Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 73". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-73.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 73". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)
Introducción
Libro III.
LXXIII.
El motivo de este salmo se muestra claramente en Salmo 73:3 : perplejidad al ver la prosperidad de los impíos. Dos salmos ya han abordado la cuestión con cierta extensión, a saber, los Salmos 37, 49 (véase la Introducción a esos salmos.) El problema se expone aquí de forma más completa, el poeta tratando de dar cuenta no sólo de uno, sino de ambos lados de la la paradoja, los problemas que acosan a los justos, así como la buena fortuna que les sobreviene a los impíos.
La solución, sin embargo, en el primer lado no llega a la alcanzada en Salmo 49 . El autor se contenta con la idea de que los malvados se encuentran en lugares resbaladizos y pueden en cualquier momento arruinarse. Por otro lado, está comenzando a sentir el camino hacia una verdad más alta de la que se discernía antes, la verdad de que mientras el éxito del mal es aparente y momentáneo, el del bien es real y final; incluso vislumbra la verdad aún más elevada revelada en las páginas de Job, que la comunión con Dios es en sí misma una dicha por encima de la felicidad, y que la conciencia de poseerla da un gozo con el que los placeres de la mera prosperidad temporal no deben ser comparado. La versificación es casi regular.
Título. - Ver título de Salmo 1 .
Versículo 1
Realmente. - Ver nota, Salmo 62:2 . Esta partícula a menudo, como el latín at, introduce una réplica a alguna supuesta declaración.
Las líneas de Dryden expresan el sentimiento de esta apertura:
“¡Sin embargo, seguro que los dioses son buenos! De buena gana lo pensaría, ¡
si me dieran permiso!
Pero la virtud en la angustia y el vicio en el triunfo,
hacen ateos a la humanidad ".
Surge la pregunta de si la segunda cláusula del verso limita, o solo repite, la primera. Sin duda, en teoría, se entendía que Dios era bueno con Israel en general, pero el tema mismo del salmo parece requerir una limitación aquí.
El poeta ve que es necesaria una correspondencia moral con su profesión, incluso en el pueblo elegido, la verdad que San Pablo afirmó con tanta insistencia: "Porque no todos los que son de Israel son Israel".
Versículo 2
Resbaló. - Literalmente, se derramaron. Esta metáfora de la debilidad y la inestabilidad es obvia. Comp.
"Dissolvuntur enim turn demum membrana fluuntque".
LUCRECIO, iv. 920.
Versículo 3
Tonto. - Mejor, arrogante.
Cuando vi. - Quizás la conjunción esté mal suministrada, y la palabra "sierra" aquí es sinónimo de "envidiado" en la primera cláusula. (Comp. Latín en video. )
Versículo 4
Porque no hay bandas en su muerte. - Esto es bastante ininteligible, y no traduce justamente el hebreo, que da, Porque no hay bandas para su muerte. Y por analogía con la derivación de tormenta de tor queo, podríamos darle a la palabra hebrea bandas el sentido de dolores, traduciendo, "tienen una muerte indolora", si tal declaración sobre los malvados no estuviera del todo en desacuerdo con el salmo. .
Las versiones antiguas no nos ayudan. Es absolutamente necesaria alguna enmienda del texto. En el único otro lugar donde aparece ( Isaías 58:6 ) la palabra significa especialmente las ataduras de un yugo; de ahí una conjetura sumamente ingeniosa, que, con sólo un cambio de una letra, da que no hay ataduras en su yugo, es decir, son "libertinos colegiados ", hombres de libido effrenata et indomita, descripción admirablemente acorde con la de los aspereza animal en la siguiente cláusula, “la grasa es su vientre.
”(Comp. La imagen de un animal inquieto por la sobrealimentación, Deuteronomio 32:15 ; Burgess, Notes on the Hebrew Psalms. )
Fuerza. - La palabra es curiosa, pero los cognados árabes la explican que significa vientre, posiblemente por su redondez (“un vientre bonito y redondo con un buen capón forrado”); de la raíz que significa rollo.
Versículo 6
Por lo tanto. - Mejor,
"Por tanto, el orgullo es su collar,
y la violencia su manto".
La primera metáfora podría haber sido sugerida por el hecho de que los ricos prodigaban grandes sumas en joyas, especialmente collares (ver Nota, Cantares de los Cantares 1:10 ), o posiblemente por la descripción habitual de los orgullosos como "rígidos".
Versículo 7
Destaca con gordura. - Literalmente, salga de la grasa. Lo cual, si se refiere a la apariencia, es exactamente lo contrario de lo que deberíamos esperar. Hundido en grasa expresaría la idea de sensualidad grosera. Los ojos y el corazón se usan evidentemente como en Jeremias 22:17 , los ojos como el índice externo de lo que desea el corazón ; y si tomamos los ojos aquí para referirnos no a los órganos de la vista, sino, por metonimia, a las miradas (comp.
Cantares de los Cantares 4:9 ), “miran por gordura”, la expresión es bastante inteligible. O quizás podríamos tomar los ojos para representar el semblante. (Ver Gesenius, sub voc. ) , Su semblante se destaca por su gordura. O, tomando esta cláusula en directo paralelismo con la siguiente, podríamos entender ese inquieto que busca la excitación fresca que proviene de la saciedad. Las siguientes líneas ilustran todo el versículo:
“La abundancia triunfante, con una gracia alegre, se
deleita en sus ojos y brilla en su rostro;
Qué elegantes se ven, qué buen semblante,
cuando grandes se pavonean detrás de una papada ".
- SECO.
Tienen más. - Ver margen. O el verbo puede ser intransitivo: la imaginación de sus corazones se desborda.
Versículo 8
Son corruptos ... - Esta, que es la versión rabínica, ahora está universalmente abandonada a favor de otra derivación del verbo. La disposición masorética de las cláusulas también se puede mejorar en:
“ Se burlan y hablan de iniquidad,
De la violencia desde su eminencia hablan ”.
donde la primera cláusula significa, hablan burlonamente de la maldad, o hacen una broma del pecado.
Versículo 9
Ellos establecieron. - Aquí se repite la última cláusula bajo una figura más definida:
“Han puesto su boca en [no contra] los cielos,
Mientras su lengua camina por la tierra ".
una imagen muy expresiva de un orgullo imponente, que se jacta de sí mismo hasta los cielos y proclama sus propias alabanzas en todo el mundo.
Versículo 10
Por lo tanto. - La versión del Libro de Oraciones sin duda ha captado el significado aquí. Describe claramente la popularidad ganada (la forma más segura) por el autoaplauso descrito en el versículo anterior. Esta versión depende del margen hebreo. Por lo tanto, la gente se vuelve aquí ( es decir, a ellos), y succionan aguas llenas ( es decir, una copa llena de adulación y adulación) .
Versículos 11-14
(11-14) La relación mutua de estos versículos ha sido objeto de muchas opiniones contradictorias. El siguiente es el arreglo que parece preferible:
“Y la gente dice: ¿Cómo sabrá Dios?
¿Y el Altísimo se da cuenta de ello?
¡Lo! hay hombres malvados, y sin embargo, siempre a gusto, amasan riquezas.
En vano, entonces, he mantenido puro mi corazón.
Y lavé mis manos en inocencia;
Porque todos los días he sido azotado,
y mis castigos (vienen) todas las mañanas ".
- Esta reflexión se pone en boca del público que es espectador de la carrera de estos servidores del tiempo. Pero el poeta pasa inmediatamente a negarlo por sí mismo.
Versículo 15
Si digo ... - O, si, pensé, razonara así, sería infiel a la generación de tus hijos. O, tal vez, si alguna vez se me ocurrió hablar así, el hebreo a menudo usa dos verbos finitos para expresar un pensamiento. (Véase, por ejemplo, Salmo 73:8 ; Salmo 73:19 .)
Versículo 16
Cuando pensé ... - es decir, cuando reflexioné para saber esto - cuando traté de pensar en el asunto, llegue al fondo. (Para el sentido del verbo, comp. Salmo 78:5 ; Proverbios 16:9 )
Fue demasiado doloroso. - Ver margen.
Versículo 17
Entonces entendí que ... - Más bien, consideré su final. El servicio del templo, con sus bendiciones sobre la rectitud y severas advertencias contra la iniquidad, tal como se leían del Libro de la Ley o de uno de los profetas, o se cantaban de algún cántico antiguo, dio el giro necesario a las especulaciones del salmista. Empezó a pensar no en el presente, sino en el futuro; no de las ventajas del pecado, sino de sus consecuencias, pero sí de consecuencias en este mundo, el pensamiento de un más allá no se ha establecido lo suficiente como para tener una fuerza ética.
Versículo 19
En un momento. - Literalmente, en un guiño. (Comp. "En un abrir y cerrar de ojos").
Versículo 20
Como un sueño. - Mejor,
"Como un hombre al despertar (desprecia) su sueño,
así, oh Señor, al despertarte,
despreciarás su sombra".
una imagen del resultado del juicio divino sobre los tiranos vanidosos y jactanciosos, que puede ser ilustrada por el levantamiento de Enrique V con su realeza al respeto de sí mismo:
“Hace mucho que soñé con un hombre
así , tan hinchado de hartazgo, tan viejo y tan profano;
Pero, estando despierto, desprecio mi sueño ".
Versículo 21
Apenado. - Literalmente, se volvió amargo; o, como decimos, "se agrió".
Versículo 22
Tonto. - Mejor, brutal.
Versículo 24
A la gloria. - Mejor, con honor, como LXX. y Vulg .; o achar puede tomarse como una preposición: Llévame tras el honor , es decir, en el camino para conseguirlo.
El pensamiento no es una recompensa después de la muerte, sino el verdadero honor que se habría perdido al adoptar los puntos de vista de los mundanos, y que solo puede ganarse mediante la lealtad a Dios.
Versículo 25
Y allí ... - O, además de ti, no tengo ningún deleite en la tierra.
Versículo 28
Obras. - No las obras de Dios, sino las obras prescritas al salmista, los mensajes confiados a él; sin duda aquí las conclusiones a las que había llegado, o las verdades que le habían sido reveladas, en contraste con las falsas opiniones de las que había sido liberado.