Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Genesis 20". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/genesis-20.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Genesis 20". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)Individual Books (3)
Versículo 1
CAPITULO XX
Abraham deja Mamre y, después de haber estado en Cades y Shur, se instala en Gerar , 1.
Abimelec toma a Sara, Abraham la reconoció solo como su hermana , 2.
Abimelec es advertido por Dios en un sueño para restaurar a Sara , 3.
Afirma su inocencia , 4, 5.
Se le advierte además , 6, 7.
Expone con Abraham , 8-10.
Abraham reivindica su conducta , 11-13.
Abimelec restaura a Sara, le hace a Abraham un regalo de oveja, bueyes y esclavos y esclavas , 14;
le ofrece una residencia en cualquier parte del terreno , 15; y reprende a Sarah , 16.
Por intercesión de Abraham, se quita la maldición de la esterilidad de Abimelec y su casa , 17, 18.
NOTAS SOBRE EL CAPITULO. XX
Verso Génesis 20:1. Y Abraham viajó… Es muy probable que este santo hombre estuviera tan profundamente afectado por la melancólica perspectiva de las ciudades en ruinas, y sin saber qué había sido de su sobrino Lot y su familia, ya no podía soportar vivir a la vista del lugar. Por lo tanto, habiendo tomados sus tiendas, residido por un corto tiempo en Kadesh y Shur , fijó su morada en Gerar, que era una ciudad de Arabia Petraea, bajo un rey de los filisteos llamado Abimelec, que parece haber sido no solo el padre de su pueblo , sino también un hombre justo.
Versículo 2
Verso Génesis 20:2. Ella es mi hermana… Ver la historia paralela, Génesis 12:11-1, y las notas allí. Sara tenía ahora unos noventa años y probablemente estaba embarazada de Isaac. Su belleza, por lo tanto, debe haber sido considerablemente deteriorada desde el momento en que el Faraón, rey de Egipto, la tomó de manera similar; pero probablemente ahora Abimelec la eligió más por haber formado una alianza con Abraham, que era muy rico, que por sus atributos personales. Un rey mezquino, como Abimelec, se alegraría naturalmente de formar una alianza con un jefe tan poderoso como Abraham: no podemos dejar de recordar su última derrota de los cuatro reyes confederados cananitas. Génesis 14:14. Esta circunstancia fue suficiente para establecer su crédito y hacer que se cortejara su amistad y qué medio más eficaz podría usar Abimelec en referencia a esto que tomar a Sara, que él entendía que era la hermana de Abraham, para ser su concubina o segunda esposa pues en aquellos tiempos no se le atribuía ningún tipo de desgracia.
Versículo 3
Verso Génesis 20:3. Pero Dios vino a Abimelec… Así encontramos que personas que no eran de la familia de Abraham tenía el conocimiento del Dios verdadero. De hecho, todas los Gerarites se denominan גוי צדיק goi tsaddik , una nación justa, Génesis 20:4.
Versículo 5
Verso Génesis 20:5. Con la integridad de mi corazón… Si Abimelec hubiera tenido otros puntos de vista al tomar a Sara, no podría haberse justificado así ante su Hacedor, pero queda comprobado que sus razones eran del tipo más honorable, pues Dios mismo, a quien él hizo la apelación, afirma de manera muy clara: Sí. , Yo sé que hiciste esto con integridad de tu corazón.
Versículo 7
Verso Génesis 20:7. Él es un profeta, y orará por ti… La palabra profeta, que viene del griego προφητες, y que se compone de προ, antes de , y φημι, Yo hablo , significa, en su acepción general, alguien que habla de las cosas antes de que sucedan, alguien que predice eventos futuros. Pero esta no era la original noción de la palabra, su uso en este lugar lo prueba suficientemente. Abraham ciertamente no fue un profeta en la actual aceptación general del término, y para el hebreo נביא nabi , debemos buscar algún otro significado. En un discurso titulado "El profeta cristiano y su obra", he probado que el significado ideal adecuado de la palabra original es orar, suplicar, hacer súplica, etc., y este significado lo he justificado ampliamente tanto por su aplicación en este lugar, como por su uso puntual en el caso de Saúl, mencionado 1 Samuel 10, y del caso de los sacerdotes de Baal, 1 Reyes 18, donde profetizando más indudablemente significa hacer oración y súplica . Como aquellos que tenían hábitos de intimidad con Dios por oración y fe fueron encontrados por él como personas adecuadas para comunicar su mente al hombre, tanto con respecto al presente como al futuro , por lo tanto, נביא nabi , el intercesor , se convirtió con el tiempo en el público instructer o predicador , y también el predictor de eventos futuros, porque a hombres fieles que oraban Dios les reveló el secreto de su voluntad. Por lo tanto, San Pablo, 1 Corintios 14: 3, parece restringir la palabra por completo a la interpretación de la mente de Dios al pueblo, y su instrucción en las cosas divinas, porque, dice el que profetiza, habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. Véase el discurso sobre este texto mencionado anteriormente. El título también se le dio a hombres eminentes por su elocuencia y habilidades literarias, de ahí que Aarón, debido a que era el portavoz de Moisés al rey egipcio, se denominó נביא nabi, profeta; Éxodo 4:16; Éxodo 7: 1. Y Epiménides, un poeta pagano, es expresamente llamado προφητης, un profeta, por San Pablo, Tito 1:12, así como los poetas en general fueron llamados vates entre los romanos, lo que significa propiamente a las personas que profesaban interpretar la voluntad del dioses a sus devotos, después de oraciones y sacrificios debidamente realizados. En árabe, la palabra [árabe] naba tiene casi el mismo significado que en hebreo, pero en la primera conjugación tiene un significado que puede arrojar luz sobre el tema en general. Significa itinerar, trasladarse de un lugar o país a otro, obligado a ello ya sea por persecución o por mandato de Dios; exivit de una regione en aliam. - [árabe] migrans de loco in locum. - GOLIUS. De ahí que Mahoma fuera llamado [árabe] nabi, debido a su repentino traslado de La Meca a Medina, cuando, fingiendo una comisión divina, sus habitantes intentaron quitarle la vida: e Mecca exiens Medinam, unde Muhammed suis [árabe] Nabi Allah dictus fuit. - GOLIUS. Si este significado perteneció originalmente a la palabra hebrea, se aplicará con gran fuerza al caso de Abraham, cuyo tipo de vida migratoria e itinerante, generalmente bajo la dirección inmediata de Dios, podría haberle dado el título de nabi. Sea como fuere, el término era un título de la más alta respetabilidad y honor, tanto entre los cerveceos como entre los árabes, y continúa así hasta el día de hoy. Y de los hebreos la palabra, con toda la importancia y dignidad de su significado, fue introducida entre los paganos en el προφητης y vates de los griegos y romanos. Génesis 15: 1.
Versículo 8
Verso Génesis 20:8. Abimelec se levantó temprano… Dios vino a Abimelec en un sueño por la noche, y encontramos al amanecer que se levantó, reunió a sus siervos (lo que llamaríamos sus cortesanos ) y les comunicó lo que había recibido de Dios. Todos quedaron asombrados y discernieron la mano de Dios en este asunto. Entonces se llama a Abraham, y de la manera más respetuosa y piadosa que el rey le reprocha por ponerlo a él y a su pueblo bajo el desagrado divino, al ocultarle la información de que Sara era su esposa cuando, al tomarla, solo buscaba un alianza honorable con su familia.
Versículo 11
Verso Génesis 20:11. Y Abraham dijo… La mejor excusa que pudo dar por su conducta, que en esta instancia está lejos de ser defendible.
Versículo 12
Verso Génesis 20:12. Ella es mi hermana… No he dicho una mentira; He suprimido solo una parte de la verdad. En este lugar puede ser apropiado preguntar, ¿Qué es una mentira ? Es cualquier acción realizada o palabra dicha, ya sea verdadera o falsa en sí misma, que el hacedor o hablante desea que el observador u oyente tome en un sentido contrario a ese que él sabe que es verdad. Es, en una palabra, cualquier acción realizada o discurso pronunciado con la intención de engañar , aunque ambos pueden ser absolutamente ciertos y correctos en sí mismos. Génesis 12:13.
La hija de mi padre, pero no - de mi madre… Ebn Batrick , en sus crónicas, entre otras tradiciones antiguas, ha conservado lo siguiente:" Taré se casó por primera vez con Yona , con quien tuvo a Abraham; luego se casó con Tehevita , con quien tuvo a Sara. " Por lo tanto, ella era la hermana de Abraham, siendo hija del mismo padre pero de una madre diferente.
Versículo 13
Verso Génesis 20:13. Cuando Dios me hizo vagar… Aquí la palabra אלהים Elohim se usa con un verbo plural, (התעו hithu , me hizo vagar), lo cual no es muy común en Idioma hebreo, ya que este sustantivo plural generalmente se une con verbos en número singular . Debido a que hay una desviación del modo general en este caso, algunos han sostenido que la palabra Elohim significa príncipes en este lugar, y supongamos que se refiere a los de Caldea, que expulsaron a Abraham porque no adoraba el fuego ; pero los mejores críticos, y con ellos los Judíos , permiten que Elohim aquí significa el Dios verdadero . Abraham probablemente se refiere a su primera llamada .
Versículo 16
Verso Génesis 20:16. Y a Sara le dijo… Pero ¿qué dijo? Aquí apenas hay acuerdo entre intérpretes; el hebreo es sumamente oscuro y cada intérprete lo toma en su propio sentido.
Mil piezas de plata. Es muy probable que se refieran aquí a la plata, por lo que el Targum muestra. La Septuaginta tiene χιλια διδραχμα, mil didrachma, sin duda que significa plata ; porque en Génesis 23:15-1, esta traducción usa διδραχμα para el hebreo שקל shekel . Como shakal significa literalmente a pesar , y el shekel era una moneda de tal peso, el Sr. Ainsworth y otros piensan que este es el origen de nuestra palabra scale , el instrumento para pesar con.
El siclo del santuario pesaba veinte geras, Éxodo 30:13. Y según los judíos, la gerah pesaba dieciséis granos de cebada. R. Maimón observa que después del cautiverio el shekel se incrementó a trescientos ochenta y cuatro granos o mazorcas de cebada. Sobre el tema de los pesos y medidas antiguos, se sabe muy poco.
He aquí, él es para ti una cubierta para ojos… Es - el uno mil shekels , ( no él - Abraham,) es como una cubierta - para procurarte un velo para ocultar tu belleza ( a todos todos los otros) de todos tus parientes y conocidos , y de todos los extraños , que ninguno, ya que eres la esposa de otro hombre; puede codiciarte a causa de tu hermosura.
Así fue reprobada ] El original es ונכחת venochath , pero la palabra es probablemente el pretérito de segunda persona, usado para el modo imperativo, de la raíz נכח nachach , para hacer recta, directa, derecha ; o hablar correctamente; y puede, en relación con el resto del texto, parafrasearse así: He aquí, He dado a tu HERMANO (Abraham, aludiendo suavemente al equívoco, Génesis 20:2; Génesis 20:5) mil shekels de plata; he aquí , esto es (es decir, la plata es, o puede ser , o que sea ) para ti una cubierta para los ojos (para procurar un velo; ver arriba) con respecto a todos aquellos que te vean a ti; y a todos los (o en todos los ) di la verdad, no . Traducido correctamente por la Septuaginta, και παντα αληθευσον, y en todas las las cosas dicen la verdad - no solo diga una parte de la verdad, sino que la diga completa ; diga no simplemente él es mi hermano , sino diga también, él es mi esposo. Por lo tanto, en TODAS las cosas dicen la verdad . Creo que lo anterior es el sentido de este difícil pasaje, y no confundiré a mis lectores con críticas. Consulte Kennicott .
Versículo 17
Verso Génesis 20:17. Entonces Abraham oró… Este era el oficio principal del נביא nabi ; ver Génesis 20:7.
Versículo 18
Verso Génesis 20:18. Porque el Señor había cerrado rápidamente todos los vientres… Probablemente por medio de algunas enfermedades con la que los había herido, por lo que se dice fueron curados por intercesión de Abraham; y esto parece implicar necesariamente que habían sido afectados por alguna enfermedad que les imposibilitó tener hijos hasta que se les quitó. Y posiblemente esta enfermedad, como conjetura el Dr. Dodd, había afligido a Abimelec, y por esto se le impidió, Génesis 20:6, profanar la cama de Abraham.
1. SOBRE la prevaricación de Abraham y Sara, véanse las notas y observaciones finales sobre el cap. xii .; Génesis 12:20 Génesis 12:20 ; y aunque sentimos lástima por esta debilidad , tomémoslo como una advertencia .
2. La causa por la que el patriarca no reconoció a Sara como su esposa, fue el temor de que perdiera la vida por ella, porque dijo: Seguramente el miedo , es decir, el verdadero culto, del verdadero Dios no está en este lugar . Tal es la intolerancia y la estrechez natural del corazón humano, que difícilmente podemos aceptar que alguien aparte de nosotros posea la religión verdadera. Darse el gusto de una disposición de este tipo es muy reprochable. La verdadera religión no se limita a un lugar ni a un pueblo ; se extiende de diversas formas por toda la tierra. El que llena la inmensidad ha dejado un registro de sí mismo en cada nación y entre todos los pueblos bajo el cielo. ¡Cuidado con el espíritu de intolerancia! porque la intolerancia produce falta de caridad; y falta de caridad, juicio severo; y con tal espíritu, un hombre puede pensar que hace servicio a Dios cuando tortura, o hace un holocausto de la persona a quien su mente estrecha y corazón duro han deshonrado con el nombre de hereje . Tal espíritu no está confinado a ninguna comunidad , aunque ha predominado en algunas más que en otros. Pero estas cosas son sumamente desagradables a los ojos de Dios. ÉL, como Padre de los espíritus de toda carne, ama a cada rama de su vasta familia; y en la medida en que nos amamos, no importa de qué secta o partido, nos parecemos a ÉL. Si Abraham hubiera poseído más caridad para el hombre y confianza en Dios en este momento, no habría caído en esa trampa de la que apenas pudo escapar. Un juicio apresurado suele ser erróneo y severo; y aquellos que son los más aptos para formarlo son generalmente los más difíciles de convencer de la verdad.