Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de la Biblia Compañera de Bullinger Notas de la Biblia Compañera
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto Cortesía de BibleSupport.com. Usado con Permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto Cortesía de BibleSupport.com. Usado con Permiso.
Información bibliográfica
Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Genesis 27". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bul/genesis-27.html. 1909-1922.
Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Genesis 27". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (3)
Versículo 1
viejo. Aproximadamente 137 años (la misma edad a la que murió su hermano Ismael). Se recuperó y vivió 43 años más (compárese con Génesis 35:28 ).
Mirad. Figura retórica de Asterismos. Aplicación-6.
Versículo 3
llévame un poco de venado. Hebreo cazarme un poco de caza. Figura de expresión políptoton, y metonimia (la causa), por el cual la carne de venado, el resultado de la caza, se pone para el propio caza (del latín venatio ,. caza). En Génesis 25:29 Esaú perdió su venado y perdió su primogenitura. ¿Se lo volvería a perder ahora y perdería su bendición?
Versículo 4
como. amor. Ver versículos: Génesis 27:27 ; Génesis 27:9 ; Génesis 27:14 y Génesis 25:28 .
mi alma . yo mismo. Hebreo. nephesh. Aplicación-13.
te bendiga. Debe haber escuchado que iba a bendecir a Jacob, porque fue "por fe" que finalmente lo hizo ( Hebreos 11:20 ); y vino "por oír" ( Romanos 10:17 ). "La voluntad de la carne" le hizo desear bendecir a Esaú (compárese Génesis 27:4 con Génesis 25:28 ). Pero su fe al final venció "la voluntad de la carne" en él.
Versículo 5
Escuchó. Hebreo estaba escuchando.
habló. Hebreo estaba hablando
Versículo 12
parecer. Se encoge, no ante el fraude, sino ante su detección.
Versículo 15
hermoso. Deseos hebreos. Figura retórica Metonimia (del Adjunto), App-6, puesto para las cosas deseadas o codiciadas ( 2 Crónicas 36:10 ; Isaías 64:11 . Lamentaciones 1:10 ; Lamentaciones 1:10 ).
vestido. Toda la vestimenta en Oriente hasta el día de hoy marca el rango social y la posición del usuario. Entre los beduinos, el jefe y su hijo mayor visten. prenda distintiva. Esto explica el deseo de Jacob aquí y su acto con José ( Génesis 37:3 ). Siendo el vestido del primogénito, sin duda denotaba también su posición oficial y sacerdotal. Aquí, hebreo. beged (compárese con Éxodo 28:2 ; Éxodo 28:4 ; Éxodo 35:19 ; Levítico 10:6 ; Levítico 21:10 ), usado para las cosas sagradas. No es la palabra que se traduce en ropa en Deuteronomio 29:5 . No es de extrañar que Esaú sea llamado "profano" cuando vendió esta su primogenitura ( Hebreos 12:16).
Versículo 19
Estoy. Dicho tal vez porque había comprado la primogenitura.
tu alma . tú. Hebreo. nephesh. Aplicación-13.
Versículo 25
vino . Hebreo. yayin. Ver App-27.
Versículo 26
ahora. No es un adverbio de tiempo, sino un improperio en el mando, enfatizando la solemnidad del mandato. Debe haber sido en este punto que la fe de Isaac venció "la voluntad de la carne", y lo hizo tomar la determinación de bendecir a Jacob, a pesar de ello.
Versículo 28
maíz. Puesto por Metonymy (de la Causa), App-6, para pan y alimentos sólidos en general. Compárese con Lamentaciones 2:12 .
vino. Hebreo. tirosh. Ver App-27. Generalmente combinado con "maíz", como lo pone Metonymy (de la Causa) para todos los líquidos.
Versículo 29
personas. Pueblos hebreos.
Versículo 30
apenas salido. En hebreo "irse se fue". Figura retórica Polyptoton, por énfasis; bien representada por la palabra "escasa". Ver nota sobre Génesis 26:28 .
Versículo 32
tu primogénito. Esaú todavía reclama lo que había vendido.
Versículo 33
tembló mucho. La figura del habla Polyptoton se traduce así bellamente, hebreo "tembló. Gran temblor grandemente". Ver nota en. Génesis 26:28 . Este temblor no se debía a la duda, ni al descubrimiento (ahora hecho, versículos: Génesis 27:26 ; Génesis 27:27 ), sino a causa de la dificultad en la que lo había metido. hombre del temperamento de Esaú.
Jacob. Ver Génesis 25:21 .
suplantado. Jacobed o me sobrepasó. Ver nota sobre Génesis 25:26 con Génesis 32:28 .
bendición. Esta "bendición" es el "eso" de Hebreos 12:17 .
Versículo 37
tu señor . un valiente para ti. Ver App-14. Cumplido en 2 Samuel 8:14 .
vino. Ver nota sobre Génesis 27:28 arriba.
Versículo 38
lloró. Vea Hebreos 12:17 , pero no pudo cambiar la opinión de su padre.
Versículo 39
la grosura de la tierra, y de. Hebreo de la gordura, etc. El "de", que se omite en la primera cláusula, es la preposición, que significa "de". Margen de versión revisada lejos de. Compárese con Isaías 22:3 . Jeremias 48:33 . Lamentaciones 4:9 . Debería ser "Lejos de la grosura de la tierra estará tu morada, y lejos del rocío de los cielos", etc. Jacob ya había recibido la bendición "de" la grosura de la tierra o de la tierra ( Génesis 27:28 ). Esaú estaba lejos de ella, en el desierto; y así fue.
Versículo 40
atender. Ver 1 Samuel 14:47 . 2 de Samuel 8:14. 2 Reyes 8:20 , y compare con 1 Reyes 22:47 .
te quebrarás. Cumplido en 2 Reyes 8:20 ; 2 Reyes 8:22 .
Versículo 41
a mano. Isaac se equivoca, versos: Génesis 27:1 ; Génesis 27:2 . Esaú se equivocó aquí.
Versículo 43
huye tú. Hebreo huye por ti mismo.
Harán. Ver Génesis 11:31 .
Versículo 44
unos pocos días. Rebekah se equivocó, porque estuvo allí 20 años.
Hasta que. Figura de la sinonimia del habla .
Versículo 45
por qué. ? Figura retórica Erotesis. Aplicación-6.
ambas cosas. Jacob por la mano de Esaú, y Esaú por el vengador de la sangre. Génesis 9:6 .
Versículo 46
hijas de Het. Se refiere a las esposas de Esaú. Génesis 26:34 ; Génesis 26:35 .
que bien. Figura retórica Erotesis, y Figura retórica Aposiopesis, App-6, Literalmente "¿Por qué a mí la vida?" Modismo: "¿De qué me serviría la vida?"