Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Cantares 6

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO VI

Los compañeros de la novia preguntan por el novio , 1-3.

Una descripción de la novia , 4-13.

NOTAS SOBRE EL CAP. VI

Verso Cantares de los Cantares 6:1 . ¿Adónde se ha ido tu amado? Se supone que estas palabras son dirigidas a la novia por sus propios compañeros , y se unen al capítulo anterior por el hebreo y todas las versiones .

Versículo 2

Verso Cantares de los Cantares 6:2 . Mi amado ha descendido a su jardín. La respuesta de la novia a sus compañeras .

Versículo 4

Versículo Cantares de los Cantares 6:4 . Hermoso - como Tirsa. Se supone que este es el discurso de Salomón a la novia. Tirsa era una ciudad de la tribu de Efraín ( Josué 12:24 ) y la capital de ese distrito. Parece haber sido hermosa en sí misma , y ​​bellamente situada , porque Jeroboam la convirtió en su residencia antes de que se construyera Samaria ; y parece haber sido la residencia ordinaria de los reyes de Israel , 1 Reyes 14:17 ; 1 Reyes 15:21 ; 1 Reyes 16:6 . Su nombre significa hermoso o delicioso .

Hermoso como Jerusalén. Esto se llamaba la perfección de la hermosura ,Salmo 48:2 ; Salmo 50:2 . Y así el poeta compara la belleza de la novia con los dos mejores lugares de la tierra de Palestina, y las capitales de los dos reinos de Israel y Judá .

Terrible como un ejército con estandartes. Se supone que esto lleva una alusión a las caravanas en el este, y la manera en que se conducen en sus viajes por la noche. Las caravanas se dividen en compañías , llamadas cottors , según Thevenet; y cada compañía se distingue por la forma del brasero en que llevan sus luces . Después de la noche, estos braseros se colocan en los extremos de largos palos y los lleva una persona que camina al frente de la compañía. Algunos tienen diez o doce luces, y son de diferentes formas; algunos triangulares , o como una N; algunas como una M, por las que cada peregrino conoce fácilmente su propia compañía , tanto de noche como de día . Toda una caravana, compuesta por muchos miles de hadges o peregrinos , dividida en varios cottors o compañías, cada una con su propio brasero o luz distintivos , necesariamente debe producir una muy espléndida , si no terrible, apariencia.

Versículo 5

Versículo Cantares de los Cantares 6:5 . Aparta tus ojos. Como la vista de tantos fuegos después de la noche era extremadamente deslumbrante , y el ojo no podía soportar la vista, así la mirada de la novia fue tal que atravesó el corazón y abrumó por completo a la persona que la encontró. Por lo tanto, el novio naturalmente clama: "Aparta de mí tus ojos, porque me han vencido".

Tu pelo es como un rebaño de cabras. Ver Cantares de los Cantares 4:1 .

Versículo 6

Verso Cantares de los Cantares 6:6 . Tus dientes. Ver  Cantares de los Cantares 4:2 .

Versículo 7

Verso Cantares de los Cantares 6:7 . Como un pedazo de granada. Ver Cantares de los Cantares 4:3 .

Versículo 8

Verso Cantares de los Cantares 6:8 . Hay sesenta reinas. Aunque haya sesenta reinas y ochenta concubinas, o esposas secundarias, y vírgenes innumerables en mi harén, tú, mi paloma, mi inmaculada, eres אצת achath, UNA, la ÚNICA, aquella en quien me deleito más allá de todo.

Versículo 9

Verso 9. Las hijas la vieron y la bendijeron. No sólo las mujeres judías en general hablaron bien de ella a su llegada, sino que las reinas y las concubinas la elogiaron como la más completa de su sexo.

Con este versículo se supone que termina la cuarta noche de la semana de matrimonio.

Versículo 10

Verso 10. Mira hacia adelante como la mañana. La novia es tan hermosa como el amanecer del día, la aurora , o tal vez la estrella de la mañana , VENUS. Ella es aún más resplandeciente, es tan bella como la LUNA. Ella incluso la supera , porque es tan clara y brillante como el SOL; y peligrosa a la vista, porque es tan formidable como la vasta colección de luces que arden por la noche a la cabeza de cada compañía en una numerosa caravana.

Cantares de los Cantares 6:4 . La comparación de una mujer hermosa con el esplendor de una luna llena sin nubes se repite continuamente en los escritos de los poetas asiáticos.

Versículo 11

Versículo 11. Bajé al jardín de nueces. Creo que este y el siguiente versículo se refieren al menos a los preparativos para una ulterior consumación del matrimonio, o examen del avance del embarazo de la novia. Pero muchas circunstancias de este tipo están tan entretejidas, y a menudo anticipadas y también pospuestas , que es extremadamente difícil ordenar el todo para determinar las diversas partes, y quiénes son los actores y hablantes. Pero otros escritores no encuentran dificultad aquí, porque tienen su sistema; y eso explica todas las cosas.

Probablemente no sea la avellana , sino la nuez de almendra , a la que se hace referencia aquí.

Versículo 12

Verso 12. Los carros de Amminadab.  Probablemente por su gran velocidad estos carros se volvieron proverbiales. El pasaje marca una fuerte agitación mental y algo así como lo que llamamos palpitaciones del corazón. Como no soy consciente de ningún significado espiritual aquí, debo ser excusado de comentar lo que es literal . Amminadib significa mi pueblo noble o principesco ; pero aquí puede ser un nombre propio, y Amminadib podría ser celebrado por su habilidad y rapidez en la conducción, como lo fue Jehú.

Versículo 13

Verso Cantares de los Cantares 6:13 . Vuélvete, oh sulamita. Esto parece estar dirigido a la novia, como ahora la esposa confirmada y reconocida de Salomón; porque שולמית shulammith, parece ser un femenino formado por שלמה shelomoh , o שלמון shelomon , como formamos Charlotte de Charles; Henrietta , de Henry; Janette , de Juan , etc.

La compañía de dos ejércitos. O los músicos de los campamentos . Ella es tan terrible como huestes de hombres armados, sobre la base de lo que se dice en Cantares de los Cantares 6:4 . Los dos ejércitos pueden referirse a los coros de las vírgenes de la novia y de los acompañantes del novio, pero la similitud no es muy perceptible. El Targum lo explica de "los campamentos de Israel y Judá": como si el novio dijera: "Mi amada posee todas las perfecciones tanto de las mujeres israelitas como de las judías". ¡Pero qué poca satisfacción proporcionan las mejores conjeturas !

Con este capítulo se supone que termina la quinta noche .

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Song of Solomon 6". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/song-of-solomon-6.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile