Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Zacarías 3

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

Y el. - Probablemente, el ángel intérprete.

Joshua. - Las diversas formas de este nombre, el del Salvador del mundo, son dignas de mención. La forma más antigua de la palabra es la que se usa aquí, Yehoshua ' , que se contrajo en Yoshua ' (Mishnah, passim ) , también en Yeshua '( Esdras 2:2 ), y luego en Yeshu.

Este último fue representado en griego por Ιηοου , y con la terminación nominativa s se convirtió en Ἰησοῦν. En el Talmudim el nombre toma también las formas Îsâ e Îsî, y en árabe ' Îsâ .

De pie delante. - Existe una gran variedad de opiniones entre los comentaristas con respecto a la capacidad en la que se representa a Josué ante el ángel del Señor. Theodoret, entre los primeros expositores, y Hengstenberg, entre los modernos, sostienen que se ve a Josué en el santuario ocupado en la obra de su oficio sacerdotal ante el ángel del Señor. En contra de este punto de vista se puede insistir en que, por muy alta que sea la dignidad del ángel del Señor, difícilmente está de acuerdo con el espíritu del Antiguo Testamento representar al sumo sacerdote ministrando ante él, como ante Dios.

Observe también cómo en Zacarías 1:12 , la personalidad del ángel del Señor es distinta de la del Señor mismo. Ewald imagina que en ese momento el sumo sacerdote estaba realmente acusado, o temía una acusación, en la corte persa, y que una difamación y persecución de este tipo puede discernirse como subyacente a esta visión.

Pero no hay rastro histórico de tal acusación personal , ni se podía considerar a Josué como el representante del pueblo ante la corte persa, ya que Zorobabel era su representante civil . Koehler considera que Josué está de pie ante el tribunal del ángel, mientras que Satanás está a su diestra ( Salmo 109:6 ) para acusarlo.

Pero, si bien esta interpretación es en general correcta, debe recordarse que en la visión no se describe ningún proceso judicial formal, ni se menciona un tribunal. La explicación de Wright nos parece la mejor: “El sumo sacerdote probablemente fue visto en la visión, ocupado en alguna parte de sus deberes sacerdotales. Mientras estaba así comprometido, descubrió que en realidad estaba de pie como un criminal ante el ángel, y mientras el gran Adversario lo acusaba, la verdad de esa acusación fue vista con demasiada claridad por las prendas sucias con las que entonces percibió que estaba ataviado. "

Satán. - Literalmente, el adversario, que no es Sanbalat y su compañero (Qimchi), sino ὀ διάβολος , el adversario de la humanidad. La creencia en un demonio personal era corriente entre los judíos desde, en todo caso, desde la época en que se redactó el Libro de Job hasta la época talmúdica. (Véase Job 1:2 ; 1 Crónicas 21:1 ; Talmud Babli, Baba Bathra, 26 b , & c.)

A su mano derecha. - La posición del adversario, o denunciante, como se representa en el pasaje original ( Salmo 109:6 ).

Versículos 1-7

III.
CUARTA VISIÓN. - JOSHUA ANTE EL ÁNGEL DEL SEÑOR.

(1-7) La acusación contra Josué no era la de descuidar la construcción del templo (porque la reconstrucción se había reanudado cinco meses antes), ni era que él hubiera permitido que sus hijos se casaran con esposas extranjeras (porque eso tomó lugar unos sesenta años después), sino que, como sumo sacerdote, era el representante de la nación sacerdotal, por lo que se le consideraba cargado, no solo con los suyos, sino también con los pecados de todo el pueblo.

Además, el sacerdocio mismo había caído bajo la más severa condenación. “Sus sacerdotes violaron mi ley y profanaron mis cosas santas” ( Ezequiel 22:26 ).

Versículos 1-10

UNA SERIE DE SIETE VISIONES.

Zacarías 1:7 a Zacarías 6:15 . Entre el comienzo de las labores proféticas de Zacarías y los incidentes registrados en Zacarías 1:7 a Zacarías 6:15 , el profeta Hageo recibió la revelación contenida en Hageo 2:10 .

El día veinticuatro del undécimo mes, solo cinco meses después de que se reanudara la reconstrucción del Templo, Zacarías ve una sucesión de siete visiones en una noche, seguidas de una acción simbólica ( Zacarías 6:9 ).

Versículo 2

El Señor te reprenda. - Ver nota sobre Judas 1:19 . Satanás es justamente reprendido; "¿Quién acusará a los escogidos de Dios?"

El fuego. - Del sufrimiento penal en el cautiverio en Babilonia. (Comp. Amós 4:11 ) Al igual que con la culpa, así con el perdón y la promesa en ambos, Josué era el representante del pueblo.

Versículo 3

Prendas sucias. - Los que lo incapaciten para presentarse ante Dios como sacerdote. Son un símbolo de la culpa y la contaminación del pecado. ( Isaías 64:5 )

Y se paró delante. - Ver Nota sobre Zacarías 3:1 .

Versículo 4

Los que estaban ante él es una expresión que significa cortesanos y consejeros ( 1 Reyes 13:6 ); y aquí, probablemente, significa ángeles de grado inferior al "ángel del Señor".

Tu iniquidad , es decir , de ti y del pueblo cuyo representante eres.

Y te vestiré. - Mejor, y yo te visto. El tiempo es "el aoristo del pasado inmediato". (Comp. Gr. Ἐδεξάμην , “Doy la bienvenida”). LXX. cambien el estado de ánimo y la persona, y hagan καὶ ἐνδύσατε αὐτὸν ποδήρη, “y vestidle con un vestido largo”.

Cambio de ropa. - La palabra significa simplemente prendas diferentes a las sucias con las que antes estaba vestido: limpias , de hecho. (Vea el versículo siguiente.) La figura parece haber sido tomada prestada de Isaías 61:10 : “Me vistió con ropas de salvación, me vistió con un manto de justicia.

”Que no significa“ vestiduras festivas ”se muestra con la palabra ordinaria para“ vestiduras ”que se usa en Zacarías 3:5 .

Versículo 5

Justo , es decir, limpio. (Comp. Las palabras de la Rúbrica, "un lienzo de lino blanco y claro"). El profeta parece haberse sentido obligado a hacer la petición contenida en este versículo a partir de la idea de que el cambio de ropa de Josué podría ser solo una señal de la remoción de la culpa del sumo sacerdote.

Mitra, o turbante, fue sobre la que se sujetó la plancha de oro con la inscripción “Santidad al Señor” (comp. Zacarías 14:20 ), en virtud de la cual se Éxodo 28:38 las fallas del santuario ( Éxodo 28:38 ). Que el profeta estaba justificado al hacer la petición se demuestra por el hecho de que le fue concedida. y eso incluso antes de que se pusieran las "prendas".

Pasé por allí. - Mejor, se mantuvo de pie (donde estaba).

Versículos 6-10

(6-10) El ángel del Señor ahora proclama a Josué una promesa cuádruple: (1) la confirmación de su autoridad oficial y la elevación de su propia naturaleza espiritual; (2) la misión del Salvador; (3) el cuidado providencial de Dios por la Casa, que estaba siendo reconstruida; (4) la paz y la prosperidad de la nación.

Versículo 7

Andar en mis caminos se refiere a la santidad personal.

Mantener mi cargo. - Al debido desempeño de sus funciones oficiales.

Entonces tú. - La palabra “tú” es enfática y ayuda a marcar la apódosis.

Mi casa. - Sobre este pasaje Wright comenta: “Las palabras 'mi casa' parecen haber sido elegidas para corresponder con 'mis tribunales' en la cláusula paralela. Aunque las dos ideas están estrechamente relacionadas, no son idénticas en significado. La expresión 'mi casa' probablemente debe entenderse en un sentido metafórico para mi pueblo (comp. Números 12:7 ; Oseas 8:1 ; Oseas 9:15 , ἆκος Θεοῦ; Hebreos 3:6 ; 1 Timoteo 3:15 ) , porque la palabra juzgar toma un acusativo después de la persona, y no de la cosa, con la excepción de un acusativo de significado cognado, como 'juzgar juicio' ( Jeremias 5:28 ; Jeremias 30:13; Jeremias 21:12 ).

Es posible que la palabra 'casa' se haya elegido con preferencia a la de 'pueblo' para evitar ofender, ya que el pueblo estaba entonces bajo el dominio persa (Schegg). Si la palabra 'casa' se entiende metafóricamente, el sentido es que el sumo sacerdote debía dirigir al pueblo en todas las cosas respetando la ley de Dios, y especialmente para juzgar a los que ministraban en el santuario (Hitzig, Pressel, etc.

). Otros piensan que se hace referencia al Templo en curso de construcción (Hengstenberg, Keil, Kliefoth, Pusey). En el último caso, el significado no es muy diferente, a saber, que el sumo sacerdote debía gobernar y dirigir los servicios del santuario y del Lugar Santísimo, y alejar toda clase de idolatría e impiedad de sus atrios exteriores (Hengstenberg). " Así Josué es confirmado en su oficio de sumo sacerdote, que había sido cuestionado por la acusación de Satanás ( has-Sâtân ).

Lugares para caminar , es decir, como en el margen, "paseos", es decir, caminos. LXX., Ἀναστρεϕομένους ἐν μέσψ, “vivir entre” vocalizando la palabra de manera diferente. Ewald entiende que la palabra significa "líderes, pero si ese fuera su significado, sería seguido por" de entre "en lugar de" entre ".

Entre estos que están de pie. - Los ángeles de la corte celestial. Etimológicamente, asistentes; pero en fraseología jurídica, asesores. Toda la escena está dibujada en el modelo de un Darbár oriental . Se le promete acceso espiritual gratuito a Dios entre los santos ángeles. Observe el paralelismo introvertido de este versículo: " caminaré " , " guardaré "; luego “ mantendrás ”, “lugares para caminar”. "Una justificación gratuita no proporciona excusa para la inacción y el pecado, pero conduce a una obediencia más completa ... La fidelidad en el servicio de Dios será recompensada gloriosamente". (Moore.)

Versículo 8

Para ellos , es decir , tú y ellos. Para este cambio de persona comp. Sofonías 2:12 , que dice literalmente: "También vosotros, Cusim muertos por mi espada, sois ellos".

Me pregunto. - Literalmente, como en el margen, de signo , es decir, hombres a quienes se les dan señales y para quienes se realizan milagros; o, según otros, personas acostumbradas a interpretar los enigmáticos dichos de los profetas. LXX., Ἄνδρες τερατοσκόποι.

Porque he aquí. - Mejor, simplemente, He aquí. (Comp. Ὅτι del Nuevo Testamento.)

Traeré. - Literalmente, yo (am) con lo que, un tanto indefinida tensa, el significado exacto de los cuales puede ser decidido sólo por el contexto. (Comp. Hageo 2:6 ) Así, en Isaías 7:14 el contexto (3:16) muestra que lo que el profeta consideraba un cumplimiento no podía estar muy lejos; en Ezequiel 24:17 este tiempo se muestra en el siguiente versículo como el futuro inminente; mientras que en Zacarías 12:2 una forma similar de construcción parece referirse a un futuro lejano.

Mi siervo .... - Mejor, mi siervo Rama, después de Ezequiel 34:23 : “mi siervo David”.

Rama. - hebreo, Tsémach; ocurre en Isaías 4:2 , “Renuevo del Señor”. (Comp. Las expresiones en Isaías 11:1 ; Isaías 53:2 ) Estos pasajes (especialmente Isaías 4:2 ) sin duda Jeremías tenía en mente cuando pronunció las profecías de Jeremias 23:5 ; Jeremias 33:15 , en el que habla de "un renuevo justo" y un "renuevo de justicia", como brotando de la casa de David, para ser un Salvador que libere a Israel del cautiverio.

(Vea todo el contexto en ambos lugares, especialmente Jeremias 23:7 ; Jeremias 33:12 .) De estos pasajes, Zacarías adopta “Rama” como el nombre propio del Salvador. Pudo haber esperado que este Salvador prometido se encontrara en Sheshbatstsar ( i.

e., Zorobabel), “el Príncipe de Judá” ( Esdras 1:8 ), quien debía construir la Casa ( Hageo 2:23 ; Zacarías 4:9 ). En Hageo 2:23 , Zorobabel se llama expresamente "mi sirviente"; pero la expresión también es un título reconocido del Mesías en el pasaje de Ezequiel mencionado anteriormente, y en Isaías 53:12 - “un justo - mi siervo” - y en otros lugares.

(Este último pasaje es, probablemente, el fundamento de la expresión en Hechos 4:27 , τὸν ἅγιον παῖδά σον Ἰησοῦν.) Aquí, de hecho, se le revela al profeta un destello de los tiempos mesiánicos, pero la claridad de su punto de vista está oscurecida por el medio a través del cual los ve. (Ver Notas sobre Zacarías 2:10 ; Zacarías 6:11 .

) De "Branch", LXX., Ἀνατολήν, "day-spring;" Siríaco, "amanecer", ya que Tsemcho en siríaco denota "brillo del sol". (Comp. LXX. De Isaías 4:2 , ἐπ λάμψει δ Θεός.)

Versículo 9

La piedra. - Si este fuera el significado del original, las palabras “sobre una piedra” deberían haber estado sobre esa piedra. Pero "la piedra" significa las piedras, el sustantivo singular se usa como un sustantivo de multitud, como en Génesis 11:3 ; Éxodo 39:10 . Las piedras son las piedras materiales con las que se iba a construir la Casa; el ponerlos delante de Josué se usa para calcular todo el mandato para construir la Casa.

Sobre una piedra. - Mejor, sobre una piedra en particular (para este uso del numeral "uno", nota de comp. Sobre Zacarías 14:7 ), es decir, o la primera piedra colocada en el tiempo de Ciro, o la piedra sobre la cual el Arca había antiguamente estaba (tradición judía), o la lápida, o la piedra angular principal; o, posiblemente, sobre cada piedra (para esta compilación de construcción.

Ezequiel 1:6 ; Ezequiel 10:14 , y mi hebreo Estudiante ' Comentario s de Zacarías, p. 37) - es decir, sobre todo el esquema y proceso de reconstrucción.

Siete ojos. - Ewald supone que los "siete ojos" han sido grabados en la piedra, y piensa que representan los "siete espíritus" ( Apocalipsis 1:4 ). Pero parece más probable que representen la providencia de Dios que todo lo abarca, y aquí especial ( Zacarías 4:10 ).

La expresión "poner los ojos sobre" se usa en Jeremias 39:12 ; Jeremias 40:4 , en el sentido de "proteger", "cuidar". La finalización de este edificio material fue una época importante en el tren de los acontecimientos que, bajo la divina providencia, estaba preparando el camino para la venida del Mesías. (Ver un desarrollo más detallado del significado de “edificar” en Zacarías 6:12 .)

Grabe su grabado. - Así como el grabado de las figuras, etc., da el toque final a las piedras preciosas ( Éxodo 28:36 ), así la expresión se utiliza aquí para denotar dar el trazo final a la obra de reconstrucción. Es imposible tomar "Y quitaré", etc., como la frase grabada en la piedra, como muchos lo han hecho; porque tal inscripción no podría comenzar con vâv conversive y the perfect.

Job 19:25 , “Pero yo sé, mi Vindicador vive”, no es en ningún sentido un caso paralelo (ver Delitzsch in loc. ). LXX., Ἰδοὺ ἐγὼ ὀρύσσω βόθρον, “¡he aquí! Estoy cavando una zanja ", malinterpretando la palabra" graving ".

En un día. - El día en que el Templo debe ser completado y consagrado. La finalización con éxito de esta gran obra sería una señal y un sello del perdón de la pasada "iniquidad de la tierra". “En un día” no puede referirse al “día del Gólgota” (Hengstenberg), porque ¿cómo se podría aplicar Zacarías 3:10 a ese día? ¿Cómo pudo Zacarías 12:10 , sqq.

, y Zacarías 3:9 , ¿posiblemente se refiera al mismo evento? Porque "y quitaré", LXX., Καὶ ψηλαφήσω , confundiendo el verbo, que significa "quitar", con un verbo algo similar, que significa "buscar a tientas".

Versículo 10

La redacción de este versículo es una reminiscencia de 1 Reyes 4:25 ; Miqueas 4:4 , etc. Es un anuncio del cumplimiento inminente de la promesa de Jeremias 33:16 : “En aquellos días será salvo Judá, y Jerusalén habitará segura; y este es el nombre con el cual (Jerusalén) será llamada: Jehová justicia nuestra. .

”(Comp.“ Jehová, mi estandarte ”, como el nombre de un altar, en Éxodo 17:15 .) Tales profecías se cumplieron parcialmente en la restauración de los judíos después del cautiverio; pero tal vez se espere su completo cumplimiento en el futuro, cuando “todo Israel será salvo” ( Romanos 11:26 ).

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Zechariah 3". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/zechariah-3.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile