Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Éxodo 1

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

LA MULTIPLICACIÓN DE LOS ISRAELITAS EN EGIPTO Y SU OPRESIÓN POR UN NUEVO REY.

(1) Ahora estos son los nombres. - Las divisiones entre los " libros" del Pentateuco no son arbitrarias. Génesis termina naturalmente y el Éxodo comienza en el punto en el que cesa la historia de los individuos que fundaron la nación israelita y se entra en la de la nación misma. Esa historia comienza propiamente con Éxodo 1:7 ; Éxodo 1:1 forman el vínculo de conexión entre los dos libros, y no habría sido necesario a menos que Éxodo se hubiera presentado como una obra distinta, ya que son poco más que una recapitulación de lo que ya se ha dicho y declarado más completamente en Génesis.

Compare Éxodo 1:1 con Génesis 46:8 , y Éxodo 1:6 con Génesis 1:26 .

Cada hombre y su casa. - “Una casa”, en el idioma de Oriente, incluye no solo a los hijos y nietos, sino también a los criados - “sirvientes nacidos en la casa” - como los de Abraham ( Génesis 14:14 ). Por tanto, el número de cada "hogar" puede haber sido muy considerable.

Versículos 3-4

(3-4) Rubén ... - Los hijos de las esposas legítimas se colocan primero, luego los de las concubinas. Leah tiene precedencia sobre Rachel; Bilhah sobre Zilpah. Los hijos de cada esposa y concubina se asignan por orden de antigüedad. La omisión de José de la lista se explica en la última cláusula de Éxodo 1:5 .

Versículo 5

Todas las almas ... eran setenta almas. Comp. Génesis 46:8 . El número se compone de la siguiente manera: - Jacob mismo, 1; sus hijos, 12; su hija, Dina, 1; sus nietos, 51; su nieta Serah, 1; sus bisnietos, 4 - Total, 70. Sus hijas, excepto Dina, y las hijas de sus hijos, excepto Serah, de las que se habla en Génesis 46:7 , no están incluidas.

Si sus descendientes femeninas eran, en el momento de su descenso a Egipto, tan numerosas como los varones, el número total de los que "salieron de sus lomos" debe haber sido 132. Para formar un cálculo del número de personas que entraron Egipto con él, debemos agregar las esposas de sus hijos y nietos, y los esposos de sus hijas y nietas. También debe hacerse una concesión más generosa para los retenedores.

(Véase el comentario sobre Éxodo 1:1 ) Quizás no sea sorprendente que Kurtz, teniendo en cuenta todas estas clases, calcule que los que entraron en Egipto con Jacob ascendieron a “varios miles” ( History of The Old Covenant, vol. ii. p. 149, ET).

Versículo 7

Los hijos de Israel fueron fructíferos. - Evidentemente se pretende una gran multiplicación. Egipto era un país particularmente saludable, y tanto los hombres como los animales eran anormalmente prolíficos allí. El grano era tan abundante que la necesidad, que es el control ordinario de la población, era casi desconocida. Los reyes egipcios durante muchos años verían con buenos ojos el crecimiento del pueblo hebreo, que fortaleció su frontera oriental, el barrio en el que estaban más expuestos a los ataques.

Además, la bendición de Dios estaba sobre el pueblo, al que había prometido hacer “como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar, para la multitud” (véase Génesis 22:17 ). Sobre el alcance real de la multiplicación y el tiempo que ocupó, ver el comentario sobre Éxodo 12:37 .

La tierra , es decir, donde habitaban, Gosén ( Génesis 47:4 ), que parece haber sido la parte más oriental del Delta.

Versículo 8

Surgió un nuevo rey. - Puede parecer que se pretende un rey de una nueva dinastía. Algunos suponen que es Aahmes I., el fundador de la decimoctava dinastía de Manetón; otros sugieren a Ramsés II., uno de los más grandes monarcas del siglo XIX. El presente escritor se inclina a considerarlo como Seti I., el padre de este Ramsés y el hijo de Ramsés I. Seti, aunque no el fundador real de la dinastía XIX, fue el creador de su grandeza. (Véase Excursus I. "Sobre la historia egipcia, en relación con el Libro del Éxodo", al final de este Libro.)

Que no conocía a José. - Parece estar implícito que, durante un tiempo considerable después de su muerte, el recuerdo de los beneficios conferidos por José a Egipto había protegido a sus parientes. Pero, en los giros y cambios incidentes en la política, especialmente en la política oriental, esta condición de las cosas había desaparecido. El “nuevo rey” no se sentía obligado hacia él, tal vez incluso ignoraba su nombre. Veía la situación política al margen de toda predilección personal y veía un peligro en ella.

Versículo 9

Dijo a su pueblo. - No pretende representar al monarca egipcio convocando una asamblea popular y dirigiéndose a ella. "Su gente." Es la antítesis de “el pueblo de los hijos de Israel” y simplemente señala que aquellos a quienes se dirigió eran de su propia nación. Sin duda eran sus nobles o, en todo caso, sus cortesanos.

Más y más poderoso que nosotros. - Heb .: grande y poderoso en comparación con nosotros. Cuanto más para impresionar a sus consejeros y obtener su consentimiento para sus designios, el rey exagera. El antiguo Egipto debe haber tenido una población de siete u ocho millones, lo que implicaría casi dos millones de varones adultos, mientras que los israelitas varones adultos, casi un siglo después, no eran más de seiscientos mil ( Éxodo 12:37 ). Los hombres malvados no tienen escrúpulos en la tergiversación cuando tienen un fin que ganar.

Versículo 10

Tratemos sabiamente. - En lugar de fuerza abierta, el rey propone una estratagema. Él piensa que ha dado con un plan sabio , un plan inteligente, mediante el cual el número de israelitas se mantendrá bajo y dejarán de ser formidables. La naturaleza del plan aparece en Éxodo 1:11 .

Cuando ocurra alguna guerra. - Los egipcios eran en general un pueblo agresivo, un terror para sus vecinos y raras veces objeto de ataques. Pero a principios de la dinastía XIX se produjo un cambio. “Una gran nación creció más allá de la frontera en el noreste hasta alcanzar una importancia y un poder que comenzaron a poner en peligro la supremacía egipcia en Asia occidental” (Brugsch, History of Egypt, vol. Ii. P. 2). La guerra los amenazaba desde este lugar, y se consideraba que el peligro inminente era grande.

Ellos se unen también. - Más bien, ellos también se unen. No era probable que los hebreos sintieran simpatía real por la nación atacante, ya fueran árabes, filisteos, sirios o hititas; pero podrían considerar una invasión como una buena oportunidad para asestar un golpe por la libertad y, por lo tanto, atacar a los egipcios simultáneamente con sus otros enemigos. Los propios egipcios quizás supondrían una conexión más estrecha entre ellos y las otras razas orientales de la que realmente existía.

Sácalos de la tierra. - Los faraones de la dinastía XIX estaban excesivamente celosos de la retirada de Egipto de cualquiera de sus súbditos, y se esforzaron tanto para obstaculizarlos como para recuperarlos. Se alentó la inmigración, se controló severamente la emigración. La pérdida de toda la nación de los hebreos no podía contemplarse sin una alarma extrema.

Versículo 11

Maestros de tareas. - Heb .: jefes de tributos. El sistema egipcio de trabajo forzoso, que ahora se resolvió extender a los israelitas, implicaba el nombramiento de dos grupos de oficiales: una clase baja, que personalmente pasaba por alto a los trabajadores y los obligaba a realizar sus tareas, y una clase superior de superintendentes, quienes dirigían la distribución de la mano de obra, y asignaban todas las tareas que debían ejecutar. Los "capataces" del presente pasaje son estos altos funcionarios.

Para afligirlos. - Este fue el objeto de todo el procedimiento. Se esperaba que el trabajo severo bajo el látigo produjera tanto sufrimiento que el número de israelitas se reduciría y su multiplicación se detendría. Hablando humanamente, el plan fue "sabio", es decir, uno que probablemente tenga éxito.

Construyeron ciudades tesoro para el faraón. - Por "ciudades del tesoro" debemos entender "revistas", es decir, fortalezas, donde se podrían almacenar municiones de guerra para su uso en caso de una invasión. (En 1 Reyes 9:19 y 2 Crónicas 8:4 , la misma expresión se traduce como “ciudades de almacén”). Los faraones de la dinastía XIX prestaron gran atención a la protección de la frontera noreste de esta manera.

Pitón. - Esta ciudad se identifica razonablemente con el "Patumus" de Herodoto (ii. 158), que estaba en el Bajo Egipto, no lejos de Bubastis ( Tel Basta ). Se menciona en las inscripciones de la dinastía XIX con el nombre de Pi-Tum (Brugsch, History of Egypt, vol. Ii. P. 128). Como su nombre lo indica, era una ciudad del dios sol, y probablemente no estaba muy lejos de Heliópolis, la sede principal de la adoración del dios sol.

Ramses. - Pi-Ramesu, la ciudad de Ramsés, fue la sede ordinaria de la Corte durante la primera parte de la dinastía XIX. Parece haber sido un nuevo nombre para Tanis, o para un suburbio de Tanis, que eclipsó la ciudad vieja. Ramsés II. afirma haber construido la mayor parte; pero probablemente lo inició su padre, Seti, quien hizo de la defensa de la frontera nororiental una de sus principales preocupaciones. El nombre debe considerarse como una mera variante del egipcio Ramessu o Ramesu. El sitio está marcado por los montículos de San.

Versículo 12

Cuanto más los afligían, más se multiplicaban y crecían. - Este resultado no fue natural. Sólo se puede atribuir a la providencia supervisora ​​de Dios, mediante la cual se hizo que "la fiereza del hombre" se convirtiera en "su alabanza". Naturalmente, el trabajo severo y constante agota a una nación y hace que su número disminuya.

Estaban afligidos. - Esto apenas es lo suficientemente fuerte. Traduzca: "Estaban muy afligidos".

Versículo 13

Con rigor. - El trabajo forzoso en Egipto fue de carácter muy severo. Los condenados trabajaban de la mañana a la noche bajo la vara de un maestro de tareas, que se aplicaba libremente a sus piernas o espalda, si descansaban sus miembros cansados ​​por un momento. (Ver Registros del pasado, vol. Viii. P. 149; Chabas, Mélanges Egyptolo-giques, vol. Ii. P. 121). El calor del sol era grande; los cargadores que tenían que llevar los trabajadores eran pesados ​​y el trabajo era incesante. La muerte a menudo resultaba del trabajo excesivo. Según Herodoto, un solo monarca, Necao, destruyó de esta manera 120.000 de sus súbditos ( Herodes, ii. 158).

Versículo 14

En mortero y en ladrillo. - Se ha cuestionado si los egipcios utilizaron el ladrillo como material de construcción. Sin duda, los templos, palacios y pirámides eran normalmente de piedra; pero el empleo del ladrillo para muros, fortalezas y casas, especialmente en el Delta, está bien atestiguado. (Ver el Estado Trimestral del Fondo de Exploración Palestina de julio de 1880, págs.137, 139, 143, etc.

) Las pirámides también eran a veces de ladrillo ( Herodes ii. 136). La fabricación de ladrillos por extranjeros, empleados (como los israelitas) como esclavos públicos, está representada por los reyes en sus monumentos.

Todo tipo de servicio en el campo. - Josefo habla de que fueron empleados para cavar canales ( Ant. Jud. Ii. 9, § 1), y hay un rastro en Deuteronomio 11:10 de otros trabajos relacionados con el riego que se les ha encomendado. Tales trabajos, bajo el ardiente sol de Egipto, son agotadores y peligrosos para la salud.

Y todo su servicio ... fue con rigor. Más bien, además de todos sus otros servicios, que les hicieron cumplir con rigor.

Versículo 15

Las parteras hebreas. - O las parteras de las mujeres hebreas (ταῖς μαίαις τῶν Έβραίων, LXX.). La construcción hebrea admite cualquiera de las dos versiones. A favor de que las parteras sean egipcias está la consideración de que el faraón difícilmente hubiera esperado que las mujeres hebreas lo ayudaran en la extirpación de la raza hebrea (Kalisch); en contra está el carácter semítico de los nombres - Shiphrah, "hermoso"; Puah, "el que grita"; y también la probabilidad de que un pueblo numeroso y peculiar, como los hebreos, tuvieran traidores de su propia raza.

Versículo 16

Sobre los taburetes. - Literalmente, sobre las dos piedras. Se ha sugerido que se refiere a un asiento correspondiente al moderno hursee elwilâdeh . Se trata de una "silla de forma peculiar", sobre la que en el Egipto moderno se sienta la mujer durante el parto. (Véase Lane, Modern Egyptians, vol. Iii. P. 142.) Pero no parece que este asiento esté compuesto de "dos piedras"; tampoco hay ninguna evidencia clara de su empleo en el momento del parto en el Antiguo Egipto. La enmienda de Hirsch - banim para âbnaim, es muy tentadora. Esto le dará el sentido, "Cuando mires a los niños".

Versículo 17

Las parteras temían a Dios. - Las parteras, ya fueran hebreas o egipcias, creían en un Dios que castigaría las malas acciones y, por lo tanto, resolvieron no obedecer al faraón.

Versículo 19

Las mujeres hebreas no son como las egipcias. - Probablemente esto fuera cierto; pero no era toda la verdad. Aunque las parteras tuvieron el valor de desobedecer al rey, no tenían "el valor de sus convicciones" y tenían miedo de confesar su verdadero motivo. Así que se refugiaron en una verdad a medias y fingieron que lo que realmente ocurrió en algunos casos fue solo un hecho general. Que es un hecho, que en el parto Este es a menudo tan corta un proceso que la asistencia de una comadrona se prescinde.

Versículo 20

Por tanto, Dios trató bien a las parteras. - Heb., Y Dios hizo bien, etc. La razón se indica en Éxodo 1:21 . No fue porque se equivocaron y engañaron al rey, sino porque temieron a Dios lo suficiente como para desobedecer al rey y correr el riesgo de ser descubiertos. Si los hubieran descubierto, su vida habría pagado la pérdida.

Versículo 21

Les hizo casas. - Dios recompensó a quienes habían mostrado ternura a los niños pequeños, dándoles hijos propios, que crecieron y se convirtieron a su vez en padres y madres de familia. No hay indicios de que las "casas" de las que se habla fueran hebreas.

Versículo 22

Cada hijo que nace. - La LXX. agregue “a los hebreos”, pero sin ninguna necesidad, ya que el contexto muestra que solo se refiere a los niños hebreos.

Seréis arrojados al río. - El infanticidio, tan impactante para los cristianos, ha prevalecido ampliamente en diferentes momentos y lugares, y ha sido considerado un asunto trivial. En Esparta, el Estado decide qué niños deben vivir y cuáles deben morir. En Atenas, una ley de Solón dejaba la decisión a los padres. En Roma, la regla era que se eliminaba a los niños, a menos que el padre interviniera y declarara que era su deseo que se criara a un niño en particular.

Los sirios ofrecieron niños no deseados en sacrificio a Moloch; los cartagineses a Melkarth. En China, se dice que el infanticidio es una práctica común en la actualidad. Las naciones paganas generalmente no consideran la vida humana como sagrada. Por el contrario, sostienen que consideraciones de conveniencia justifican barrer cualquier vida que incomode al Estado. De ahí que Platón introduzca el infanticidio en su modelo de república ( Rep.

v. 9). Casi todas las naciones antiguas consideraban permisible la masacre de prisioneros tomados en la guerra. La cripta espartana era un sistema de homicidio autorizado. La condena a muerte de todos los niños hebreos varones por parte del Faraón no es, por tanto, improbable en ningún aspecto. Por otro lado, el modo de la muerte presenta dificultades. Porque, primero, se veía al Nilo como un dios; y llenarlo de cadáveres, se podría haber supuesto, se habría considerado una contaminación.

En segundo lugar, el agua del Nilo era la única que se bebía; y cabía esperar, por tanto, que consideraciones sanitarias hubieran impedido el edicto. Quizás, sin embargo, los niños fueron vistos como ofrendas al Nilo, oa Savak, el dios con cabeza de cocodrilo, del cual cada cocodrilo era un emblema. En cualquier caso, como el Nilo estaba plagado de cocodrilos a lo largo de todo su curso, era bastante seguro que los cuerpos serían devorados antes de que se pudrieran.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Exodus 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/exodus-1.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile