Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Crítico y Explicativo de toda la Biblia Comentario Crítico
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son un derivado de una edición electrónica preparada a partir de texto escaneado por Woodside Bible Fellowship. Esta edición expandida del Comentario Jameison-Faussett-Brown está en el dominio público y puede ser utilizado y distribuido libremente.
Estos archivos son un derivado de una edición electrónica preparada a partir de texto escaneado por Woodside Bible Fellowship. Esta edición expandida del Comentario Jameison-Faussett-Brown está en el dominio público y puede ser utilizado y distribuido libremente.
Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Deuteronomy 1". "Comentario Crítico y Explicativo de toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/jfb/deuteronomy-1.html. 1871-8.
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Deuteronomy 1". "Comentario Crítico y Explicativo de toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)Individual Books (2)
Versículos 1-46
DISCURSO DE MOISES AL FIN DEL AÑO CUADRAGESIMO.
1. Estas son las palabras que habló Moisés a todo Israel—Por la condición mental del pueblo en general en aquella época de su formación y por el hecho de que el mayor número de ellos eran jóvenes, era conveniente que fueran repetidas las leyes y los consejos que Dios les había dado; y, por consiguiente, el suministrar una recapitulación de los temas principales de su fe y sus deberes fué uno de los últimos servicios públicos que Moisés prestó a Israel. La escena de su enunciación fué en las llanuras de Moab, donde el campamento estaba establecido “de esta parte del Jordán”, o, como la palabra hebrea puede traducirse, “sobre la ribera del Jordán”. en el desierto, en el llano—la Araba, llanura desierta o estepa, que se extendía por todo el trayecto desde el Mar Muerto hasta el Mar de Tiberias. Mientras que las altas mesetas de Moab eran “campos cultivados”, el valle del Jordán, al pie de las montañas donde estaba acampado Israel, era parte del gran llano desierto, sólo poco más atrayente que el desierto de Arabia. La ubicación se indica por los nombres de los lugares más prominentes en su derredor. Algunos de estos lugares nos son desconocidos. La palabra hebrea. Suf, colorado, bermejo, (por el mar que han intercalado nuestros traductores, no está en el original, y Moisés ahora estaba más lejos que nunca del Mar Bermejo); probablemente quiere decir un lugar notable por sus cañas ( Números 21:14). Thopel—identificada como Tafule, o Tafeilah, ubicada entre Bozra y Kerak. Haseroth es lugar distinto de aquel en que acamparon los israelitas después de dejar el desierto de Sinaí.
2. Once jornadas hay desde Horeb—Todavía se miden las distancias en Oriente por las horas o días ocupados en el viaje. Un viaje de un día a pie, será como Deuteronomio 32 kilómetros; en camellos, a razón Deuteronomio 5 kilómetros por hora, 48 kilómetros; y por caravanas, sería como de 40 kilómetros. Pero los israelitas, con sus niños y rebaños, se moverían a paso lento. La longitud del Ghor desde Esion-geber a Cades es de 161 kilómetros. Los días mencionados aquí no son necesariamente días sucesivos (Robinson), porque se puede hacer el viaje en un período mucho más corto. Pero esta mención del tiempo fué hecha para mostrar que el gran número de años empleados en viajar desde Horeb a las llanuras de Moab, no se debió a la longitud del camino, sino a causa muy diferente, es decir, al destierro, por su apostasía y sus rebeliones frecuentes. Monte de Seir—el país montañoso de Edom.
3-8. a los cuarenta años … Moisés habló a los hijos de Israel, etc.—Este discurso impresionante, en el cual Moisés pasó revista a todo lo que Dios había hecho para su pueblo, fué pronunciado como un mes antes de su muerte, y después que habían sido restablecidas la paz y la tranquilidad por la conquista completa de Sehón y Og. Astarot—la residencia real de Og, así llamada por Astarte (la luna), la diosa tutelar de los sirios. Este rey fué muerto en Edrei—ahora Edhra, las ruinas de la cual tienen una circunferencia de veintidós kilómetros y medio (Burckhardt); su anchura general es de dos leguas.
5. De esta parte del Jordán, en tierra de Moab, resolvió Moisés declarar esta ley—declarar, i. e., explicar esta ley. El sigue el mismo método aquí, que había observado en otras partes; es decir, el de enumerar primero las obras maravillosas de Dios a favor de su pueblo, y de recordarles cuán indigna paga ellos le habían hecho por toda su bondad, y luego repite la ley y sus distintos preceptos.
6. Jehová nuestro Dios nos habló en Horeb, deiciendo: Harto habéis estado en este monte—Horeb era el nombre general de un distrito montañoso—literalmente “la región desecada y quemada”, mientras que Sinaí era el nombre dado a un pico especial. Como un año habían pasado entre las quebradas de aquella soledad agreste, en echar los cimientos, bajo la dirección inmediata de Dios, de una comunidad nueva y peculiar, en cuanto a su carácter social, político, y, sobre todo, religioso; y cuando habían logrado este fin, se les mandó levantar el campamento en Horeb. El mandato que se les dió fué el de marchar directamente a Canaán y poseerlo.
7. al monte del amorrheo—el territorio montañoso próximo a Cades-barnea, en el sur de Canaán. a la tierra del cananeo y el Líbano—i. e., Fenicia, la tierra de Sidón y la costa del Mediterráneo, desde los filisteos hasta el Líbano. El nombre cananeo se usa a menudo como sinónimo de fenicio.
8. yo he dado la tierra en vuestra presencia—literalmente, ante vuestra cara, es accesible; no hay obstáculo a vuestra ocupación. El orden del viaje como se indica por los lugares mencionados, habría llevado a un curso de invasión, opuesto al que finalmente siguieron; es decir, desde la costa del mar hacia el este, en lugar de desde el Jordán hacia el oeste (véase Números 20:1).
9-18. yo os hablé entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo—un poco antes de su llegada a Horeb. Moisés se dirige a la nueva generacién, como representativos de sus padres, a cuya vista y oído sucedieron todos aquellos eventos. Aquí se hace una referencia a la sugestión de Jethro ( Éxodo 18:18), y al tomar nota de la adopción práctica de un plan por el cual la administración de la justicia era encomendada a un número escogido de oficiales subordinados, Moisés, por una hermosa referencia a la bendición patriarcal, atribuía la necesidad de aquel cambio memorable en el gobierno, al inmenso crecimiento de la población. sois hoy vosotros como las estrellas del cielo en multitud—Esta no fué ni una hipérbole oriental ni una vana jactancia, porque se le dijo a Abraham ( Génesis 15:5) que mirara las estrellas, y aunque parecen innumerables, sin embargo las que son vistas por el ojo humano, no llegan en realidad a más Deuteronomio 3:10 en ambos hemisferios; de modo que los israelitas ya sobrepasaban por mucho aquel número, contándose en el último censo más de 600.000. Fué un recuerdo oportuno, capaz de animar su fe en el cumplimiento de otras partes de la promesa divina. (Los 600.000 contados en el censo eran sólo los varones aptos para el servicio militar. El número total de israelitas tal vez era superior a dos millones de almas. Nota del Trad.).
19-21. anduvimos todo aquel grande y terrible desierto—de Parán, que incluía el desierto y el espacio montañoso sito entre el desierto del Sur hacia el oeste, o hacia Egipto y el Monte de Seir, o la tierra de Edom hacia el este; entre la tierra de Canaán hacia el norte, y el Mar Bermejo hacia el sur; y así parece que comprendía en realidad el desierto de Sin y Sinaí (Fisk). Es llamado por los árabes El Tih, “las peregrinaciones”. Es páramo melancólico, de rocas y suelo calcáreo cubierto de pedernales negros. Todos los viajeros, por el estado de su completo aislamiento, lo describen como un desierto grande y terrible.
22-23. llegasteis a mí todos vosotros, y dijisteis: Enviemos varones delante de nosotros, que reconozcan la tierra—La propuesta de enviar espías partió del pueblo debido a su incredulidad; pero creyéndolos sinceros, Moisés dió su asentimiento cordial a esta medida, y consultado Dios, les permitió seguir la sugestión (véase Números 13:1). El resultado les fué desastroso, sólo por su pecado y locura.
28. las ciudades grandes, y muradas hasta el cielo—una metáfora oriental, que quiere decir muy altas. Los merodeadores árabes andan vagando a caballo, y por lo tanto los muros del convento de Santa Catalina en Sinaí, son tan altos que los viajeros son llevados arriba por medio de poleas en canastas. hijos de gigantes—(véase Números 13:13). El lenguaje sincero y firme de Moisés al recordar a los israelitas su conducta perversa y rebelión violenta por el informe de los espías traicioneros y cobardes, proporciona una evidencia poderosa de la verdad de esta historia como también de la autoridad divina de su misión. Había motivo muy grande para que él se detuviera en este pasaje obscuro de su historia, porque fué la incredulidad de ellos lo que los excluyó del privilegio de entrar en la tierra prometida ( Hebreos 3:19); y aquella incredulidad fué una exhibición maravillosa de la perversidad humana, en vista de los milagros que Dios había obrado a favor de ellos, especialmente en las manifestaciones diarias de su presencia entre ellos como su guía y protector.
34-36. oyó Jehová la voz de vuestras palabras, y enojóse—Como consecuencia de esta ofensa agravada, la incredulidad seguida por la rebelión abierta, los israelitas fueron condenados, en el juicio justo de Dios, a una vida errante en aquel desierto melancólico, hasta que toda la generación adulta hubo desaparecido por la muerte. Las únicas excepciones fueron Caleb, y Josué quien había de ser el sucesor de Moisés.
37. también contra mí se airó Jehová por vosotros—Esta declaración parece indicar que fué en esta ocasión cuando Moisés fué condenado a compartir la misma suerte del pueblo. Pero sabemos que fué varios años más tarde cuando Moisés mostró un malhadado espíritu de desconfianza en las “aguas de contienda” (Salmo 106:32). Este versículo tiene que considerarse pues como un paréntesis.
39. vuestros hijos que no saben hoy bueno ni malo—En todas las versiones antiguas se lee “hoy” en vez de “aquel día”; y el sentido es: “vuestros hijos que ahora saben”, o “que no saben todavía lo bueno o lo malo”; como los hijos no habían sido partícipes en la pecaminosa rebelión, ellos fueron conservados para conseguir el privilegio que habían perdido sus infieles padres. Los caminos de Dios no son los caminos del hombre.
40-45. vosotros volveos, y partíos al desierto camino del Mar Bermejo—De este mandato no hicieron caso, y, resueltos, a pesar de las ardientes advertencias de Moisés, a forzar un pasaje adelante, trataron de cruzar las alturas, en aquel entonces ocupadas por las fuerzas combinadas de los amorreos y amalecitas ( Números 14:43), pero fueron rechazados con grandes pérdidas. A menudo sufrimos congojas aun cuando estamos ocupados en cumplir nuestro deber. ¡Cuán diferente la condición de los que sufren en situaciones donde está Dios con ellos, de los sentimientos de aquellos que son conscientes de que están en una situación directamente contraria a la voluntad divina! Los israelitas se sentían afligidos, cuando se hallaban envueltos en dificultades y peligros; pero su pesar provenía, no de un sentimiento de culpa, sino por los efectos desastrosos de su conducta perversa; y puesto que, a pesar de que “lloraron”, no estaban verdaderamente arrepentidos, Jehová no quiso escuchar su voz, ni atenderlos.
46. estuvisteis en Cades por muchos días—Aquel lugar había sido el sitio de su campamento durante la ausencia de los espías, la cual duró cuarenta días, y se supone por este versículo que prolongaron su estada allí, después de su derrota, durante un período similar.