Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Isaiah 22". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/isaiah-22.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Isaiah 22". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)
Versículo 1
CAPÍTULO XXII
Profecía acerca de Jerusalén , 1-14.
Sentencia contra Sebna, que estaba sobre la casa , 15-19.
Profecía acerca de Eliaquim, hijo de Hilcías , 20, 21.
De Eliaquim, Isaías, (de acuerdo con el modo universalmente
adoptado en los escritos proféticos, de hacer las cosas entonces
presentes, o que iban a cumplirse próximamente, tipos o
representaciones de cosas que se cumplirán en una escala mayor
en un futuro distante,) hace una transición al Mesías, de
de quien Eliaquim era un tipo, a quien las palabras se aplicarán mejor,
y para quien algunos pasajes de la profecía deben ser únicamente
refrenado , 20-24.
La sentencia contra Sebna volvió a confirmarla , 25 .
Esta profecía, que termina con el decimocuarto versículo de este capítulo, se titula "El oráculo relativo al valle de la visión", por el que se entiende Jerusalén, porque, dice Sal. ben Melech, era el lugar de la profecía. Jerusalén, según Josefo, estaba construida sobre dos colinas opuestas, Sión y Acra, separadas por un valle en medio. Habla de otro amplio valle entre Acra y Moriah, Bell. Jud. v. 13; vi. 6. Era la sede de la revelación divina; el lugar donde se daba principalmente la visión profética, y donde Dios se manifestaba visiblemente en el lugar santo. La profecía predice la invasión de Jerusalén por los asirios bajo Senaquerib; o por los caldeos bajo Nabucodonosor. Vitringa opina que el profeta se refiere a ambas: la de los caldeos en la primera parte, Isaías 22:1 , que cree que se relaciona con la huida de Sedequías, 2 Reyes 25:4 ; y la de los asirios en la última parte, que concuerda con las circunstancias de ese tiempo, y particularmente describe los preparativos hechos por Ezequías para la defensa de la ciudad, Isaías 22:8 . Compare 2 Cr Isaías 32:2 . - L
NOTAS SOBRE EL CAP. XXIII
Versículo Isaías 22:1 . Arte - subido a los techos de las casas - "Han subido a los techos de las casas". Las casas de oriente fueron construidas en tiempos antiguos, y lo siguen siendo, por lo general, de la misma manera uniforme. El tejado o cima de la casa es siempre plano, cubierto de piedras anchas, o de un fuerte revoque de terraza, y resguardado por todos lados con un bajo parapeto; véase Deuteronomio 22:8 . La terraza es frecuentada tanto como cualquier parte de la casa. En esto, según la estación, caminan, comen, duermen, hacen negocios ( 1 Samuel 9:25 , véase también la Septuaginta en ese lugar), realizan sus devociones Hechos 10:9 .La casa está construida con un patio interior, al que se abren principalmente las ventanas: las que dan a la calle están tan obstruidas con celosías que nadie, ni fuera ni dentro, puede ver a través de ellas. Por lo tanto, cada vez que se ve u oye algo en las calles, cualquier espectáculo público, cualquier alarma de carácter público, todo el mundo sube inmediatamente a la azotea de la casa para satisfacer su curiosidad. De la misma manera, cuando alguien tiene ocasión de hacer pública alguna cosa, la manera más pronta y eficaz de hacerlo es proclamarla desde las azoteas de las casas a la gente que está en las calles. "Lo que oís al oído, publicadlo en el terrado", dice nuestro Salvador, Mateo 10:27 . La gente corriendo a las azoteas de sus casas da una viva imagen de una súbita alarma general. La nota de Sir John Chardin sobre este lugar es la siguiente: "En las fiestas, para ver pasar alguna cosa, y en las enfermedades para anunciarlas a los espectadores encendiendo las luces, el pueblo se sube a las terrazas". "En las fiestas, para ver pasar lo que pasa, y en las enfermedades, para anunciarlas a los vecinos encendiendo velas, el pueblo sube a las azoteas".
Versículo 3
Versículo Isaías 22:3 . Todos tus gobernantes - están atados por los arqueros - "Todos tus líderes - huyeron del arco". Parece haber algo de inconsistencia en el sentido de acuerdo con la presente lectura. Si los líderes estuvieran atados, אסרו usseru , ¿cómo podrían huir? porque el estar obligados, según la construcción y el curso evidentes de la sentencia, es una circunstancia anterior a su huida. Por lo tanto, sigo a Houbigant , que dice הסרו huseru, remoti sunt , "se han ido". גלו galu, transmigraverunt, caldeo ; lo que parece confirmar esta enmienda.
Versículo 6
Versículo Isaías 22:6 . Carros de hombres - "El siríaco". No es fácil decir qué puede significar רכב אדם recheb adam , un carro de hombres . Por la forma de la oración, que consta de tres miembros, el primero y el tercero mencionan a un pueblo particular, parece que el segundo debe hacer lo mismo. Así ברכב ארם ופרשים berecheb aram uparashim , "con carros los sirios y jinetes:" la similitud de las letras ד daleth y ר resh es tan grande, y los errores que surgen de ello son tan frecuentes, que adopto fácilmente la corrección de Houbigant , ארם aram, Siria , en lugar de אדם adam, hombre ; lo que me parece sumamente probable. La conjunción ו vau, y , prefijada a פרשים parashim, jinetes , parece necesaria en cualquier forma en que se tome la oración; y está confirmado por cinco manuscritos (uno antiguo), cuatro de De Rossi y dos antiguos míos; uno por corrección del Dr. Kennicott y tres ediciones. Kir era una ciudad perteneciente a los medos. Los medos estaban sujetos a los asirios en la época de Ezequías (ver 2 Reyes 16:9 ; 2 Reyes 17:6 ;) y tal vez Elam (los persas) también podría serlo, o auxiliares de ellos.
Versículo 8
Versículo Isaías 22:8 . La armadura - "El arsenal". Construida por Salomón dentro de la ciudad, y llamada la casa del bosque del Líbano; probablemente por la gran cantidad de cedro del Líbano que se empleó en la construcción. Véase 2 Reyes 7:2 .
Versículo 9
Versículo Isaías 22:9 . Juntasteis las aguas - "Y recogeréis las aguas". Había dos estanques en o cerca de Jerusalén, alimentados por manantiales: el estanque superior, o el estanque viejo, alimentado por el manantial llamado Gihón, 2 Crónicas 32:30 , hacia la parte alta de la ciudad, cerca de Sión, o la ciudad de David, y el estanque inferior, probablemente abastecido por Siloé, hacia la parte inferior. Cuando Senaquerib amenazó a Ezequías con un sitio, tapó todas las aguas de las fuentes fuera de la ciudad; y los trajo a la ciudad por un conducto o pasaje subterráneo excavado en la roca; los del estanque viejo, al lugar donde tenía doble pared, de modo que el estanque estaba entre las dos paredes. Esto lo hizo para angustiar al enemigo y abastecer la ciudad durante el asedio. Esta fue una obra tan grande que no sólo los historiadores han hecho mención particular de ella, 2 Reyes 20:20 ; 2 Crónicas 32:2 ; 2 Crónicas 32:5 ; 2 Crónicas 32:30 ; pero el hijo de Sirach también lo ha celebrado en su encomio sobre Ezequías. "Ezequías fortificó su ciudad, y metió agua en medio de ella; cavó con hierro la dura peña, e hizo pozos para el agua", Ecclus. xlviii.
Versículo 11
Versículo Isaías 22:11 . Al que la hizo - "Al que ha dispuesto esto". Es decir, a Dios el Autor y Dispensador de esta visitación, la invasión con la que ahora te amenaza. Las mismas expresiones se aplican a Dios, y en la misma ocasión, Isaías 37:26 : -
"¿No has oído de antiguo, que lo he dispuesto;
Y de los tiempos antiguos, que yo lo he formado?"
Versículo 13
Versículo Isaías 22:13 . Comamos y bebamos, que mañana moriremos.
Este ha sido el lenguaje de todos los que han buscado su porción en esta vida, desde la fundación del mundo. Así el poeta: -
Heu, heu nos miseri! quam totus homuncio nil est!
Sic erimus cuncti, postquam nos auferet orcus.
Ergo vivamus, dum licet esse, bene.
¡Ay, ay, qué miserables criaturas somos, sólo apariencia de hombres! Y así seremos todos cuando lleguemos a la muerte. Por tanto, vivamos con alegría mientras podamos.
Domiciano hizo colgar una imagen de la muerte en su comedor, para mostrar a sus invitados que, como la vida era incierta, debían aprovecharla al máximo dándose un capricho. Sobre esto Marcial, para halagar al emperador, a quien estila dios, escribió el siguiente epigrama: -
Frange thoros, pete vina, tingere nardo.
Ipse jubet mortis te meminisse Deus.
Siéntate a la mesa -bebe abundantemente-, úntate con nardo, pues Dios mismo te ordena que recuerdes la muerte.
Así que el adagio: -
Ede, bibe, lude: post mortem nulla voluptas.
"Comed, bebed y jugad mientras podáis:
Nada de juergas después del día de tu muerte".
San Pablo cita el mismo sentimiento pagano 1 Corintios 15:32 :
"Comamos y bebamos, porque mañana moriremos."
Anacreonte es completo en el punto, y de él nada mejor se puede esperar: -
Ὡς ουν ετ' ευδι' εστιν,
Και πινε και κυβευε
Και σπενδε τῳ Λυαιῳ-
Μη νουσος, ην τις ελθῃ,
Λεγῃ, σε μη δει πινειν.
ANAC. Od. xv., l. 11.
"Mientras ninguna tempestad manche tu cielo,
Bebe, y arroja el tinte deportivo:
Pero a Baco empapa el suelo,
antes de empujar la copa;
No sea que alguna enfermedad fatal grite,
'No bebas más la copa de la alegría'".
ADDISON.
Versículo 14
Versículo Isaías 22:14 . Fue revelado a mis oídos - "La voz de Jehová". La Vulgata tiene vox Domini ; como si en su copia hubiera leído קול יהוה kol Yehovah ; y en verdad, sin la palabra קול kol, voz , no es fácil entender el sentido del pasaje; como se desprende de las extrañas versiones que han dado de ella el resto de los antiguos (excepto los caldeos ) y muchos de los modernos; como si el asunto fuera revelado en o a los oídos de JEHOVÁ: εν τοις ωσι Κυριου, en los oídos del Señor , Septuaginta . Vitringa lo traduce, Revelatus est in auribus meis JEHOVAH, "JEHOVÁ lo ha revelado a mis oídos", y se refiere a 1 Samuel 2:27 ; 1 Samuel 3:21 : pero la construcción en esos lugares es diferente, y no hay palabra de Dios añadida; que aquí parece querer algo más que el verbo נגלה nigleh para introducirlo. Compare Isaías 5:9 , donde el texto es aún más imperfecto.
El Señor Dios de los ejércitos. אדני יהוה צבאות Adonai Yehovah tsebaoth . Pero אדני Adonai, Señor , es omitido por dos de los manuscritos de Kennicott y De Rossi , y por dos de los míos; por tres ediciones, y la Septuaginta, siríaca y árabe .
Versículo 15
Versículo Isaías 22:15 . Ir - a Sebna. La siguiente profecía sobre Sebna parece tener muy poca relación con la anterior, excepto que podría haber sido entregada aproximadamente al mismo tiempo; y Sebna podría ser una persona principal entre aquellos cuyo lujo y profanación son severamente reprendidos por el profeta en la conclusión de esa profecía, Isaías 22:11 . Sebna el escriba, mencionado en la historia de Ezequías, Isaías 36:11 , parece haber sido una persona diferente de este Sebna, el tesorero o mayordomo de la casa, a quien se refiere esta profecía. El Eliaquim aquí mencionado probablemente era la persona que, en el momento de la invasión de Senaquerib, era en realidad tesorero, el hijo de Hilcías. Si es así, esta profecía fue pronunciada, como claramente lo fue la anterior (que constituye la primera parte del capítulo), algún tiempo antes de la invasión de Senaquerib. En cuanto al resto, la historia no nos proporciona ninguna información.
"Y dile". Aquí hay dos palabras perdidas del texto, que son proporcionadas por dos manuscritos del Dr. Kennicott , uno antiguo, que dice ואמרת אליו veamarta elaiv, y le dirás ; por la Septuaginta , και ειπον αυτῳ, y de la misma manera por todas las versiones antiguas. Obsérvese que este pasaje es meramente histórico, y no admite esa especie de elipsis por la que en las partes poéticas se introduce con frecuencia a una persona hablando, sin el aviso habitual, de que lo que sigue fue pronunciado por él.
Versículo 16
Versículo Isaías 22:16 . Un sepulcro en lo alto - en una roca. Se ha observado antes, en Isaías 13:1 , que las personas de alto rango en Judea, y en la mayor parte del oriente, eran generalmente enterradas en grandes bóvedas sepulcrales excavadas en la roca para el uso de ellos y sus familias. La vanidad de Sebna se manifiesta por ser tan estudioso y cuidadoso de tener su sepulcro en lo alto, en una bóveda elevada; y eso probablemente en una situación alta, que podría ser más conspicuo. Ezequías fue sepultado, למעלה lemalah , εν αναβασει Sept,en el principal, dice nuestra traducción; antes bien, en lo alto de los sepulcros de los hijos de David, para honrarle más, 2 Crónicas 32:33 . Todavía quedan en Persia algunos monumentos de gran antigüedad, llamados Naksi Rustam , que dan una idea clara del pomposo diseño de Sebna para su sepulcro. Consisten en varios sepulcros, cada uno de ellos excavado en una roca alta cerca de la cima; el frente de la roca al valle de abajo está adornado con labrado en relieve, siendo el exterior del sepulcro. Algunos de estos sepulcros están como a treinta pies en la perpendicular del valle, que a su vez está elevado quizás más de la mitad por la acumulación de tierra desde que se hicieron.
Véase la descripción de ellos en Chardin, Pietro della Valle, Thevenot y Kempfer. Diodoro Sículo, lib. xvii., menciona estos monumentos antiguos, y los llama los sepulcros de los reyes de Persia. - l
Versículo 17
Versículo Isaías 22:17 . Cúbrete. Es decir, tu rostro. Esta era la condición de los dolientes en general y de los condenados en particular. Véase Ester 6:12 ; Ester 7:8 .
Versículo 19
Versículo Isaías 22:19 . Te conduciré. אהרסך ehersecha , en primera persona, Sir. Vulgo .
Versículo 21
Versículo Isaías 22:21 . A los habitantes. ליושבי leyoshebey , en número plural, cuatro de los manuscritos del Dr. Kennicott , (dos antiguos) y dos de De Rossi , con la Septuaginta, Siriaca y Vulgata .
Versículo 22
Versículo Isaías 22:22 . Y la llave de la casa de David pondré sobre su hombro.
Así como la túnica y el bálder, mencionados en el versículo anterior, eran las enseñas del poder y la autoridad, del mismo modo la llave era la marca del cargo, ya fuera sagrado o civil. Se dice que la sacerdotisa de Juno es la portadora de la llave de la diosa, κλειδουχος Ἡρας- AEschyl. Suppl. 299. Una mujer de alto cargo bajo una gran reina tiene el mismo título:-.
Καλλιθοη κλειδουχος Ολυμπιαδος βασιλειης.
"Calítoe era la portadora de la llave de la reina olímpica".
Auctor Phoronidis ap. Clem. Alex. p. 418, edit. Potter. Esta marca de cargo era igualmente entre los griegos, como aquí en Isaías, llevada al hombro; la sacerdotisa de Ceres, κατωμαδιαν εχε κλαιδα, llevaba la llave al hombro. Callim. Ceres, ver. 45. Para comprender cómo se podía llevar la llave al hombro, será necesario decir algo de su forma: pero sin entrar en una larga disquisición, y en una gran cantidad de oscura erudición, acerca de las cerraduras y llaves de los antiguos, será suficiente observar que una clase de llaves, y que probablemente era la más antigua, era de considerable magnitud, y en cuanto a la forma, muy doblada y torcida. Arato, para dar a su lector una idea de la forma de la constelación de Casiopea, la compara con una llave. Hay que reconocer que el pasaje es muy oscuro, pero el erudito Huetius se ha esforzado mucho en explicarlo, Animadvers. in Manilii, lib. i. 355; y creo que lo ha hecho muy bien. Homero Odyss. xxi. 6, describe la llave del almacén de Ulises como ευκαμπης, de gran curvatura; lo que Eustacio explica diciendo que era δρεπανοειδης, de forma parecida a un zafiro. Huecio dice que la constelación de Casiopea responde a esta descripción; las estrellas del norte forman la parte curva, es decir, la parte principal de la llave; las estrellas del sur, el mango. La parte curva se introducía en el ojo de la cerradura y, dirigida adecuadamente por el mango, agarraba los cerrojos y los movía de su sitio. Podemos deducir fácilmente de este relato que una llave de este tipo se apoyaría muy bien sobre el hombro; que debe ser de un tamaño y peso considerables, y que difícilmente podría llevarse cómodamente de otro modo. La llave de Ulises era de bronce y el mango de marfil, pero se trataba de una llave real. Las más comunes eran probablemente de madera. En Egipto no hay más que cerraduras y llaves de madera hasta el día de hoy; incluso las puertas de El Cairo no tienen nada mejor. Baumgarten, Peregr. I. 18. Thevenot, parte II, cap. II. 10. ¿Pero no era la representación de una llave, recortada en tela y cosida en el hombro de la prenda, o bordada en esa parte de la prenda misma? La idea de una enorme llave de una puerta, en cualquier tipo de metal, colocada sobre el hombro, me parece muy ridícula.
En alusión a la imagen de la llave como la enseña del poder, el alcance ilimitado de ese poder se expresa con gran claridad, así como la fuerza de la autoridad única y exclusiva para abrir y cerrar. Nuestro Salvador, por lo tanto, en una ocasión similar ha hecho uso de una manera similar de expresión, Mateo 16:19 ; y en Apocalipsis 3:7 se ha aplicado a sí mismo las mismas palabras del profeta.
Versículo 23
Versículo Isaías 22:23 . Un clavo. En la antigüedad, y en los países orientales, al igual que el modo de vida, las casas eran mucho más sencillas que las actuales. No tenían la cantidad y variedad de muebles, ni las comodidades de todo tipo, con las que nosotros abundamos. Era conveniente e incluso necesario para ellos, y constituía una parte esencial en la construcción de una casa, equipar el interior de los diversos apartamentos con juegos de pinchos, clavos o grandes estacas, en los que se disponían y colgaban los diversos muebles y utensilios de uso común y propios del apartamento. Estas estacas se clavaban en las paredes al levantarlas por primera vez, ya que los muros eran de materiales tales que no podían soportar que se clavaran después; y se idearon para reforzar las paredes uniendo las partes, así como para que sirvieran de comodidad. Sir John Chardin cuenta este asunto de la siguiente manera: - "No clavan con un martillo los clavos que se colocan en los muros orientales. Las paredes son demasiado duras, por ser de ladrillo; o, si son de arcilla, demasiado enmohecidas: pero los fijan en el ladrillo mientras construyen. Son clavos grandes, con cabezas cuadradas como dados, bien hechos, con las puntas dobladas para hacer de ellos grampas. Suelen colocarlos en las ventanas y puertas para colgar de ellos, cuando quieren, velos y cortinas". Harmer's Observ. i. p. 191. Y podemos añadir que también se colocaban en otros lugares, para colgar otras cosas de diversos tipos; como se desprende de este lugar de Isaías, y de Ezequiel 15:3 ,que habla de un alfiler o clavo, "para colgar de él cualquier vasija". La palabra usada aquí para un clavo de este tipo es la misma con la que expresan aquel instrumento, la estaca, o gran clavija de hierro, con la que sujetaban al suelo las cuerdas de sus tiendas. Vemos, por lo tanto, que estos clavos eran de uso necesario y común, y de no poca importancia en todos sus apartamentos; conspicuos, y muy expuestos a la observación: y si nos parecen mezquinos e insignificantes, es porque no estamos familiarizados con la cosa en sí, y no tenemos ningún nombre para expresarlo sino por lo que nos transmite una idea baja y despreciable. "Gracia ha mostrado el Señor nuestro Dios", dice Esdras, Esdras 9:8 ,
"para dejarnos un remanente que escape, y para darnos un clavo en su lugar santo": esto es, como lo explica el margen de nuestra Biblia, "una morada constante y segura".
"El que se aloja cerca de su casa (de la Sabiduría),
también clavará un alfiler en sus muros". Ecl. 14:24.
La dignidad y propiedad de la metáfora se desprende del uso que le da el profeta Zacarías:
"De él será la piedra angular, de él el clavo,
De él el arco de batalla,
De él todos los gobernantes juntos".
Zacarías 10:4 .
Y Mahoma, usando la misma palabra, llama al Faraón el señor o maestro de los clavos, es decir, bien atendido por nobles y oficiales capaces de administrar sus asuntos. Corán, Sur. xxxviii. 11, y lxxxix. 9. Así entienden algunos este pasaje del Corán. El Sr. Sale parece preferir otra interpretación.
Taylor, en su Concordance, piensa que יתד yathed significa el pilar o poste que está en medio y sostiene la tienda, en el que se fijan las estacas para colgar los brazos, c., al referirse a los Viajes de Shaw, p. 287. Pero יתד yathed no se usa nunca, que yo sepa, en ese sentido. Era ciertamente necesario que el pilar de la tienda tuviera tales clavijas para ese propósito; pero el colgar tales cosas de esta manera en este pilar no prueba que יתד yathed fuera el pilar mismo.
Un trono glorioso - "Un asiento glorioso". Es decir, la casa de su padre y toda su propia familia tendrán un asiento glorioso, florecerán en honor y prosperidad; y dependerán de él, y serán sostenidos por él.
Versículo 24
Versículo Isaías 22:24 . Toda la gloria. Una parte considerable de la magnificencia de los príncipes orientales consistía en la gran cantidad de vasos de oro y plata que tenían para diversos usos. "Los vasos de Salomón para beber eran de oro, y todos los vasos de la casa del bosque del Líbano eran de oro puro; ninguno era de plata; nada se contaba en los días de Salomón;" 1 Reyes 10:21 . "Los utensilios en la casa del bosque del Líbano", así llamado el arsenal de Jerusalén, "eran doscientos blancos y trescientos escudos de oro batido". Ibídem. 1 Reyes 10:16-11 . Estos estaban alineados en orden sobre las paredes de la armería (ver Isaías 4:4 ), sobre pasadores tallados en las paredes a propósito, como se mencionó anteriormente. Eliaquim se considera como una estaca principal de este tipo, fijada inamoviblemente en la pared para el apoyo de todos los vasos destinados a usos comunes o sagrados; es decir, como principal sostén de toda la política civil y eclesiástica. Y la consecuencia de su poder continuado será la promoción y la condición floreciente de su familia y dependientes, desde el más alto hasta el más bajo.
Vasijas de garrafas - "Vasijas más pequeñas" נבלים nebalim parece significar vasijas de barro de uso común, quebradizas y de poco valor (verLamentaciones 4:2 ;Jeremias 48:12 ), en oposición a אגנות aganot , copas de oro y plata utilizada en los sacrificios. Éxodo 24:6 .
Versículo 25
Versículo Isaías 22:25 . El clavo que se clava. Esto debe entenderse de Sebna, como una repetición y confirmación de la sentencia más arriba denunciada contra él. LO QUE se dice de Eliaquim hijo de Hilcías, Isaías 22:20 , es muy notable; y el significado literal no es fácil de entender. De Isaías 9:6 , y de Apocalipsis 3:7 , parece pertenecer solo a nuestro Señor. La remoción de Sebna de estar a cargo del tesoro de la casa del Señor , Isaías 22:19 , y la investidura de Eliaquim con su manto, cinto, oficio y gobierno , Isaías 22:20 , probablemente señalan el cambio del sacerdocio judío y la proclamación del inmutable sacerdocio de Cristo. Véase Salmo 110:4 . Eliaquim significa "La resurrección del Señor o, Dios mío, él se levantará" . Hilquias significa "El Señor mi porción o lote" . La llave de David, que cierra y abre , puede indicar el camino de la salvación solo a través de Cristo. Porque la esperanza de salvación y de vida eterna viene sólo por Eliaquim , la resurrección de Jesucristo de entre los muertos .
Se dice, Isaías 22:24 , "Colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre", porque en Jesucristo habita toda la plenitud de la Deidad corporalmente y la simiente y el resultado, הצאצאים hatstseetsaim de יצא yatsa, salir , - los chupones de la raíz ; los sarmientos , los apóstoles y primitivos ministros de su palabra. El problema , הצפיעות hatstsephioth, probablemente significa el problema del problema ; así el Targum - Los nietos , todos los que creen en el Señor Jesús por su palabra.
"El clavo que está puesto en el lugar seguro será quitado", Isaías 22:25 , Kimchi no se refiere a Eliaquim , sino a Sebna , Isaías 22:17 . Por "Colgarán de él todos los vasos pequeños y grandes", se ha entendido la dependencia de todas las almas , de todas las capacidades , desde las más bajas de intelecto hasta las más exaltadas , en el Señor Jesús, como el único Salvador de todos los espíritus humanos perdidos. Como no se ha descubierto la interpretación literal de esta profecía, estamos justificados por los textos paralelos para considerar que el todo se refiere a Jesucristo, y al gobierno de la Iglesia, y a la redención del mundo por él. Tampoco hay muchas profecías que se relacionen con él más claramente que esta, tomada en el sentido anterior.