Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Jeremías 20

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XX.

(1) Pashur hijo de Immer. - Debe recordarse la descripción que lo distingue del hijo de Melquías del mismo nombre en Jeremias 21:1 . Probablemente podamos identificarlo con el padre de Gedalías mencionado en Jeremias 38:1 como uno de los "príncipes" que en una fecha posterior se opusieron a la obra del profeta, y con la sección del sacerdocio, el decimosexto, mencionado en 1 Crónicas 24:14 , según lo encabezado en la época de David por Immer.

El nombre aquí (como el de "los hijos de Coré") puede indicar simplemente el hecho de que él pertenecía a esta sección; o, posiblemente, el nombre del patriarca (por así decirlo) que le dio su nombre puede haber reaparecido de vez en cuando en la línea de sus descendientes. El nombre de Pashur aparece nuevamente, después del cautiverio, en Esdras 2:37 .

Gobernador en jefe. - Mejor, vicegobernador. La palabra para gobernador es Nâgid, y este oficio fue asignado al sumo sacerdote como el “gobernante de la casa de Dios” ( 1 Crónicas 9:11 ; 2 Crónicas 31:13 ).

En el caso de Sofonías, quien aparece como Nâgid en Jeremias 29:26 , se le dio como el “segundo sacerdote” ( 2 Reyes 25:18 ; Jeremias 52:14 ).

El siguiente en orden para él fue el Pakid, el diputado o, quizás, mejor, el superintendente. Aquí Pashur es descrito por la combinación de los dos títulos, posiblemente como implicando que estaba investido, aunque era un "diputado", con los plenos poderes del "gobernador". Sin embargo, para algunos comentaristas, la relación de las dos palabras se invierte, agregando el Nâgid al Pakid, para implicar que Pashur era el guardián o supervisor principal.

Como tal, en cualquier punto de vista, el acto y las palabras de Jeremías quedaron bajo su aviso oficial. Debemos creer que tales palabras debían ser dichas en el patio del Templo a la multitud allí reunida, era algo nuevo, y Pashur se resolvió a cualquier costo para evitar que se repitiera.

Versículo 2

Entonces Pasur hirió al profeta Jeremías. - Es la primera vez que se le describe así, habiendo sido nombrado aparentemente el oficio al que fue llamado para enfatizar el ultraje que se le había infligido. Otros profetas, bajo Acab o Manasés, habían sido muertos a espada, pero ninguno, hasta donde sabemos (con la única excepción de Hanani el vidente en 2 Crónicas 16:10 ), había sido sometido antes a un castigo ignominioso como como este.

Hasta ahora era análogo al ultraje contra el que protestaba San Pablo en Hechos 23:2 . La palabra "golpear" implica un golpe con las propias manos del sacerdote en lugar de la imposición del castigo legal de cuarenta azotes menos uno ( Deuteronomio 25:3 ).

La palabra inglesa "stocks" expresa suficientemente el instrumento de tortura que, como el nervus del castigo romano, mantenía el cuerpo (como en Hechos 16:24 ) en una posición torcida y dolorosa. La palabra aquí usada ocurre en el hebreo de 2 Crónicas 16:10 , como arriba, y en Jeremias 29:26 , pero la A.

V. allí lo traduce como "prisión-casa". En esa humillante posición, el profeta fue dejado durante toda la noche en uno de los lugares más conspicuos de la ciudad, la puerta del templo de Benjamín (la puerta superior ) en el lado norte del atrio interior, probablemente la puerta superior o norte de Ezequiel 8:3 ; Ezequiel 8:5 ; Ezequiel 9:2 .

Versículo 3

Magor-missabib. - Las palabras son una cita de Salmo 31:13 , y están correctamente traducidas, "El miedo está por todos lados"; ya habían sido usados ​​por el profeta en Jeremias 6:25 . Podemos aventurarnos a pensar que el Salmo había sido su consuelo en aquellas vigilias nocturnas de sufrimiento, y que ahora pronunció las palabras que describían la amargura del dolor del salmista, como si por fin se sintiera seguro de que pertenecían a su perseguidor y no a él mismo.

Apenas es necesario buscar un significado especial en el nombre de Pashur en contraste con este nuevo nomen et omen; pero los eruditos hebreos, de acuerdo con diversas etimologías conjeturales, y debe reconocerse, han encontrado en él las ideas de gozo generalizado, “gozo alrededor”, o bien de libertad y liberación. El profeta repite la combinación en Jeremias 46:5 ; Jeremias 49:29 ; Lamentaciones 2:22 , y evidentemente se había convertido en una especie de “carga” en ambos sentidos de la palabra, pesando sobre los pensamientos del profeta y encontrando expresiones frecuentes.

La palabra que significa “miedo” es rara, y fuera de los pasajes a los que ahora se hace referencia se encuentra solo en Isaías 31:9 .

Versículo 4

Te convertiré en un terror para ti y para todos tus amigos. - Deberíamos haber buscado una explicación diferente, indicando que los terrores del exterior deben rodear al cruel e implacable perseguidor, pero las palabras del profeta son más profundas. Debería ser objeto de autodesprecio, miedos externos que intensifiquen su terror interno y actúen a través de él sobre los demás. Él es el centro desde el que irradian los terrores y al que convergen.

Versículo 5

Toda la fuerza. - es decir, el tesoro o "sustancia" de la ciudad.

Versículo 6

Vendrás a Babilonia ... - Los hijos de Immer, la sección de sacerdotes a la que pertenecía Pashur, se encontraron en gran número en Babilonia ( Esdras 2:37 ), y está en la naturaleza del caso que él , como alto funcionario, estaría entre los cautivos cuando Nabucodonosor llevó al exilio a todos menos a la "clase más pobre de la gente de la tierra".

A quien profetizaste mentiras. - Las predicciones especiales en cuestión no están registradas, pero podemos inferir que Pashur fue uno de los que alentó a la gente a luchar contra los caldeos y a despreciar las advertencias de Jeremías al tener la esperanza de que una alianza con Egipto evitaría el peligro amenazado. ( Jeremias 14:13 ; Jeremias 23:17 ).

Versículo 7

Señor, me has engañado. - Hay una ruptura obvia entre Jeremias 20:6 . La narración termina y comienza un salmo de apasionada queja. Su posición probablemente indica que el compilador de las profecías en su forma actual consideró las quejas como pertenecientes a este período de la obra del profeta, representando los pensamientos de esa noche de vergüenza que fue, por así decirlo, el punto más extremo de aparente fracaso.

Este fue entonces el final de su llamado profético, este fue el cumplimiento de la promesa que le decía que estaba puesto sobre las naciones y que sus enemigos no prevalecerían contra él ( Jeremias 1:8 ). Algunos toques de este sentimiento ya los hemos escuchado en Jeremias 15:18 . Ahora es más dominante y continuo.

Eres más fuerte que yo y has vencido. - Mejor, me has agarrado. Jehová ahora se le aparece al profeta como un duro capataz que lo había obligado, en contra de su voluntad ( Jeremias 17:16 ), a emprender una obra de la que se rehuía, y que lo despreciaba y se burlaba de él como único salario. Se sintió, en St.

El lenguaje de Pablo, que “le fue impuesta una necesidad” ( 1 Corintios 9:16 ); o en Isaías, que la “mano fuerte” del Señor estaba sobre él ( Isaías 8:11 ).

A diario. - Literalmente, todo el día.

Versículo 8

Grité, lloré. - Las dos palabras hebreas no son, como en el inglés, iguales, siendo la primera el grito de queja, la segunda de protesta: Cuando hablo (el tiempo implica desde el comienzo de su trabajo hasta ahora), me quejo; Grito ( contra ) la violencia y el despojo. Habían formado la carga de sus discursos, había dado testimonio contra ellos y, sin embargo, “la palabra de Jehová” tan proclamada por él lo había expuesto simplemente a la burla. Había sido el defensor de los derechos del pueblo y, sin embargo, se burlaron de él y lo despreciaron.

Versículo 9

Entonces dije ... - La sensación de una obra desesperada, destinada al fracaso, pesaba en el alma del profeta, y de buena gana se habría apartado de ella; pero que (las palabras en cursiva, a pesar de que no se echan a perder el sentido, apenas se necesita) quemó como fuego dentro de él, y no se contuvo.

No pude quedarme. - Mejor, no prevalecí. Aquí nuevamente la palabra interpolada es innecesaria y en parte estropea el énfasis. El "podría" es la misma palabra que el "prevaleció" de Jeremias 20:7 . Dios había prevalecido contra él, lo había obligado a emprender una obra en contra de su voluntad, pero no pudo prevalecer contra Dios. Como gran parte del lenguaje de Jeremías, esto también vino de los himnos de Israel ( Salmo 39:3 ).

Versículo 10

La difamación de muchos. - Otra cita de los Salmos ( Salmo 31:13 ), donde la Versión Autorizada tiene "la calumnia de muchos".

Miedo por todos lados. - El Magor-missabib todavía resuena en los oídos del profeta y, tanto para él como para los demás, es la carga de su clamor. Cabe señalar que esto también proviene del mismo versículo del salmo que acabamos de citar.

Informe, dicen ellos, y lo informaremos. - Mejor, informa. Las palabras no son dichas como las del profeta, sino aquellas con las que sus perseguidores se animaron unos a otros para denunciarlo. (Comp. Jeremias 11:19 ; Jeremias 18:18 .)

Todos mis familiares. - Literalmente, cada hombre de mi paz, es decir, los hombres que solían saludarlo con el habitual "La paz sea contigo". La misma frase se usa en los “amigos familiares” de Salmo 41:9 , pero no describe en sí misma la intimidad de la amistad, sino más bien la cortesía y la buena voluntad de los conocidos que así se saludan.

Esperaba mi detención. - Comp. Salmo 35:15 (donde la misma palabra se traduce "adversidad") y Salmo 38:17 .

Se sentirá atraído. - La misma palabra que el "engañado" de Jeremias 20:7 . Estaban atentos a alguna palabra precipitada y apresurada hablada con celo profético, y el profeta, en la amargura de su alma, consideró que la obra de ellos y la de Jehová tendían al mismo resultado. Compare la conducta de los escribas y fariseos hacia nuestro Señor ( Mateo 12:10 ; Mateo 22:15 ; Marco 12:13 ).

Versículo 11

Pero el Señor está conmigo. - Como en Salmo 22 y otras expresiones similares, el profeta, aunque perplejo. todavía no está desesperado ( 2 Corintios 4:8 ). Pasa por las aguas profundas, pero lucha por salir de ellas hacia la roca del refugio. La palabra "terrible" se utilizó con un significado especial.

Jehová había prometido liberar al profeta de los "terribles" ( Jeremias 15:21 ). Él, el Dios poderoso ( Isaías 9:6 ) ahora mostraría que Él era más terrible que los enemigos del profeta, que era mejor caer bajo su ira que la Suya ( Isaías 8:12 ).

Porque no prosperarán. - Mejor, porque no han actuado con prudencia. La palabra es la misma que en Jeremias 10:21 , donde ver Nota.

Su eterna confusión. - Mejor, como continuar con la estructura de la cláusula anterior, con una eterna confusión que nunca se olvidará.

Versículo 12

Pero, oh Señor de los ejércitos ... - El versículo es casi verbalmente idéntico a Jeremias 11:20 , donde ver Nota.

Versículo 13

Cantad al Señor ... Fue como si la tristeza hubiera durado una noche y el gozo hubiera llegado por la mañana. Como ocurre con muchos de los Salmos ( Salmo 22:22 es, quizás, el paralelo más llamativo), lo que comenzó con un grito De profundis termina en un Aleluya.

Versículo 14

Maldito el día en que nací ... - La aparente extrañeza de esta recaída de la confianza de los dos versos anteriores en una desesperación aún más profunda que antes se explica mejor por la suposición de que en ningún sentido es parte del mismo poema. o meditación, sino un fragmento distinto perteneciente al mismo período, y colocado en su posición actual por el mismo Jeremías o por el primer editor de sus profecías.

Algunos, de hecho, se ha pensado que tenemos aquí una dislocación accidental, y que Jeremias 20:14 debería estar antes que Jeremias 20:7 . El profeta lanza un grito de angustia pero más agudo que el que ahora le precede, y toma prestado el lenguaje de ese grito del libro de Job ( Jeremias 3:3 ).

El profeta recurrió en lo más profundo de su sufrimiento a las palabras en las que el gran representante de los sufrientes había maldijo su día ". La cuestión de si debemos culpar o paliar tales expresiones, hasta qué punto armonizan con el sentimiento cristiano, es una cuestión en la que no necesitamos detenernos mucho. Basta señalar (1) que, si bien no podemos ofrecerles la disculpa medio evasiva que ve en las oraciones de Jeremías contra sus enemigos, y en los salmos imprecatorios, profecías más que oraciones, indican el mismo temperamento que esos salmos y las oraciones indican cuando se toman en su sentido natural, y así nos ayudan a comprenderlas; y (2) que en tales casos, aunque damos gracias por tener la bendición de una ley superior y el ejemplo de una vida superior, no se nos pide que repartamos alabanzas o reproches. Basta reverenciar, simpatizar, callar.

Versículo 15

Haciéndolo muy feliz. - Se quiso el recuerdo, o mejor dicho el pensamiento de ese día, la alegría del padre y otro cuando nació su hijo ( Juan 16:21 ), como en la ironía del destino, para añadir la más aguda punzada a la miseria del presente. . La “corona del dolor del dolor” se encontró al recordar días más felices.

Notamos la misma ternura convertida en amargura como en Jeremias 15:10 . El día de su nacimiento fue para él un día de tinieblas y no de luz.

Versículo 16

Las ciudades que destruyó el Señor. - El verbo es el mismo que se usa en Génesis 19:29 , y la referencia es claramente a las “ciudades de la llanura”, cuya destrucción se describe allí. La referencia a ellos en Deuteronomio 32:32 ; Isaías 1:9 , muestra que ya se habían familiarizado con los hombres como los grandes ejemplos representativos tanto del mal como de su castigo.

El grito ... el grito. - La primera palabra describe el lamento de lamentación, la segunda el grito de un ejército invasor.

Versículo 17

Porque no me mató ... - El profeta expresa el deseo de no haber nacido nunca en un lenguaje extraño y atrevido. Hubiera sido mejor que el mensajero que le dijo que él había nacido lo hubiera matado antes de su nacimiento, que el útero de su madre había sido su tumba, que ella nunca había tenido la fuerza para darle a luz. El pensamiento, la estructura e incluso la gramática son, en su brusquedad e irregularidades, igualmente significantes de intensa emoción.

Versículo 18

¿Por qué salí ...? - Como el versículo anterior, esto es en su tono, casi en sus palabras, un eco de Job 3:11 ; Job 3:20 .

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Jeremiah 20". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/jeremiah-20.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile