Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Leviticus 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/leviticus-1.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Leviticus 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (2)
Versículo 1
Y el Señor llamó ... y habló. - Más bien, Y llamó a Moisés, y el Señor habló, etc. (Ver Levítico 8:15 .) Al final del libro anterior se nos dice que cuando se completó la tienda de reunión, el Señor mostró su aprobación cubriendo el exterior del edificio con una nube enviada del cielo, y por llenando el interior con Su gloria ( Éxodo 40:34 ).
Por lo tanto, él , que había llenado el santuario con su gloria, ahora "llamó a Moisés", indicando así con "Y llamó", que son una palabra en el original, la conexión íntima entre los dos libros. La antigua sinagoga judía ya señaló el hecho de que esta frase inusual, “Y llamó a Moisés”, se usa como fórmula introductoria en las tres ocasiones diferentes en las que el Señor hizo una comunicación especial a este gran legislador.
Así, cuando el Señor le comunicó por primera vez a Moisés que estaba a punto de liberar a los israelitas de Egipto, "lo llamó" de la zarza ardiente ( Éxodo 3:4 ). Cuando el Señor estaba a punto de darle a Moisés los Diez Mandamientos para el pueblo de Israel, “lo llamó” desde la cumbre del Sinaí ( Éxodo 19:3 ; Éxodo 19:20 ); y ahora, cuando el Señor está a punto de dar a su pueblo escogido, a través de su siervo Moisés, las leyes por las cuales se regulará su culto divino, “lo llamó” desde la tienda de reunión ( Levítico 1:1 ).
Versículo 2
Habla a los hijos de Israel. - Las instrucciones para los diferentes sacrificios especificados en Levítico 1:2 ; Levítico 3:17 , no se comunican en primera instancia a los sacerdotes que deben enseñarlos al pueblo, sino que se dirigen directamente al pueblo mismo.
Traeréis vuestra ofrenda ... - O, del ganado traeréis vuestra ofrenda, de los bueyes y del rebaño, es decir, si la ofrenda es de cuadrúpedos en contraposición a las “aves” mencionadas en Levítico 1:14 , deben ser de bueyes y ganado menor ( tzön ), es decir, ovejas y cabras.
Versículo 3
Si su ofrenda es un holocausto. - Habiendo expuesto lo que se entiende por animales, las instrucciones ahora tratan sobre los diferentes tipos de ofrendas en sí mismas. Primero en orden viene el holocausto, que se divide en holocausto de las carnes ( Levítico 1:3 ) y holocausto del rebaño ( Levítico 1:10 ).
El buey tiene prioridad porque es el sacrificio más costoso e importante. Tenía que estar libre de enfermedades o imperfecciones de ningún tipo. Ofrecer un sacrificio defectuoso era un insulto y un engaño. De ahí la exclamación del profeta: “Maldito el engañador que tiene en su rebaño un macho y promete y sacrifica a Jehová una cosa corrupta” ( es decir, un animal con defecto), Malaquías 1:14 .
El oferente debe llevar el animal a la entrada de la tienda de reunión, como se debe traducir, es decir, al frente del Tabernáculo donde estaba el altar de bronce ( Éxodo 40:6 ).
Por su propia voluntad voluntaria. - Todo el pasaje está mejor traducido, a la entrada del tabernáculo de reunión lo ofrecerá, para que sea aceptado ante el Señor. (Comp. Éxodo 28:38 ; Levítico 19:5 ; Levítico 22:19 ; Levítico 22:29 ; Levítico 23:11 .
) Este significado está inequívocamente expresado en Levítico 22:19 , donde se declara explícitamente, “ofreceréis por vuestra aceptación un macho sin defecto de bovinos, de ovejas o de cabras, pero el que tenga defecto que no ofreceréis, porque no os será aceptable. " Cabe señalar que la frase “para tu aceptación” o “aceptable para ti” solo se usa en relación con los holocaustos y las ofrendas de paz, pero nunca con las ofrendas por el pecado.
Versículo 4
Y él pondrá su mano. - O, imponga la mano, como se traduce la misma frase en Levítico 3:2 ; Levítico 3:17 , & c. La imposición de manos por parte del oferente sobre la víctima fue ordenada no solo en el caso de los holocaustos, sino también en las ofrendas de paz ( Levítico 3:2 ; Levítico 3:7 ; Levítico 3:13 ; Levítico 8:22 , & c.
) y en las ofrendas por el pecado ( Levítico 4:4 ; Levítico 4:15 ; Levítico 4:24 ; Levítico 4:29 ; Levítico 4:33 ; Levítico 8:14 , & c.
). El oferente indicó así tanto la entrega de su propiedad sobre la víctima, como la transferencia a ella de 'los sentimientos por los que fue influenciado al realizar este acto de dedicación al Señor. Por la práctica que se obtuvo durante el segundo Templo, sabemos que el mismo oferente puso ambas manos entre los dos cuernos del animal en vida, y que ningún apoderado pudo hacerlo. Si varios ofrecían un solo sacrificio, cada uno ponía la mano por separado sobre la víctima, confesando sus pecados y diciendo: “He pecado, he cometido iniquidad, he transgredido y he hecho esto y esto, pero me arrepiento ante Ti, y esta es mi expiación ".
Aceptado por él. - Es decir, su oferta será aceptable ante el Señor, cuando el oferente cumpla así con las normas de sacrificio prescritas. (Comp. Levítico 1:3 )
Para hacer expiación por él. - Como la imposición de manos, la confesión, el arrepentimiento y la oración acompañaron a este sacrificio y, además, como estos actos aseguraron la aceptación del oferente con Dios, la virtud expiatoria se atribuye aquí y en otros lugares a este holocausto ( Levítico 14:20 ; Levítico 16:24 ; Miqueas 6:6 ; Job 1:5 ; Job 42:8 ), que pertenece más especialmente a las ofrendas por el pecado y la transgresión ( Levítico 4:20 ; Levítico 4:26 ; Levítico 4:31 ; Levítico 4:35 ; Levítico 5:16 ; Levítico 5:18 ; Levítico 7:7 , & c.).
Versículo 5
Y matará el becerro. - El mismo sacrificador masacró a la víctima en el lado norte del altar, cortándole el cuello, mientras un sacerdote o un asistente sostenía un cuenco debajo del cuello para recibir la sangre.
Ante el Señor. - Es decir, ante la puerta de la tienda de reunión (comp. Levítico 1:11 ). Las dos frases se intercambian constantemente en las direcciones sobre los sacrificios. (Comp. Levítico 3:2 ; Levítico 3:8 ; Levítico 3:12 ; Levítico 4:4 ; Levítico 4:15 ; Levítico 4:24 ; Levítico 6:18 , & c.)
Los sacerdotes, los hijos de Aarón. - Mejor, los hijos de Aarón, los sacerdotes, como la Versión Autorizada traduce esta frase en Números 10:8 . Además del pasaje de Josué 21:19 , esta frase solo aparece seis veces, una en Números, donde se traduce correctamente, y cinco veces en este libro, donde se traduce tres veces como “los sacerdotes hijos de Aarón” ( Levítico 1:5 ; Levítico 1:8 ; Levítico 1:11 ), y dos veces “Los hijos de Aarón los sacerdotes” ( Levítico 2:2 ; Levítico 3:2 ). (Ver Levítico 21:1 )
Y espolvorear. - Mejor, tira la sangre. Las funciones sacerdotales, que comenzaron con la recogida de la sangre en el cuenco, continuarán ahora también en este caso. El sacerdote arrojó la sangre sobre las paredes del altar en dos porciones. Primero dio un paso hacia la esquina noreste, y desde esa esquina difundió la sangre en las paredes norte y este; luego se colocó en la esquina suroeste, de donde difundió la segunda porción de sangre en las paredes sur y oeste. El resto de la sangre la derramó en el lado sur del altar, que estaba provisto de dos agujeros; estos agujeros se comunicaban con un drenaje que conducía la sangre al Kedron.
Junto a la puerta del tabernáculo. - Mejor, a la entrada de la carpa de reunión. (Ver Levítico 1:3 )
Versículo 6
Y despellejará. - Después de que el sacerdote arrojara la sangre en las paredes del altar, el mismo sacrificador tuvo que desollar y cortar el sacrificio en sus miembros naturales (comp. Levítico 1:12 ; Levítico 8:20 ; Éxodo 29:17 ), como cabeza. , pecho, piernas, etc., y no destrozarlo. La piel era el premio del sacerdote oficiante ( Levítico 8 ).
Versículo 7
Y los hijos de Aarón. - Los sacerdotes pondrán el fuego sobre el altar, porque ofrecieron el sacrificio sobre el altar. Esto se aplica al primer holocausto que se ofrecía sobre el altar recién erigido, ya que después el fuego siempre ardía y nunca se dejaba apagar ( Levítico 6:13 ).
Y coloque la leña. - No se permitía ningún otro combustible para el altar que no fuera leña, y nadie podía traerlo de su propia casa, sino que tenía que ser la leña de la congregación. (Comp. Nehemías 10:34 ; Nehemías 13:31 .) Tenía que ser del mejor tipo; La madera carcomida por los gusanos o la madera de edificios derribados no estaba permitida.
Versículo 8
Colocará las piezas. - Mejor, pondrá las piezas en orden, como en Levítico 1:12 . La palabra aquí traducida por partes es la misma que se traduce más correctamente como piezas en Levítico 1:6 . Aquí nuevamente los sacerdotes no deben depositar las piezas sobre el altar de todos modos, sino que deben ordenarlas sistemáticamente.
Como consecuencia del orden expresado en este verso, la regla obtenida durante el segundo Templo de que las partes de la víctima deben estar dispuestas en la medida de lo posible en el mismo orden que ocuparon en el animal cuando estaba vivo.
Versículo 9
Pero su interior. - Antes, sin embargo, se dispuso que la víctima cortada fuera quemada, el estómago, los intestinos y los pies debían limpiarse a fondo. En la época del segundo templo, el lavado tuvo que repetirse tres veces antes de que la ablución se considerara completa.
Y el sacerdote arderá. - La palabra que se usa aquí no es la que generalmente se usa para denotar consumir por fuego, pero originalmente significa hacer un humo o vapor por incienso. Se usa en conexión con todos los sacrificios ( Levítico 2:2 ; Levítico 2:9 ; Levítico 3:5 ; Levítico 3:11 ; Levítico 4:10 ; Levítico 4:19 ; Levítico 6:8 ; Levítico 7:5 , & c .
) y la idea que se pretende transmitir con ello es que el hombre sobre la tierra trajo adecuadamente su regalo a Dios en el cielo, haciendo que el olor emitido por el sacrificio ardiente ascienda en un olor fragante al cielo.
Versículo 10
De los rebaños. - Los bueyes, por supuesto, solo los pueden ofrecer los ricos. Por lo tanto, la ley prevé ahora para aquellos que no pueden permitirse un sacrificio tan costoso. Deben traer un cordero del primer año, que era el holocausto ordinario en el tiempo de Cristo, y no un macho cabrío. Las instrucciones dadas con respecto al holocausto de bueyes, se aplican igualmente al holocausto del rebaño ( Levítico 1:10 ). Por tanto, no se repiten.
Versículo 11
En el lado del altar hacia el norte. - Como el lugar para la basura estaba en el lado este (ver Levítico 1:16 ), como la fuente estaba en el lado oeste, y como la subida al altar estaba en el lado sur, el lado norte era el más conveniente para masacrando a las víctimas. Esto también se aplica a las ofrendas por el pecado y la transgresión ( Levítico 4:24 ; Levítico 4:29 ; Levítico 4:33 ; Levítico 6:25 ; Levítico 7:2 ; Levítico 14:13 , & c.).
Versículo 12
Con su cabeza y su gordura. - Es decir, “lo dividirá en sus piezas, y cortar o cortar su cabeza y su grasa.” Por una figura retórica no infrecuente en hebreo, un verbo está conectado con dos sustantivos, aunque solo se aplica a uno de los dos, y se debe proporcionar un verbo afín para que el segundo sustantivo obtenga el sentido correcto.
Versículo 14
Sea de aves. - Las aves aquí contrastan con el ganado en Levítico 1:2 . Y como los cuadrúpedos se definen inmediatamente para consistir en bueyes, ovejas y cabras, el término genérico criatura alada se restringe aquí a la paloma y la paloma. Por lo tanto, se verá que se permiten cinco tipos diferentes para el holocausto, a saber, el becerro, el cordero, el macho cabrío, la paloma y el pichón, los mismos que se le ordenó a Abram que ofreciera ( Génesis 15:9 ).
De tórtolas. - Aunque en el caso del holocausto, así como de la ofrenda por el pecado, se permitían palomas a los que eran demasiado pobres para ofrecer cuadrúpedos, en algunos otros casos se prescribían aves para todos independientemente de sus circunstancias. Las tórtolas no solo venían regularmente en grandes bandadas ( Cantares de los Cantares 2:11 ; Jeremias 8:7 ) a Palestina en ciertos períodos, sino que debido a estos sacrificios los judíos siempre han tenido palomares y palomas criadas ( 2 Reyes 6:25 ; Isaías 60:8 ; José.
Guerras, v.4 , 4). Para satisfacer la demanda de ellos, los comerciantes de estos pájaros se sentaron con ellos en jaulas en los puestos del patio del templo ( Mateo 21:2 ; Juan 11:16 , etc.).
Versículo 15
Y el cura. - Probablemente fue por consideración a los sentimientos del pobre oferente, y para aumentar la importancia de la ofrenda por lo demás pequeña, que el sacerdote mismo llevó a la víctima al altar y la mató en lugar de que el adorador realizara estos actos, como en el caso de cuadrúpedos. Se prescindió de la imposición de manos a la víctima, tanto porque el pájaro era demasiado pequeño para esta ceremonia, como porque el oferente lo llevó en sus manos al lugar del sacrificio, transmitiendo así con este acto la idea que implica la imposición de manos. .
Y estrujarle la cabeza. - Cuando se le entrega el pájaro, el sacerdote no debe usar ningún cuchillo, sino que debe cortarle la cabeza con las uñas, arrojar la cabeza cortada al fuego del altar y hacer que ascienda en el olor dulce. Como la pequeña cantidad de sangre no podía recogerse en un cuenco, y no bastaba para tirarla o verterla sobre las cuatro paredes, como era el caso de la ofrenda de cuadrúpedos, la sacó del cuerpo decapitado y la dejó caer. corre en las paredes.
Versículo 16
Su fusta con sus plumas. - Al igual que en el caso de los cuadrúpedos, se despellejó la piel de la víctima antes de ponerla en el fuego del altar, así también se quitaron las plumas del ave antes de colocar su cuerpo en el altar. Este es el sentido natural que se puede esperar del contexto, ya que difícilmente se puede imaginar que las víctimas se quemarían con las plumas y, por lo tanto, causarían un olor intolerable.
Sin embargo, la traducción que se da al margen, "con su inmundicia", es ahora adoptada por el mayor número de expositores. Como las dos palabras inmundicia y plumas se parecen en hebreo, es probable que una de ellas haya desaparecido del texto. Las fauces, por tanto, con su contenido, así como las plumas, fueron trasladadas al lado oriental del altar, donde se arrojaron las cenizas del altar ( Levítico 6:3 ).
Versículo 17
Y la partirá con sus alas. - Antes de colocarlo en el fuego del altar, el sacerdote hizo una incisión en las alas, pero sin separarlas por completo del cuerpo, correspondiendo así en cierto grado a las extremidades del cuadrúpedo. (Ver Levítico 1:6 )