Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 57". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-57.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 57". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)
Introducción
Evidentemente, este capítulo está estrechamente relacionado en sentido con Isaías 56:9. En la parte final del último capítulo, el profeta había dicho que la tierra de Israel sería invadida por ejércitos extranjeros, representados bajo la imagen de bestias hambrientas que vendrían a devorar. También había declarado una de las causas de esto, a saber, el libertinaje general, la avaricia y la intemperancia de los gobernantes de la nación. El mismo tema general se trata en este capítulo, que se ha separado de manera muy inadecuada del anterior. En esto, el profeta declara específicamente los pecados de la nación en general, evidentemente como una razón por la cual las calamidades de la invasión extranjera se avecinaban. Es probable que el capítulo tenga una referencia primaria a los tiempos de Manasés. De las características de su cruel reinado, vea la Introducción, Sección 3. Fue un tiempo de persecución y sangre. Los justos fueron ejecutados; el servicio público de Dios fue profanado y profanado; y los males de la idolatría se vieron y sintieron, bajo el patrocinio real, en toda la tierra. Sin embargo, a pesar de esto, la nación era estúpida e insensible. No se vieron afectados como deberían haber sido por el hecho de que los justos fueron cortados por la persecución, y que la idolatría fue patrocinada en toda la tierra. Algunos, como los profetas, sintieron y sintieron profundamente. Sus corazones estaban abatidos y sus espíritus caídos. Alentarlos y reprender a la masa de la nación estúpida y culpable fue el diseño de este capítulo.
Puede considerarse dividido en tres partes:
I. El hecho de que los justos fueron ejecutados y, sin embargo, que la nación se hundió en una estupidez profunda y deplorable.
1. La prueba de la insensibilidad de la nación, visible en el hecho de que los justos fueron quitados, y que no se conmovieron Isaías 57:1.
2. Una declaración de la feliz condición comparativa de los justos, aunque sufrieron bajo persecución y fueron ejecutados con una muerte violenta ( Isaías 57:1, última parte, Isaías 57:2). En lo que a ellos respectaba, estaba bien, porque
(1) fueron quitados de los males más temibles que se acercaban.
(2) entraron en reposo.
II Un discurso solemne de Yahweh, él mismo sentado como juez en el tribunal, y declarando los crímenes y demostrando la culpa de la nación Isaías 57:3.
1. La nación convocada ante él como apostatada, bajo la imagen tan común en los profetas de ser culpables de adulterio Isaías 57:3.
2. Eran culpables de falsedad e infidelidad hacia él y de burlarse de su gobierno y sus leyes Isaías 57:4.
3. La declaración de la prevalencia de la idolatría en todas las partes de la nación, debajo de cada árbol verde, en cada valle, en las hendiduras de las rocas, en cada montaña y en cada lugar secreto Isaías 57:5.
4. Se fueron mal y buscaron alianza con potencias extranjeras; bajo la imagen de una mujer infiel a su voto de matrimonio Isaías 57:9.
5. No habían temido a Dios en la prevalencia del mal y en la corrupción de la nación Isaías 57:10.
6. Por todo esto, Dios denuncia el juicio pesado Isaías 57:12. Sus obras no deberían beneficiarlos Isaías 57:12; nada de lo que confiaron podría entregarlos ( Isaías 57:13, primera parte); pero los piadosos que confiaron en Dios deben ser protegidos ( Isaías 57:13, última parte); y el obstáculo debe ser quitado del camino de su gente Isaías 57:14.
III. Consuelo y garantías de perdón, protección y paz para aquellos que se arrepientan y confíen en Dios. Su estado contrastaba con el del malvado Isaías 57:15.
1. El justo Isaías 57:15.
(1) Aunque Dios era alto, grande y santo, habitó con los humildes y los penitentes. Por lo tanto, se les alentó a devolver Isaías 57:15 Isaías 57:15 .
(2) Aunque había entrado en controversia con su pueblo por sus pecados, no lo continuaría para siempre. Los débiles poderes del hombre no podían soportar por mucho tiempo las expresiones de su disgusto y, por lo tanto, retiraría las señales de su ira Isaías 57:16.
(3) De hecho, había castigado a su pueblo por su codicia, pero devolvería el consuelo a los que lloraban por sus pecados Isaías 57:17.
(4) Era el autor de la paz, y todos los que estaban lejos, y todos los que estaban cerca, que volverían a él, deberían disfrutarlo Isaías 57:19.
2. Los malvados. Su condición era fuertemente contrastada con la de los justos Isaías 57:20.
(1) Eran como el mar agitado Isaías 57:2.
(2) No tenían paz Isaías 57:21 Isaías 57:21 .
Versículo 1
El justo perece - Esto se refiere, como supongo, al tiempo de Manasés (ver la Introducción, Sección 3). Grocio supone que se refiere al rey Josías; Vitringa, que se refiere a mártires en general. Pero me parece probable que el profeta se proponga describir el estado de estupidez que prevaleció en su propio tiempo, e instar como prueba de ello, que la parte piadosa de la nación fue quitada por la muerte violenta, y que la nación no fue afectado por ello. Tal fue la culpa de Manasés; tan violenta fue la persecución que excitó contra los justos, que se dice de él que derramó mucha sangre inocente, hasta que llenó Jerusalén de un extremo a otro " 2 Reyes 22:16. Hay evidencia (vea la Introducción, Sección 2), de que Isaías vivió hasta su época, y es probable que él mismo finalmente haya sido víctima de la raza de Manasés. Aunque, debido a su gran edad, se había retirado de las funciones públicas del oficio profético, no podía ser insensible a la existencia de estos males, y su espíritu no permitiría que guardara silencio a pesar de estar abatido por la edad. , cuando la tierra se llenó de abominaciones, y cuando la mejor sangre de la nación se derramó como agua. La palabra traducida 'perisheth' (אבד 'ābad) así como la palabra procesada 'quitada' (אסף 'âsaph) denota violencia, y es indicativo del hecho de que fueron eliminados por una muerte prematura.
Y ningún hombre se lo pone al corazón - Nadie se excita ni se preocupa por eso. El sentimiento del pasaje es que es una prueba de gran estupidez y culpa cuando la gente ve a los justos morir sin preocupación. Si los piadosos mueren por la persecución y otros no se despiertan, esto demuestra que aceptan o no confían en Dios, y no desean que su pueblo sea preservado; Si mueren en el modo ordinario y la gente no se ve afectada, muestra su estupidez. La retirada de un hombre piadoso de la tierra es una calamidad pública. Sus oraciones, su ejemplo, su vida, estaban entre las bendiciones más ricas del mundo, y las personas deberían verse profundamente afectadas cuando se retiran; y muestra su culpa y estupidez cuando ven esto con indiferencia. Aumenta la evidencia de esta culpa cuando, como suele ser el caso, la eliminación de los justos por la muerte es una ocasión de alegría. Los malvados odian la reprimenda secreta que proporciona una vida santa, y a menudo sienten una exultación secreta cuando mueren esas personas.
Y hombres misericordiosos - Margen, 'Hombres de bondad' o 'piedad'. Lowth y Noyes lo traducen, 'Hombres piadosos'. La Septuaginta, Ἄνδρες δίκαιοι Andres dikaioi - 'Just men.' La palabra hebrea denota "misericordia" o "amabilidad" (חסד chesed). Aquí probablemente significa "hombres de misericordia", es decir, personas que son sujetos de misericordia; gente piadosa o devota de Dios.
Se los llevan - En hebreo, ‘Están reunidos’, es decir, la muerte los reúne con sus padres.
Ninguno considerando - No estaban ansiosos por saber cuál era el diseño de la Divina Providencia al permitirlo.
Del mal por venir - Margen, "Lo que es malo". La idea aquí es, evidentemente, que calamidades severas venían sobre la nación. Dios estaba a punto de entregarlos a una invasión extranjera ( Isaías 56:9 ff); y la verdadera razón por la cual los justos fueron removidos fue que no pueden estar sujetos a la ira divina que debería venir sobre la nación; no se les debía exigir que contemplaran el doloroso estado de las cosas cuando un enemigo debía disparar a las ciudades, los palacios y el templo, y hacer que cesaran los sagrados servicios religiosos. Fue menos malvado para ellos ser eliminados por la muerte, incluso por la dolorosa muerte de la persecución, que ser obligados a participar en estas penas venideras. Al mismo tiempo, puede considerarse que este pasaje inculca una verdad más general aún. Es así, que los piadosos a menudo son removidos para que no estén expuestos a los males que experimentarían si vivieran. Puede haber dolores y penas de persecución; puede haber una enfermedad larga y persistente; puede haber pobreza y querer; puede haber prevalencia de iniquidad e infidelidad sobre la cual sangrarán sus corazones; puede haber conflictos largos y dolorosos con sus propios corazones malvados, o puede haber peligro de que caigan en pecado y deshonren su alto llamado. Por algunas o todas estas razones, los justos pueden ser retirados del mundo; y si pudiéramos ver esas razones como lo hace Dios, nada más sería necesario para inducirnos a consentir completamente en la justicia de sus tratos.
Versículo 2
Él entrará en paz - Lowth, "Él irá en paz". Así que el margen. Vulgata, 'La paz vendrá'. Septuaginta, 'Su sepultura (ἡ ταφὴ αὐτοῦ hē taphē autou) estará en paz. »La idea es que, con su muerte, el hombre justo entrará en reposo. Se alejará del conflicto, la lucha, la agitación y la angustia. Esto puede referirse al descanso pacífico de la tumba o a lo que le espera a los justos en un mundo mejor. El significado directo que aquí se pretende es probablemente el primero, ya que a menudo se habla de la tumba como un lugar de descanso. Así Job Job 3:17, hablando de la tumba, dice:
Allí los malvados dejan de molestar; Y allí los cansados estarán en reposo.
La conexión aquí también parece exigir el mismo sentido, ya que se agrega de inmediato, "descansarán en sus camas". La tumba es un lugar de paz:
Ni dolor, ni pena, ni miedo ansioso,
Invade tus límites; sin problemas mortales
Puede alcanzar al durmiente tranquilo aquí,
Mientras los ángeles miran el reposo suave.
- Watts
Al mismo tiempo, es cierto que el santo moribundo "¡va en paz!" Tiene calma en su muerte, así como paz en su tumba. Él perdona a todos los que lo han herido; ora por todos los que lo han perseguido; y muere pacífica y tranquilamente. Él yace en una tumba pacífica, a menudo representada en las Escrituras como un lugar de reposo, donde los justos "duermen" con la esperanza de ser despertados en la mañana de la resurrección. Entra en el resto del cielo: el mundo del reposo perfecto y eterno. Ninguna persecución llega allí; ninguna prueba lo espera allí; ninguna calamidad lo encontrará allí. Así, en todos los aspectos, los justos dejan el mundo en paz; y así la muerte deja de ser una calamidad, y este mal más temido se convierte en la más alta bendición.
Descansarán en sus camas - Es decir, en sus tumbas.
Cada uno caminando en su rectitud - Margen, 'Antes que él'. La palabra נכח nakkoch significa " derecho, derecho ", y se usa para alguien que camina hacia adelante. Aquí significa un hombre recto, que a menudo se representa como caminando en un camino recto en oposición a los pecadores, que se representa como caminar en formas torcidas Salmo 125:5; Proverbios 2:15; Isaías 59:8; Filipenses 2:15. La sensación aquí es que todos los que estén rectos dejarán el mundo en paz y descansarán en silencio en sus tumbas.
Versículo 3
Pero acércate - Es decir, acércate para escuchar la oración solemne que Dios pronuncia con respecto a tu carácter y destino. Esto está dirigido a la parte impenitente e incrédula de la nación, y está diseñado para presentarles la grandeza de su pecado y la certeza de que serán castigados.
Vosotros hijos de la hechicera - Ustedes que son adictos a la brujería y los encantamientos; quienes consultan los oráculos del pagano en lugar del único Dios verdadero. Sobre el significado de la palabra utilizada aquí, vea las notas en Isaías 2:6. Los hebreos, como otros habitantes de Oriente, eran muy adictos a esto, y particularmente en la época de Manasés 2 Reyes 21:6: 'E hizo pasar a sus hijos por el fuego, observó los tiempos y usó encantamientos y trató con espíritus familiares y magos. "Tanto se dedicaron a esto en su tiempo, que podrían ser llamados, por eminencia," los hijos de la hechicera "; como si una hechicera hubiera sido su madre, y habían crecido para caminar en sus pasos e imitar su ejemplo.
La semilla del adúltero - Lo que implica que las obligaciones del contrato matrimonial fueron ignoradas, y que el libertinaje prevaleció en la nación. En medio de las otras abominaciones que existieron bajo el reinado malvado y corrupto de Manasés 2 Reyes 21, hay muchas probabilidades de que estos pecados también abundaran. El libertinaje había sido el asistente invariable de la idolatría; y la disolución de los modales es el acompañamiento habitual de todos los demás delitos. También es observable que el Salvador a menudo carga el mismo pecado en la nación en su propio tiempo ( Mateo 12:39; Mateo 16:4; Juan 8:1 ff.) En Sin embargo, en el lenguaje aquí, hay una referencia al hecho de que la nación se había renegado de Dios, y que eran culpables de adulterio espiritual, es decir, de infidelidad a Dios. Fijaron sus afectos en otros objetos además de Dios, y amaron las imágenes de la idolatría más que a su Creador.
Versículo 4
¿Contra quién se divierten? - La palabra aquí traducida como 'deporte' (ענג ‛ ānag) significa "vivir con delicadeza y ternura" "; luego "alegrarse, disfrutar o deleitarse". Aquí, sin embargo, se usa evidentemente en el sentido de divertirse sobre alguien, es decir, burlarse; y la idea es, probablemente, que hicieron un deporte o una burla de Dios y de las instituciones de la religión. El profeta pregunta, con profunda indignación y emoción, contra quién hicieron esto. ¿Eran conscientes de la majestad y la gloria de ese Ser a quien burlaban?
¿Contra quién hacer boca ancha? - Es decir, en burla o desprecio Salmo 35:21: "Sí, abrieron la boca contra mí".
¿Y sacar la lengua? - Lowth, 'Loll the tongue;' o, como diríamos, 'sale la lengua'. Tal vez se hizo con un movimiento rápido, como una burla de los verdaderos profetas cuando entregaron el mensaje de Dios (compárese 2 Crónicas 36:16). El desprecio a veces se mostraba también sobresaliendo los labios Salmo 22:7: "Disparan el labio", y también mirando a una persona Salmo 22:13; "Me miraron boquiabiertos".
¿No sois hijos de transgresión? - Es decir, en vista de que haces un deporte de cosas sagradas y ridiculizas las leyes y los profetas de Dios.
Una semilla de falsa capucha - Una generación que es infiel a Dios y a su causa.
Versículo 5
Inflamarse - Ardor, es decir, con lujuria. Todo el lenguaje aquí se deriva de la relación adúltera. El sentido es que eran muy adictos a la idolatría y que usaban todos los medios para aumentar y extender su práctica. La Vulgata, sin embargo, representa esto, "Quien se consuela". La Septuaginta lo representa, "Invocando (παρακαλοῦντες parakalountes) ídolos." Pero el significado correcto de la palabra hebrea חמם châmam es "calentarse; estar inflamado o quemarse como con lujuria ".
Con ídolos - Margen, ‘Entre los robles.’ Hebreo, באלים bā'ēlı̂ym. Vulgata, In diis - "Con los dioses". Septuaginta, Εἴδωλα Eidōla - ‘Ídolos". Así que el caldeo y el siríaco. El hebreo puede denotar "con dioses", es decir, con dioses ídolos; o puede denotar, como en el margen, 'entre los robles' o las arboledas de terebinth, desde איל 'ēyl, plural אילים 'ēylı̂ym, o אלים 'ēlym (el terebinth). Vea la palabra explicada en la nota en Isaías 1:29. Kimchi y Jarchi aquí lo traducen como "el árbol terebinth". Lowth lo traduce como "Ardiendo con la lujuria de los ídolos", y probablemente esta es la interpretación correcta, porque, si hubiera significado robles o el árbol terebinth, la frase habría tenido estado "debajo" (תחת tachath) en lugar de "in" o "with" (ב b).
Debajo de cada árbol verde - (Vea las notas en Isaías 1:29; compare Deuteronomio 22:2; 2 Reyes 17:1; 2 Crónicas 28:4).
Matando a los niños - Es decir, sacrificándolos a los dioses ídolos. Esto se hacía comúnmente quemándolos, como cuando se los ofrecieron a Moloch, aunque no es improbable que a veces se los sacrificara de otras maneras. Era una costumbre común entre los adoradores de Moloch. Así se dice de Acaz 2 Crónicas 28:3 que 'quemó incienso en el valle del hijo de Hinom y quemó a sus hijos en el fuego'. Lo mismo se dice de Manasés, a cuyo tiempo el El profeta probablemente se refiere. ‘Y provocó que sus hijos pasaran por el fuego en el valle del hijo de Hinom’ ( 2 Crónicas 33:6; compárese Jeremias 7:31) Lo mismo se practicó en los países del imperio babilónico 2 Reyes 17:31, y desde Deuteronomio 12:31, es evidente que fue comúnmente practicado por naciones paganas. Los fenicios, según Eusebio (Praep. Evan. Iv. 16), y los cartagineses, según Diodoro Siculus (xx. 14), lo practicaron.
En los valles - El lugar donde los judíos practicaban estas abominaciones era el valle del hijo de Hinnom (ver las referencias anteriores); es decir, el valle de Josafat, que se extiende al sur y al sureste de Jerusalén. Se erigió una gran estatua de latón hueca, y se encendió el fuego dentro de ella, y se colocó al niño en sus brazos calientes, y así se lo mató. Los gritos del niño se ahogaron con la música del תף tôph, o hervidor de agua (ver las notas en Isaías 5:12, donde se encuentra este instrumento se describe completamente), y por lo tanto, el nombre del valle era Tophet.
Bajo las hendiduras de las rocas - Arboledas oscuras y sombreadas, y cavernas profundas y sombrías eran los lugares donde se practicaban los abominables ritos de las supersticiones paganas (compárense las notas en Isaías 11:1).
Versículo 6
Entre las piedras lisas de las corrientes - En el original aquí, hay una paronomasia, que no se puede retener por completo en nuestra versión en inglés. También ha habido una considerable diversidad de opiniones con respecto al sentido del pasaje, a partir de la ambigüedad de las palabras en el original. Jerome (la Vulgata) lo traduce, In partibus torrentis pars tua - "Tu porción está en las partes del torrente". La Septuaginta lo traduce. "Esta es tu porción; Esta es tu suerte. La palabra presentada en nuestra versión, "piedras lisas" (חלק chēleq), significa suavidad, por lo tanto, esterilidad o lugar desnudo; y supone que la idea es que su suerte estaba en los lugares desnudos del valle, es decir, en los lugares abiertos (no boscosos) donde adoraban a los ídolos, una interpretación no muy consistente con el hecho de que los bosques se seleccionaban comúnmente como el lugar donde adoraban a los ídolos. Me parece, por lo tanto, que la idea de suavidad aquí, ya sea del valle o de las piedras, no es la idea que se pretende. De hecho, en ningún lugar, se cree, la palabra significa 'piedras lisas'; y es difícil concebir cuál era la idea exacta que nuestros traductores pretendían transmitir, o por qué suponían que tal culto se celebraba entre los suaves o no. piedras muy gastadas de la corriente corriente. La verdadera idea probablemente se puede obtener volviendo al sentido primitivo de la palabra derivado del verbo. El verbo חלק châlaq significa:
1. Para alisar.
2. Dividir, distribuir, apropiarse, como la división del botín, etc.
Por lo tanto, el sustantivo también significa dividir, o porción, como lo que está dividido, ya sea una herencia, o si las divisiones de botín después de la batalla. Reteniendo esta idea, el sentido literal, tal como lo concibo, sería este en el que también se retendrá algo de la paronomasia: "Entre las divisiones del valle está tu división", es decir, tu porción en los lugares donde el valle se divide es tu suerte Tu suerte está allí en lugar del lugar que Dios designó. Ahí adoras; allí derramas tus libaciones a los dioses falsos; y allí debes participar de la protección y el favor que los dioses a quienes adoras pueden dar. Lo has elegido como tu herencia, y por los resultados de eso debes cumplir.
De la secuencia - La palabra presentada aquí 'secuencia' (נחל nachal), significa una secuencia , o un riachuelo de agua Números 34:5; Josué 15:4; o significa un valle con un arroyo o torrente; Un lugar bajo con agua. Aquí significa evidentemente lo último, ya que no se puede suponer que adorarían en una corriente, aunque indudablemente adoraban en un valle o lugar bajo donde ocasionalmente había un riachuelo de agua. Toda esta descripción es notablemente aplicable al valle de Josafat: un valle bajo, quebrado por abismos y proyectándose y sobresaliendo rocas, y en el centro del cual fluía un pequeño arroyo, muy hinchado ocasionalmente por las aguas que caían de las colinas adyacentes. En algunas estaciones del año, sin embargo, el valle estaba completamente seco. La idea aquí es que habían elegido su porción en las divisiones de ese valle en lugar de las colinas adyacentes en las que se celebraba la adoración a Dios. Ese valle se convirtió luego en el emblema del castigo: y que no se implique en este pasaje que heredarían lo que fuera a descender en ese valle; es decir, que debían participar en el castigo que sería la expresión justa del disgusto divino?
Incluso a ellos has derramado - Es decir, a estos ídolos erigidos en los valles.
Una ofrenda de bebida - Una libación u ofrenda de bebida generalmente se derramaba en la adoración de dioses paganos Jeremias 7:18. También era común en la adoración del Dios verdadero (ver Génesis 35:14). Entre los hebreos consistía en vino y aceite Éxodo 29:4; Números 15:5; Levítico 23:13.
Has ofrecido una ofrenda de carne - En la palabra utilizada aquí (מנחה minchāh) mira las notas en Isaías 1:13; Isaías 43:23. La palabra "carne" anteriormente se denotaba en inglés como alimento en general, y no se limitaba como ahora a los alimentos para animales. Por lo tanto, la palabra "ofrenda de carne" se usa con tanta frecuencia en las Escrituras cuando se pretende un sacrificio que no era un sacrificio sangriento. De hecho, el mincha era una ofrenda de harina, harina fina, etc., mezclada con aceite Levítico 14:1; Números 7:13, y se distinguió expresamente del sacrificio sangriento. La palabra "ofrenda de comida" expresaría mucho más apropiadamente el sentido del original que "ofrenda de carne". Esta fue una ofrenda común hecha a los ídolos, así como al Dios verdadero, y fue diseñada como una expresión de agradecimiento.
¿Debería recibir consuelo en estos? - Está implícito que Dios no podía contemplarlos pero con desagrado, y que por ellos los castigaría. La Vulgata y la Septuaginta lo expresan bien como: "¿Por estas cosas no me enfureceré?"
Versículo 7
Sobre una montaña alta y alta - El diseño de este verso y el siguiente es, para mostrar el alcance, la prevalencia, la publicidad y la grosería de sus idolatría. El lenguaje es el que expresaría apropiadamente las relaciones adúlteras, y está diseñado para mostrar el aborrecimiento en el que Dios mantuvo su conducta. El lenguaje es fácil de entender, y no sería apropiado entrar en una explicación extensa de las frases utilizadas. Es común en las Escrituras comparar la idolatría entre el pueblo de Dios, con la infidelidad al voto matrimonial. La declaración de que habían colocado su cama en una montaña alta significa que, en los ritos de adoración idólatra, no había ocultación. Fue público y desvergonzado.
Versículo 8
Detrás de las puertas - En cada parte de sus habitaciones - detrás de las puertas y postes y vigas de sus casas, habían erigido los monumentos de adoración idólatra.
¿Has establecido tu recuerdo? Es decir, habían llenado sus casas con las imágenes de dioses tutelares, o con algo dedicado a ellos. Los griegos y los romanos tenían sus Lares y Penates, sus dioses domésticos o domésticos, cuyas imágenes estaban en cada familia. Lo mismo era cierto para los hebreos apóstatas. Habían llenado sus casas con los monumentos de la adoración de ídolos, y no había ninguna parte de sus viviendas en la que no se pudieran encontrar tales monumentos. Cuando un pueblo olvida a Dios, los memoriales de su apostasía se encontrarán en cada parte de sus habitaciones. Los santuarios de los dioses ídolos pueden no estar allí; las bellas imágenes de la mitología griega y romana, o los dispositivos torpes de paganos menos refinados, pueden no estar allí; pero los muebles, el estilo de vida, revelarán desde "detrás de cada puerta y los postes" de la casa que Dios está olvidado, y que están influenciados por otros principios además de su nombre. El sofá, la alfombra, el candelabro, la mesa central, los instrumentos de música, el espléndido espejo, pueden ser de tal mano que muestren, tan claramente como la imagen de un dios pagano, que Yahweh no es honrado en la vivienda y que su ley no controla los arreglos domésticos. Se puede agregar aquí que esta costumbre de los hebreos de colocar las imágenes de ídolos en sus viviendas violaba directamente la ley de Moisés. Se les indicó expresamente que escribieran las leyes de Dios en los postes de la casa y en las puertas Deuteronomio 6:9; Deuteronomio 11:2; y se denunció una maldición contra el hombre que hizo una imagen grabada o fundida y la puso en un lugar secreto Deuteronomio 27:15.
Porque te has descubierto a ti mismo - Este lenguaje está tomado de una relación adúltera y está diseñado para mostrar el amor que tenían por la adoración idólatra y el alcance de su infidelidad. a Dios.
Y te hice un pacto con ellos - Margen, ‘Lo consideró más grande que el de ellos. El verdadero sentido es que habían hecho un acuerdo con los idólatras, o habían hecho un pacto con ellos.
Te encantó su cama - Margen, "Proporcionas espacio". Literalmente, "Te encanta su cama; has proporcionado un lugar para ello ". La palabra יד yâd, representada aquí‘ donde, ’significa literalmente una mano; luego un lado, un lugar (ver las notas en Isaías 56:5). El pasaje significa que se habían deleitado en los templos, altares, arboledas y sacrificios de idolatría, y les habían proporcionado un lugar en su propia tierra.
Versículo 9
Y fuiste al rey - Margen, ‘Respetado.’ Jerome dice esto: ador Te has adornado con ungüento real y has multiplicado tu pintura; y evidentemente lo entiende como una continuación del sentimiento en los versos anteriores como una referencia al tipo de decoración que usaban las rameras. La Septuaginta lo expresa: "Multiplicaste tu fornicación con ellos, y lo hiciste con muchos que están lejos de ti". El Caldeo lo dice: "Cuando cumpliste la ley, fuiste próspero en el reino; y cuando abundabas en buenas obras, entonces tus ejércitos se multiplicaron. Lowth supone que el rey de Egipto o Asiria tiene la intención, y que el profeta se refiere al hecho de que los hebreos habían buscado una alianza con ellos, y en orden para asegurarlo, había llevado un regalo de valiosos ungüentos, a la manera de Oriente. Rosenmuller supone que por el rey se pretendía un ídolo, y la sensación es que se habían ungido con aceite y preparado perfumes para ser aceptables para el ídolo; es decir, se habían decorado como lo hicieron las rameras.
Grocio supone que significa que habían imitado a reyes extranjeros y copiado las costumbres de otras naciones, y se refiere al ejemplo de Acaz 2 Reyes 16:1. Otros suponen que la palabra "rey" debe tomarse colectivamente, y que significa que habían buscado la alianza e imitado las costumbres de las naciones extranjeras en general. Es probable que el profeta se refiera a tal hecho. En ocasiones anteriores, habían buscado la alianza del rey de Asiria (ver Isaías 7:1); y en una ocasión, al menos, habían meditado una alianza con el rey de Egipto ( Isaías 30:2 ff.) La idea esencial es que habían demostrado ser infieles a Yahweh. Esta idea se presenta aquí bajo la imagen de una mujer infiel a su esposo, que se había decorado y perfumado para atraer a los demás. Así, los judíos habían abandonado a Dios, y se habían esforzado por ser agradables a la vista de otras naciones, y habían cortejado su amistad y alianza. La palabra "rey", de acuerdo con esto, no se refiere a ídolos, sino a príncipes extranjeros, cuya asistencia se había buscado.
Y aumentó tus perfumes - Es decir, con el fin de hacerte agradable, a la manera de una mujer licenciosa (ver Proverbios 7:17 ) La costumbre de perfumar a la persona era común en el Este, y todavía se practica allí.
Y enviaste a tus mensajeros - Es decir, a naciones lejanas, con el propósito de asegurar su alianza.
Y te degradaste incluso hasta el infierno - Sobre el significado de la palabra "infierno", mira las notas en Isaías 5:14. La idea es que se habían hundido en la degradación más profunda posible. En el abandono de Yahweh; en la búsqueda de alianzas extranjeras; En su ansiedad por asegurar su ayuda cuando Yahweh era capaz y estaba dispuesto a protegerlos, se habían hundido en la degradación más baja de carácter y condición. El sentimiento es que las personas se degradan cuando no confían en Dios y cuando, desconfiando de su habilidad, confían en cualquier otra ayuda que no sea la suya. Si las personas tienen a Dios como su protector, ¿por qué deberían cortejar la amistad de los príncipes y reyes terrenales?
Versículo 10
Estás cansado en la grandeza de tu camino - Es decir, en la duración de tus viajes para obtener ayuda extranjera. Has viajado a naciones lejanas para este propósito, y al hacerlo, te has cansado sin asegurar el objeto a la vista.
Sin embargo, dijiste que no, no hay esperanza - 'No dijiste que debías desesperarte (נואשׁ nô'âsh), o es vano. Aunque rechazado en un lugar, solicitaste en otro; aunque cansado, no te diste por vencido. En lugar de regresar a Dios y buscar su ayuda, todavía buscaste alianzas humanas y supusiste que encontrarías ayuda de la gente ". Esta es una ilustración sorprendente de la conducta de las personas en la búsqueda de la felicidad lejos de Dios. Vagan de un objeto a otro; se cansan en la búsqueda, pero no la abandonan; todavía se aferran a la esperanza, aunque a menudo se sienten rechazados, y aunque el mundo no les brinda consuelo permanente, aunque la riqueza, la ambición, la alegría y el vicio no logran impartir la felicidad que buscaban, pero no la abandonan con desesperación. Todavía sienten que se debe encontrar de otra manera que no sea la desagradable necesidad de regresar a Dios, y deambulan de un objeto a otro, y de tierra en tierra, y se agotan en la búsqueda, y aún no están listos para diga: "no hay esperanza, la abandonamos con desesperación y ahora buscaremos la felicidad en Dios".
Has encontrado la vida de tu mano - Margen, 'Vivir'. Bajo, 'Has encontrado el apoyo de tu vida por tu trabajo.' Noyes ' Aún encuentras la vida en tu mano. Ha prevalecido mucha diversidad de opinión con respecto a la interpretación de este pasaje. Vitringa interpreta todo el pasaje de su devoción a los ídolos, y supone que esto significa que habían soportado todos los gastos y dificultades y se esforzaron por asistir porque satisfacían sus corazones y porque encontraban un placer en ello que los sostenía. Calvin supone que debe entenderse irónicamente. ‘¿Por qué no te arrepentiste y te volviste hacia mí? ¿Por qué no viste y reconociste tu locura? Fue porque encontraste tu vida en tu mano. Todas las cosas prosperaron y tuvieron éxito según tu deseo, y te confirieron felicidad ". La Septuaginta lo traduce:" Porque con toda su fuerza (ἐνισχύουσα enischuousa) has hecho esto; por lo tanto, no deberías suplicarme ". Jerónimo explica que significa" porque han hecho las cosas mencionadas en los versos anteriores, por lo tanto, no habían suplicado al Señor, confiando más en sus propias virtudes que en Dios ". "La culpa de tu mano ha contraído óxido para ti, por lo tanto no has ofrecido súplica". El Chaldee lo rinde: "Has acumulado riqueza, por lo tanto no te arrepientes". Kimchi explica que significa: "Has encontrado algo que es tan agradable para ti como la comida es la vida del hombre. La frase "vida de tu mano" no aparece en ningún otro lugar.
La mano es el instrumento por el cual ejecutamos nuestros propósitos; y por la vida de la mano aquí, parece que se entiende lo que dará empleo pleno y continuo. Habían encontrado en estas cosas lo que efectivamente les impedía arrepentirse y regresar a Dios. ‘Se habían basado en sus propios planes más que en Dios; habían buscado la ayuda de potencias extranjeras; habían obtenido lo que los mantenía de la desesperación absoluta, y de sentir su necesidad de la ayuda de Dios. O, si se refiere a su culto a los ídolos, como supone Vitringa, significa que, a pesar de todos los problemas, el trabajo y los gastos que habían experimentado, habían encontrado tanto para satisfacerlos que continuaron sirviéndoles, y no estaban dispuestos a volver a Dios.
Por lo tanto, no estaba afligido - Lowth, 'No te has desmayado por completo'. La palabra utilizada aquí (חלה châlâh) significa" ser pulido "; luego ser desgastado en fuerza; estar débil o exhausto Jueces 16:7; luego estar enfermo, enfermo, debilitado. Aquí significa que, ya sea por la ayuda que habían obtenido por alianzas extranjeras, o por la gratificación experimentada al servicio de los ídolos, habían encontrado tanto para sostenerlos que no habían estado en completa desesperación. Y el pasaje puede enseñar la verdad general, que a pesar de todas las pruebas y decepciones de la vida, los pecadores aún encuentran tanto consuelo en los caminos del pecado, que no se sienten abrumados por la desesperación. Todavía encuentran la "vida de su mano en ellos". Si un plan falla, lo repiten o prueban con otro. En la búsqueda de la ambición, de la riqueza y de la moda, a pesar de todos los gastos, molestias y decepciones, encuentran una especie de placer que los sostiene y suficiente éxito para evitar que regresen a Dios. Es este placer imperfecto y el éxito que el mundo da en medio de todas sus decepciones, y esta esperanza de alegrías menos disminuidas y un éxito más amplio. en esquemas de ganancia, placer y ambición, que sostiene a los devotos de este mundo en su carrera y les impide buscar los placeres puros y sin mezclar de la religión. Cuando el mundo se vuelve sombrío, decepcionante y preocupado, entonces se siente la necesidad de una mejor porción, y la mente se vuelve hacia Dios. O cuando, como es más común, la mente se convence de que todas las alegrías que el mundo puede dar, permitiendo el límite máximo a lo que dicen sus amigos de sus poderes, son pobres y triviales en comparación con las alegrías que fluyen de lo eterno amistad de Dios, entonces las bendiciones de la salvación se buscan con todo el corazón; y luego viene el hombre y consagra la plenitud de sus energías y su vigor inmortal al servicio del Dios que lo hizo.
Versículo 11
Y de quién has tenido miedo - El sentido de este versículo es extremadamente oscuro. El diseño es evidentemente para reprobar a los judíos el curso que habían seguido al practicar la idolatría y al buscar la alianza de potencias extranjeras. El alcance principal del pasaje parece ser, afirmar que todo esto era prueba de que no temían a Dios. Su conducta no se originó en ninguna reverencia por él, ni en ningún respeto a sus órdenes. Y la pregunta, "¿De quién has tenido miedo?" Parece significar que no habían tenido miedo de Dios. Si hubieran tenido alguna reverencia por algún ser u objeto que los hubiera llevado al curso que habían seguido, no era para Dios.
Que has mentido - Que has sido falso e infiel a Dios. La imagen aquí se mantiene como infidelidad al voto matrimonial Isaías 57:6.
Y no me ha recordado - La prueba de esto fue que habían caído en la idolatría y habían buscado la alianza y la amistad de potencias extranjeras.
¿No he callado? La idea aquí parece ser que Dios había estado en silencio por mucho tiempo y, por lo tanto, habían sido envalentonados al pecado. Había, por así decirlo, conspirado por su apostasía e infidelidad; y así habían desechado el miedo a él y se habían entregado por completo a la idolatría. Compare Eclesiastés 8:11.
Versículo 12
Declararé tu justicia - Evidentemente, esto se habla irónicamente. El sentido es, ‘se han dedicado a los ídolos, y han buscado la ayuda de extranjeros. Ahora les anunciaré la verdadera naturaleza de la liberación que pueden traerles ". Esto se hace en el siguiente verso.
Versículo 13
Cuando lloras - Es decir, cuando estás en problemas y sientes que necesitas ayuda.
Permita que sus compañías lo entreguen - La palabra utilizada aquí (קבוּץ qibûts) significa, apropiadamente, "a reunión; una multitud Una colección." Aquí se refiere a las multitudes de los ídolos que habían reunido. y en lo que confiaron; o a la colección de extranjeros que habían convocado para su ayuda. La idea es que si las personas confían en otros objetos para recibir ayuda que no sean el brazo de Dios, se les dejará el día del juicio para recibir la ayuda que puedan brindarles.
Pero el viento llevará - Serán como la protección que arrastra el viento. El Salvador expresa un sentimiento similar en Mateo 7:26.
La vanidad los tomará - Lowth y Noyes, 'Un aliento los quitará'. La palabra הבל hebel, propiamente significa un aliento; y probablemente denota aquí una suave brisa, el más leve soplo de aire, que denota toda la inestabilidad de los objetos en los que confiaban, cuando podían ser arrastrados tan fácilmente.
Deberá poseer la tierra - Las garantías del favor y la amistad de Dios generalmente se expresan de esta manera (compare las notas en Isaías 49:8) . Ver Salmo 37:11; "Los mansos heredarán la tierra". Compare Salmo 69:35; Mateo 5:5.
Y heredaré mi montaña sagrada - En Jerusalén. Es decir, serán admitidos a privilegios espirituales elevados y alegrías, tan grandes como si tuvieran posesión de una porción del monte sobre el que se construyó el templo, y se les permitiera morar allí.
Versículo 14
Y dirá - Lowth, 'Entonces diré' Noyes, 'Los hombres dirán' La palabra אמר 'âmar parece usarse aquí de manera impersonal, y significa "uno dirá", es decir. La Septuaginta y el siríaco lo expresan "dirán". La idea es que los obstáculos serían eliminados del camino de aquellos que confían en Dios. El lenguaje se deriva del regreso del exilio, como si las personas fueran antes que ellos y gritaran: "Echen"; o como si el grito de las personas a lo largo de su viaje fuera: "Quiten los obstáculos para su regreso". . '
Levantaos, echaos arriba - Es decir, elimina los obstáculos; nivelar las colinas; elimine cualquier obstrucción (compare las notas en Isaías 35:8; Isaías 40:3). Este grito a menudo se escucha antes de la llegada de un distinguido príncipe o conquistador en el Este. Joseph Wolff declaró, en una conferencia en Filadelfia (18 de septiembre de 1837), que, al entrar a Jerusalén desde el oeste, en dirección a Gaza, el camino, a una distancia considerable de Jerusalén, estaba tan lleno de piedras que era impracticable viajar, y los que ingresaban a la ciudad estaban obligados a desmontar. Cuando el bajá (Ibrahim, hijo de Mehemet Ali) se acercó a Jerusalén, era costumbre que un número considerable de trabajadores lo precedieran y quitaran las piedras del camino. Esto se hizo en medio de un grito constante: ‘Echado, echado por el camino; quita las piedras, quita las piedras ". Y en un cartel, o en un estandarte, estaba escrito," viene el bajá ", y en todas partes se escuchó el grito," viene el bajá, viene el bajá; echa el camino, quita las piedras ".
Versículo 15
Porque así dice - El diseño de este versículo es proporcionar la seguridad de que la promesa hecha al pueblo de Dios ciertamente se cumplirá. No debía suponerse que era tan alto y elevado, que no condescendía para darse cuenta de los asuntos de las personas; pero aunque él, de hecho, vivía en la eternidad, también tenía su morada en el corazón humano. Muchos de los antiguos paganos suponían que Dios era tan elevado que no condescendía a darse cuenta de los asuntos humanos. Esta fue la opinión de los epicúreos (ver las notas en Hechos 17:18); y la creencia prevaleció ampliamente en el mundo oriental, de que Dios había comprometido la gestión de los asuntos de las personas a seres inferiores que él había creado. Esta fue la base de la filosofía gnóstica. De acuerdo con esto, Dios reposó lejos en los cielos distantes, e independientemente de los asuntos y planes de los mortales, y personalmente no se preocupaba por el gobierno de este mundo inferior. Pero la Biblia lo revela como un ser muy diferente. Es cierto, él es vasto e ilimitado en su existencia y perfección; pero, al mismo tiempo, es el más condescendiente de todos los seres. Él habita con la gente, y se deleita en hacer su hogar con los penitentes y los contritos.
El alto y elevado - Un manuscrito lee "Yahweh", antes de "saith" y Lowth ha adoptado la lectura; pero la autoridad no es suficiente. El sentido es que el de quien se habla aquí es, a modo de eminencia, el Altísimo y Santo; El ser más elevado y más exaltado del universo. Está tan por encima de todas las criaturas de todos los rangos que no es necesario especificar su nombre para designarlo. Nadie puede ser comparado con él; nadie se acerca tanto a él que puede haber peligro de confundirlo con otros seres.
Que habita en la eternidad - (Compare las notas en Isaías 9:6). La palabra "eternidad" aquí evidentemente contrasta con el "espíritu contrito y humilde", y parece usarse para denotar el lugar elevado de una morada o cielo eterno. Él mora no solo entre los seres humanos, sino que mora en la eternidad, donde se desconoce el tiempo, en un mundo donde la sucesión no está marcada, y mucho antes de que las revoluciones de años y días interrumpieran la duración interminable.
Cuyo nombre es Santo - (Vea las notas en Isaías 1:4; Isaías 30:11; Isaías 41:14; Isaías 43:3, Isaías 43:8, Isaías 43:14; Isaías 47:4). "Habito en el lugar alto y santo". En el cielo: representado uniformemente como exaltado por encima de la tierra, y como el hogar especial o la morada de Dios. Así, en Isaías 63:15, el cielo se llama la habitación de la santidad y gloria de Yahweh.
Con él también eso es de un espíritu contrito y humilde - La palabra 'contrito' (דכא dakkâ' ) significa correctamente aquello que está roto, aplastado, golpeado pequeño, pisoteado. Aquí denota un alma que nace con una sensación de pecado e indignidad; un corazón que es, por así decirlo, aplastado bajo un peso de culpa superincumbido (ver Salmo 34:18; Salmo 138:6).
Para revivir el espíritu - literalmente, "dar vida". El sentido es que imparte vida espiritual y consuelo. Él es para ellos lo que las refrescantes lluvias y los geniales soles y rocío son para una planta caída.
Versículo 16
Porque no contenderé para siempre - No estaré enojado con mi gente para siempre, ni siempre me negaré a perdonarlos y consolarlos (ver Salmo 103:9). Esto debe considerarse como dirigido principalmente a los judíos en su largo y doloroso exilio en Babilonia. Sin embargo, está redactado en lenguaje general; y la idea es que, aunque Dios castigaría a su pueblo por sus pecados, su ira no sería perpetua. Si fueran sus hijos, los visitaría nuevamente con misericordia y les devolvería su favor.
Porque el espíritu debe fallar delante de mí - Los críticos se han esforzado mucho en esta parte del versículo, que suponen que es muy oscuro. El significado simple parece ser que si Dios continuara enojado contra las personas, serían consumidos. El alma humana no pudo soportar una larga controversia con Dios. Sus poderes fallarían; su fuerza decae; debe hundirse en la destrucción. Como Dios no pretendía esto con respecto a su propio pueblo; como quiso decir que sus castigos no deberían ser por su destrucción, sino por su salvación; y como sabía cuánto podían soportar y cuánto necesitaban, aligeraría la carga y los devolvería a su favor. Y la verdad que se enseña aquí es que si somos sus hijos, estamos a salvo. Podemos sufrir mucho y por mucho tiempo. Podemos sufrir tanto que parece poco posible que debamos soportar más. Pero él sabe cuánto podemos soportar; y él quitará el plomo, para que no seamos completamente aplastados. Un sentimiento similar se encuentra en los siguientes dos elegantes pasajes de los Salmos, que evidentemente son paralelos a esto, y expresan la misma idea:
Pero él está lleno de compasión,
Perdonó su iniquidad, y no los destruyó;
Sí, muchas veces quemó su ira,
Y no despertó toda su ira.
Porque recordó que no eran más que carne;
Un viento que pasa y no vuelve más.
Salmo 78:38
No siempre reprenderá;
Tampoco mantendrá su ira para siempre.
Como cuando un padre compadece a sus hijos,
Entonces el Señor se compadece de los que le temen.
Porque él conoce nuestro marco;
Él recuerda que somos polvo.
Salmo 103:9 , Salmo 103:13
La palabra hebrea que se traduce aquí "debe fallar" (עטף ‛ âṭaph), significa cubrir adecuadamente, como con una prenda; o envolver con cualquier cosa, como la oscuridad. Luego se usa en el sentido de tener la mente cubierta o amortiguada por el dolor; y significa languidecer, ser débil o débil, fallar. Por lo tanto, se utiliza en Salmo 61:2; Salmo 107:5; Salmo 142:3; Lamentaciones 2:11, Lamentaciones 2:19; Jonás 2:7. Otras interpretaciones de este verso se pueden ver en Rosenmuller; pero lo anterior parece ser el verdadero sentido. De acuerdo con esto, proporciona una base de aliento y consuelo a todos los hijos de Dios que están afligidos. No se enviarán penas que no puedan soportar, ni calamidades que finalmente no serán por su propio bien. Al mismo tiempo, es un pasaje lleno de alarma para el pecador. ¿Cómo puede contender para siempre con Dios? ¿Cómo puede luchar siempre con el Todopoderoso? ¡Y cuál debe ser el estado en ese mundo terrible, donde Dios luchará para siempre con el alma, y donde todos sus poderes serán aplastados bajo la venganza de su brazo eterno!
Versículo 17
Por la iniquidad de su codicia - La culpa de su avaricia; es decir, del pueblo judío. La palabra traducida aquí "codicia" (בצע betsa‛) significa "saqueo, rapiña, presa"; entonces ganancias injustas, o lucro de sobornos 1 Samuel 7:3; Isaías 33:15; o por cualquier otro medio. Aquí el sentido es que uno de los pecados prevalecientes del pueblo judío que atrajo sobre ellos la venganza divina, fue la avaricia o el amor a la ganancia. Probablemente esto se manifestó especialmente en la disposición con la que aquellos que dispensaron justicia recibieron sobornos (compárese Isaías 2:7). Ver también Jeremias 6:13: ‘Porque desde el más pequeño de ellos hasta el más grande de todos, cada uno es entregado a la codicia".
Y lo hirió - Es decir, traje fuertes juicios sobre el pueblo judío.
Me escondí - Retiré las evidencias de mi presencia y las señales de mi favor, y las dejé en paz.
Y continuó con perversidad - Margen, "Alejándose". Es decir, abandonado por mí, el pueblo judío declinó mi servicio y se hundió más profundamente en el pecado. La idea aquí es que si Dios se retira de su pueblo, tal es su tendencia a la depravación, que se alejarán de él y se hundirán más en la culpa, una verdad que se manifiesta en la experiencia de los individuos, así como de las comunidades y iglesias
Versículo 18
He visto sus caminos - Es decir, o sus caminos de pecado, o de arrepentimiento probablemente significan los primeros; y la idea es que Dios había visto cuán propensos era su pueblo a pecar, y que ahora interpondría y corregiría su propensión a pecar contra él, y eliminaría de ellos los juicios que se les habían impuesto como consecuencia de sus crímenes.
Y lo curará - Es decir, lo perdonaré y lo restauraré. El pecado, en las Escrituras, a menudo se representa como una enfermedad, y el perdón y la salvación como una curación de la enfermedad ( 2 Crónicas 7:14; Salmo 41:4; Jeremias 3:22 ; Jeremias 17:4; Jeremias 32:6; Oseas 14:4; vea las notas en Isaías 6:1).
Y a sus dolientes - A la porción piadosa que lloraba por su pecado; o a la nación que suspiraría en su largo y doloroso cautiverio en Babilonia.
Versículo 19
Creo el fruto de los labios - El caldeo y el siríaco traducen esto, 'Las palabras de los labios'. El 'fruto' de los labios es lo que el los labios producen, es decir, palabras; y la referencia aquí es indudablemente a ofrendas de alabanza y acción de gracias. Ver Hebreos 13:15; donde la frase, "fruto de los labios" (καρπὸς χειλέων karpos cheileōn), se explica como un elogio. Compare Oseas 14:2, donde la expresión "representaremos las pantorrillas de los labios" significa que ofrecerán elogios. La sensación aquí es que Dios otorgó tales bendiciones como acción de gracias propiamente dicha, y por lo tanto, "creó el fruto de los labios".
Paz, paz - El gran tema de la acción de gracias sería la paz. La paz aquí mencionada probablemente tenía una referencia primaria al cese de las calamidades que pronto abrumarían a la nación judía, y su restauración nuevamente a su propia tierra. Pero toda la tensión del pasaje también muestra que el profeta tenía una verdad más general en su opinión, y que se refiere a esa paz que difundiría la alegría entre todos los que estaban lejos y los que estaban cerca. Evidentemente, Pablo alude a este pasaje en Efesios 2:14. Así entendida, la referencia más general es a la paz. que el Mesías introduciría y que sentaría las bases para el regocijo y la alabanza universales (compárense las notas en Isaías 2:4; Isaías 9:5).
Para el que está lejos - Aplicado por el apóstol Pablo a los gentiles, quienes están representados como alejados de Dios, o como extranjeros o extraños para él Efesios 2:17.
Y al que está cerca - Es decir, al pueblo judío Efesios 2:17, representado como comparativamente cercano a Dios en el disfrute de privilegios religiosos.
Versículo 20
Pero los malvados - Todos los que son transgresores de la ley y que permanecen sin perdón. El diseño de esto es contrastar su condición con la de aquellos que deberían disfrutar de la paz. La proposición es, por lo tanto, del carácter más general. Todos los malvados son como el mar agitado. Ya sea próspero o no; Rico o pobre; enlace o libre; viejo o joven; ya sea en tierras cristianas, civilizadas o bárbaras; ya sea viviendo en palacios, en cuevas o en tiendas de campaña; ya sea en el esplendor de las ciudades o en la soledad de los desiertos; Todos son como el mar turbulento.
Son como el mar agitado - El mar agitado (נגרשׁ nigrâsh), siempre en movimiento e inquieto mar. El mar siempre está en movimiento, y nunca completamente tranquilo. A menudo también azota la espuma y se agita con gran conmoción.
Cuando no puede descansar - Lowth representa esto, "Porque nunca puede estar en reposo". El hebreo es más fuerte que nuestra traducción. Significa que no hay posibilidad de que esté en reposo; no puede estar quieto (יוּכל לא השׁקט כי kı̂y hash e qēṭ lo' yûkal). La Septuaginta lo expresa: "Pero los malvados son arrojados como olas (κλυδωνισθήσονται kludōnisthēsontai), y no pueden estar en reposo". La idea, como me parece a mí , no es exactamente lo que parece ser transmitido por nuestra traducción, que los malvados son como el mar, ocasionalmente agitados por una tormenta e impulsados por una conmoción salvaje, pero que, como el océano, nunca hay paz, ya que no hay paz a las aguas inquietas del poderoso abismo.
Cuyas aguas - Aquellos que se pararon a orillas del océano y vieron las olas, especialmente en una tormenta, hacen espuma, ruedan y se lanzan a la playa, podrá apreciar la fuerza de esta bella figura, y no puede dejar de tener ante sí una imagen vívida de los inestables y agitados pechos de los culpables. La figura que se usa aquí para denotar la falta de paz en el seno de un hombre malvado, también es bellamente empleada por Ovidio:
Cumque sit hibernis agitatum fluctibus aequor,
Pectora sunt ipso turbidiora mari.
Trist. i. x. 33
La agitación y conmoción del pecador aquí referido, se relaciona con cosas como las siguientes:
1. No hay felicidad o disfrute permanente. No hay calma del alma en la contemplación de las perfecciones divinas y de las glorias del mundo futuro. No hay paz sustancial y permanente provista por la riqueza, los negocios, el placer; por el orgullo, la pompa y la adulación del mundo. Todos dejan al alma insatisfecha o insatisfecha; todos los permisos están desprotegidos contra las reprensiones de conciencia y el miedo al infierno.
2. Pasiones furiosas. El pecador está bajo su influencia. y pueden compararse con las olas salvajes y tumultuosas del océano. Así, los pechos de los impíos se agitan con las pasiones conflictivas de orgullo, envidia, malicia, lujuria, ambición y venganza. Estos no dejan paz en el alma; hacen la paz imposible. Las personas pueden aprender hasta cierto punto a controlarlas por la influencia de la filosofía; o un orgullo de carácter y respeto a su reputación puede permitirles en cierto grado restringirlos; pero son como los fuegos sofocados del volcán, o como la momentánea calma del océano que una ráfaga de viento pronto puede convertirse en espuma. Restringirlos no es someterlos, ya que ningún hombre puede decir cuán pronto puede estar excitado por la ira o cuán pronto pueden arder los fuegos sofocados de lus.
3. Conciencia. Nada más se parece a un océano agitado que arroja lodo y tierra, que un alma agitada por los recuerdos de la culpa pasada. Una nube oscura y profunda en una tempestad domina la profundidad; suenan los relámpagos y el trueno rueda por el cielo, y las olas se agitan con alboroto salvaje. Así es con el seno del pecador. Aunque puede haber una suspensión temporal de las reprensiones de conciencia, no hay paz permanente. El alma no puede descansar; y de una forma u otra, los recuerdos de culpa serán excitados y el seno arrojado a una agitación turbia y salvaje.
4. El miedo al juicio y al infierno. Muchos pecadores no descansan, ni de día ni de noche, del miedo a la ira futura. Su mente perturbada mira hacia adelante y no ve nada más que anticipar que la ira de Dios y los horrores de un infierno eterno. ¡Qué invaluable es la religión! Todas estas conmociones se calman con la voz de la indulgencia de la misericordia, como las olas del abismo fueron silenciadas por la voz de Jesús. ¡Cuánto le debemos a la religión! Si no hubiera sido por esto, no habría habido paz en este mundo. Cada seno habría sido agitado con tumultuosa pasión; todos los corazones habrían codiciado por el miedo al infierno. ¡Cuán diligentemente debemos buscar la influencia de la religión! Todos tenemos pasiones furiosas para ser sometidos. Todos tenemos conciencias que pueden estar preocupadas por los recuerdos de la culpa del pasado. Todos estamos viajando al bar de Dios, y tenemos razones para aprehender las tormentas de venganza. Todos debemos acostarnos pronto en camas de muerte, y en todas estas escenas no hay nada que pueda dar paz permanente y sólida, excepto la religión del Redentor. Oh! eso calma toda la agitación de un alma perturbada; pone cada ola de tumultuosa pasión para descansar; calma los conflictos de un seno culpable; revela a Dios reconciliado a través de un Redentor con nuestras almas, y elimina todos los terrores anticipados de un lecho de muerte y del acercamiento a la barra de juicio. Pacíficamente, el cristiano puede morir, no como el pecador con problemas, que deja el mundo con un seno agitado como el océano tormentoso, sino tan pacíficamente como la suave ola muere en la playa.
¡Cuán bendecidos son los justos cuando mueren!
Cuando las almas santas se retiran para descansar
Cuán suavemente irradia el ojo que cierra,
¡Cuán suavemente levanta el pecho que expira!
Así se desvanece una nube de verano;
Entonces se hunde la tormenta cuando hay tormentas;
Tan suavemente cierra la víspera del día;
Entonces muere una ola a lo largo de la orilla.
- Barbauld
Versículo 21
No hay paz - (vea la nota en Isaías 48:22).