Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 74

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

LXXIV.

Solo dos períodos en la historia de los judíos ofrecen un lugar posible para la composición de este salmo: el inmediatamente posterior a la invasión caldea y el de la persecución bajo Antíoco Epífanes (167 aC). Contra el primero de ellos está la declaración en Salmo 74:9 (ver Nota), que no podría haberse dicho mientras Jeremías estaba vivo.

Por lo tanto, con una certeza que ningún otro salmo permite, esto, con Salmo 79 , puede referirse al año anterior al ascenso patriótico de los asmoneos. De hecho, como observa Delitzsch, su contenido coincide con la oración de Judas Maccabæus conservada en 2Ma. 8: 1-4. El único argumento de peso en contra de esta conclusión es la expresión en Salmo 74:3 , “ruinas”, que a primera vista parece un término demasiado fuerte para el daño causado por los sirios al mando de Antíoco.

Pero debemos permitir en tal crisis un poco de licencia para el patriotismo y la poesía; y, a menos que las palabras deban limitarse al santuario (lo cual no es absolutamente necesario: ver nota), la imagen que se da en el Libro de los Macabeos del estado de la Ciudad Santa, es tal que confirma el salmo. La forma poética es irregular.

Título. - Ver títulos, Salmo 32:1 .

Versículo 1

¿Por qué has ... - Mejor, por qué nunca has dejado de abandonarnos?

Enojar. - Literalmente, fosa nasal, como en Salmo 18:8 , "salió un humo de su nariz".

Las ovejas de tu prado. - Expresión peculiar de los salmos asáficos y Jeremias 23:1 .

Versículo 2

Adquirido. - O, como en LXX ., Adquirido. Esta palabra, junto con la palabra "redimido" en la siguiente cláusula, y "mano derecha" en Salmo 74:11 , muestran que Éxodo 15 estaba en la mente del escritor. (Ver especialmente Salmo 74:12 ; Salmo 74:16 de ese capítulo).

La palabra “congregación” aquí, como en los libros mosaicos, presenta al pueblo en su aspecto religioso, como la expresión “vara (o tribu ) de tu herencia” lo presenta en su carácter político.

La vara de ... - Mejor, la que redimiste como la tribu de tu heredad, es decir, como tu propia tribu.

La expresión “vara de tu heredad” proviene de Jeremias 10:16 ; Jeremias 51:19 . (Comp. Isaías 63:17 .) No se refiere al cayado de pastor, sino al cetro, o bastón principal, del príncipe de una tribu, y así pasa a un término para la tribu misma ( Éxodo 28:21 ; Jueces 20:2 ).

Versículo 3

Levanta tus pies. - Mejor, levanta tus pasos. Una expresión poética. Se invoca a Dios para que se apresure a contemplar la desolación del Templo. Una expresión algo similar se encontrará en Génesis 29:1 (margen).

Desolaciones perpetuas. - La palabra traducida "desolaciones" aparece también en Salmo 73:18 , donde se traduce "destrucción". Aquí, quizás, deberíamos convertir ruinas que siempre deben ser ruinas, o ruinas completas, o posiblemente, tomando el primer significado de netsach, ruinas de esplendor. Isaías 11:4 no ofrece un paralelo, ya que el hebreo es diferente y se refiere claramente al largo tiempo que los lugares han estado en ruinas.

Incluso todos ... - Mejor, el enemigo ha devastado a todos en el lugar santo. 1Ma. 1: 38-40; 1Ma. 3:45 (“Jerusalén yacía vacía como un desierto”) dan la mejor explicación del versículo, descriptivo, como es, de la condición de toda Sión.

Versículo 4

Tus enemigos ... - Tal como está el texto, render, Tus enemigos han rugido en medio de tu asamblea, pero muchos MSS. tienen el plural como en Salmo 74:8 , donde ver Nota para el significado de la palabra.

Para "rugido", vea Salmo 22:1 , Nota y comp. Lamentaciones 2:7 , donde se describe una escena similar. En lugar de las voces del sacerdote y el coro, se han escuchado los gritos brutales de los paganos que gritaban en su obra de destrucción como leones rugiendo sobre su presa; o si, como algunos piensan, la referencia en la próxima cláusula es a insignias militares, tenemos una imagen de una soldadesca salvaje exultante alrededor del emblema de su triunfo.

Instalaron sus enseñas como señales. - El hebreo para insignias y signos es el mismo. Posiblemente el poeta quiso haber escrito alguna palabra que signifique ídolos, pero lo evita por antipatía de mencionar las cosas abominables, y en lugar de colocar sus ídolos como signos, escribe , coloca sus signos como signos.

Versículo 5

Sin embargo, la Versión Autorizada, con las versiones antiguas, ha confundido completamente el significado de este versículo, a diferencia de la LXX. y Vulgata, tiene el mérito de ser inteligible. Literalmente la palabra corre, él (o lo ) se conoce como uno que hace entrar en alto contra la maleza de árboles hachas, lo que generalmente se entiende, parece como si los hombres estuvieran levantando hachas contra una maleza de árboles.

Los despiadados destructores se ponen a trabajar como leñadores en un bosque: los pilares tallados no son más que tantos árboles para talar. Pero aunque esto es inteligible, no se lee como en hebreo, y el contraste aparentemente intencionado entre las señales de los paganos y las señales de Israel en Salmo 74:9 no se conserva. Si, con la LXX., Leemos el verbo en plural, se conocen en lugar de es conocido, y suministramos el sujeto de la última cláusula, obtenemos este contraste claramente resaltado:

"Ellos han puesto sus ídolos como señales,
Ellos (estas señales) son conocidos en la elevación a lo alto".

"Estos ídolos visibles se ven y reconocen fácilmente tan pronto como se colocan, pero ( Salmo 74:9 ) no vemos nuestras señales".

Según ... - Tenemos ahora, con tanta frecuencia, para proporcionar el signo de comparación, y esta cláusula con el siguiente versículo es bastante clara -

"Como en la espesura de árboles con hachas,
así ahora derriban con
hachas y martillos todos sus tallados ".

La “obra tallada” del Templo de Salomón representaba palmeras y flores ( 1 Reyes 6:29 ), y posiblemente estas fueron imitadas en el segundo Templo; si es así, la imagen es muy apropiada.

Versículo 7

Han arrojado fuego en. - Literalmente, Han echado al fuego tu santuario. Probablemente una expresión hiperbólica y que pretende expresar la inmensidad de la conflagración. Otros se comparan con el inglés "prendió fuego" y el francés mettre à feu.

Aprendemos de 1Ma. 4:38, y Josefo, Antt. xii. , 7: 6, que Judas Maccabæus, al venir a restaurar el templo, encontró que las puertas habían sido quemadas.

Versículo 8

Todas las sinagogas de Dios en la tierra. - Esta expresión excluye de moed cualquiera de los significados posibles para ella en Salmo 74:4 , "el Templo" o "la asamblea". Los edificios y estos lugares de culto deben ser referidos, y se da a entender que están esparcidos por la tierra y, por lo tanto, no pueden significar nada más que sinagogas.

Los “lugares altos” 'no se llamarían de Dios, ni Betel y Dan se llamarían así, por estar conectados con una adoración irregular y poco ortodoxa. Por lo tanto, tenemos una nota clara del tiempo, que indica un período no solo posterior al surgimiento de la sinagoga en la época de Esdras, sino mucho más tarde, ya que se necesita tiempo para que una nueva institución se extienda por un país. Aquila y Symmachus en realidad traducen "sinagogas". Posiblemente la LXX. tienen razón al poner la última cláusula en boca de los enemigos, "vamos a quemar", etc.

Versículo 9

No vemos nuestras señales ... - Es natural tomar esta declaración en contraste directo con lo que dice Salmo 74:4 (ver nota) de las señales paganas. Si bien estas abominaciones, puntos de reunión de blasfemias salvajes, se establecieron visiblemente, las señales de la presencia del Dios invisible, Sus maravillas obradas para Israel, ya no se ven.

Ya no hay profeta. - Este fue el lamento constante del período Maccabæan (1Ma. 4:46; 1Ma. 9:27; 1Ma. 14:41), y no se adapta a tiempos anteriores, al menos ninguno en el que encajaría el resto del salmo. Durante el período del exilio, Jeremías y Ezequiel estaban profetizando, y la queja tomó una forma bastante diferente entonces y probablemente durante algún tiempo después ( Lamentaciones 2:9 ; Ezequiel 7:26 ).

La total desolación de la situación se cuenta en "Canción de los tres hijos", Salmo 74:15 ; "No hay en este momento príncipe, ni profeta, ni líder, ni holocausto, ni sacrificio, ni oblación, ni incienso, ni lugar para sacrificar ante Ti o hallar misericordia".

Tampoco hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo. - Esto también nos lleva más allá de la época de Jeremías, quien había dado una fecha exacta para la terminación del exilio. Probablemente (si la disposición de las palabras es correcta) tenemos aquí otra expresión de un sentimiento ampliamente difundido, un sentimiento que inspiró la literatura apocalíptica, que tenía por objeto en parte responder a esta pregunta, ¿cuánto tiempo? Pero se ha sugerido, como más en el estilo hebreo, terminar la cláusula con la palabra conocer, y hacerla directamente paralela a la anterior (“no hay profeta ni quien sepa”), y continuar con el interrogativo para el siguiente verso, donde su repetición agregaría mucho a la fuerza de la pregunta allí planteada. (Diputado.)

Versículos 10-15

(10-15) En el verdadero espíritu profético, así como Moisés trajo los gritos de angustia “a causa de su servidumbre” de los israelitas oprimidos a Dios ( Éxodo 5:22 ), así este poeta lleva al mismo Dios el patetismo de este después llorar, ¿hasta cuándo? ¿cuánto tiempo? En respuesta, las liberaciones de antaño se precipitan en su mente. Recuerda la mano derecha que una vez se extendió para salvar (ahora empujada en inacción al pecho), las maravillas del Mar Rojo y toda la guía providencial de larga duración. ¡Seguramente el mismo Dios hará las mismas maravillas ahora!

Versículo 11

¿Por qué te retiras? - Literalmente, retornado, es decir , a los amplios pliegues de la túnica oriental. El poeta piensa en Éxodo 4:7 .

Sácalo de tu seno . - Literalmente, de en medio de tu seno consume. Por el mismo uso absoluto de este verbo comp. Salmo 59:13 . La cláusula es un ejemplo de construcción preñada (comp. Salmo 74:7 ), y es claramente equivalente a, ¿Por qué no sacas tu mano derecha para consumir?

Versículo 12

Para. - Mejor, y, o y todavía.

Mi rey. - El poeta habla por Israel. (Comp. Salmo 44:4 ; Habacuc 1:12 .)

En medio de la tierra. - O, como podríamos decir, "sobre el gran teatro del mundo". Ciertamente no debemos traducir aquí tierra en lugar de tierra, ya que las maravillas de Egipto, etc., son el tema.

Versículo 13

Tú. - Verso tras verso este pronombre enfático se repite, como desafiando al Ser Divino a contradecir.

Dividir. - Literalmente, romper.

Dragones - Hebreo, tannînîm, que no debe confundirse con tannîm ( Salmo 44:19 , donde ver Nota). Es el plural de tannín, que siempre indica algún monstruo acuático. En Génesis 1:21 se traduce ballena, así que aquí por Symmachus.

La LXX. (comp. Vulgate) han traducido esta palabra y leviatán (en el siguiente verso) por δράκων , y, de hecho, el paralelismo indica monstruos de un tipo similar, si no el mismo. Sobre el leviatán la descripción minuciosa y fiel del cocodrilo en Job 41 no deja lugar a dudas, y por tanto concluimos que el tanino, aquí como en Ezequiel 29:3 ; Ezequiel 32:2 (margen), Isaías 27:1 ; Isaías 51:9 (donde también está, como aquí, unido al leviatán ) , un emblema de Egipto, era un gran saurio, quizás el caimán.

La derivación de una raíz que implica extender, favorece esta explicación. (Tristram, Nat. Hist. Of the Bible, págs. 260, 261.) Además de su abundancia, otro hecho que llevó al cocodrilo a convertirse en un emblema de Egipto fue la adoración que se le rendía. (Ver Herodes, ii. 69.)

En las aguas. - Literalmente, en las aguas.

Versículo 14

Leviatán. - Ver última nota.

Y le dio ... - El cocodrilo fue comido por la gente de Elefantina (Herodes ii. 69), pero aquí no hay ninguna alusión a esa costumbre, ni a los ictiófagos mencionados por Agatharchides, ni a los etíopes (como en el LXX.). Son los cadáveres egipcios arrojados por el Mar Rojo los que serán devorados (comp. Ezequiel 29:3 ) por las "bestias salvajes", llamadas aquí "pueblo", como lo son las hormigas y las conías ( Proverbios 30:25 ).

Versículo 15

Tú partiste ... - Otra expresión impregnada de "tú partiste la roca, y salió una fuente".

Inundación. - Mejor, Brook. Heb .: nâchal.

Ríos poderosos. - Ver margen. Pero, quizás, más bien. ríos de caudal constante, que no se secaban en verano como los "arroyos". La misma palabra se usa para el mar ( Éxodo 14:27 ), para expresar el retorno al flujo regular de la marea.

El verbo “secar” es el que se usa ( Josué 2:10 ) del Mar Rojo, y Josué 4:23 ; Josué 5:1 del Jordán.

Versículo 16

La luz y el sol. - Evidentemente de Génesis 1:14 ; Génesis 1:16 , donde la misma palabra ocurre para la luminaria celestial en general, y luego para el sol como jefe.

Versículos 16-18

(16-18) Un llamamiento del Dios de la historia al Dios de la naturaleza. No solo hizo maravillas, sino que incluso el universo es obra de Su mano.

Versículo 17

Todos los límites de la tierra , es decir , la tierra en todas las direcciones y hasta sus límites más extremos; como decimos, "de polo a polo".

Versículo 18

Recuerda esto. - Enfático; el objeto del reproche del enemigo es el Ser que ha realizado todas estas obras poderosas y es el autor de todo este mundo maravilloso.

Versículo 19

Oh entrega. - Para guiar al significado de este verso, la palabra jayyah aparece en cada cláusula, y es presumible en el mismo sentido (a menos que haya un juego de palabras intencionado). Puede tener uno de estos tres significados: "vida", "animal", "tropa". Salmo 17:9 sugiere que chayyath nephesh van juntos en el sentido de "banda codiciosa", y obtenemos -

“No entregues a la banda codiciosa tu paloma;
No te olvides de la banda de los afligidos para siempre ".

Versículo 20

Habitaciones. - La palabra así traducida se usa tan consistentemente para los "lugares de descanso silenciosos" del pueblo de Dios que parece absolutamente imposible que el salmista haya usado la expresión "lugares de descanso de la crueldad". Un ligero cambio en el texto da: "Mira el pacto, porque han llenado (Tu) tierra de tinieblas, Tu tranquila morada de violencia" (Burgess, Notes on the Hebrew Psalms ) .

Versículo 21

Oprimido. - Literalmente, aplastado. (Ver Salmo 9:9 ; Salmo 10:18 .)

Versículos 22-23

Estos versículos muestran que el salmo en realidad fue compuesto en medio de los días oscuros que describe. Termina en una oración exhortadora, sin un destello de esperanza más brillante que el que implica la oración misma, y ​​eso cuando aparentemente se dirige a oídos sordos.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 74". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-74.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile