jesús, al morir una vez, destruyó al diablo y sus obras, y todo su pueblo redimido salió bajo su bandera, conquistando y para vencer. Entonces Israel habitará seguro solo; porque ¿qué puede perturbar su reposo, que tienen a Dios por refugio? Con su presencia, nunca podrán estar solos; y, mientras se separan de la idolatría que los rodea, están así a salvo del temor al mal. Nota; Cuanto más separados estemos del mundo, en términos generales, más seguros; los pequeños cumplimientos a menudo traen consigo grandes y peligrosas consecuencias. La fuente de Jacob, el pueblo derivó de él su fuente, y, fluyendo aún hacia las generaciones futuras, estará sobre una tierra de trigo y vino,con lo cual abundó Canaán, su feliz suerte: también sus cielos dejarán caer el rocío, refrescantes y oportunos aguaceros impregnarán la tierra de fertilidad: así Jesús hace que el rocío de sus influencias celestiales descienda sobre los corazones de su pueblo, lo que los hace revivir. como el trigo, y crecen como la vid.
Bien puede decirse después de tal reunión de bendiciones: Bienaventurado eres, Israel, ¿quién como tú? a quien ningún enemigo puede acercarse, porque es un pueblo salvo por el Señor; cubierto de todo asalto por él, que es el escudo de tu ayuda; y armado con esas armas ofensivas, cuyo filo penetrante ninguna armadura templada puede resistir, ni siquiera la espada de su excelencia. Nota; Todo israelita espiritual está vestido con la panoplia divina: el escudo de la fe, la espada del Espíritu y el yelmo de la salvación, lo protegen del peligro, lo capacitan para luchar y someter a todos los enemigos de su alma. Tus enemigos te serán hallados mentirosos, sus orgullosas jactancias serán avergonzadas y su amenaza de ira se desilusionará; ypisarás sus lugares altos, reinarás triunfalmente sobre ellos, derribando sus fortalezas y hollando sus ídolos, cuyas arboledas y templos estaban generalmente en los lugares altos, y así hará Dios por su pueblo creyente, hiriendo a Satanás. bajo sus pies, derribando imaginaciones y todo pensamiento elevado que se exalta dentro de ellos, y lleva a todo el hombre a la obediencia de Cristo, quien reinará en el corazón del creyente como su rey en la tierra, antes de que sean llevados a reinar con él. como reyes en gloria eterna.
Ver comentario sobre Deuteronomio 33:26