Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1223
For
di᾿
δι᾿
P
2033
seven
hepta
ἑπτὰ
M
2094
years
etōn
ἐτῶν
N.GPN
4160
you shall make
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
859
a release.
aphesin
ἄφεσιν.
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
3779
thus is
houtōs
οὕτως
D
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
4366.2
order
prostagma
πρόσταγμα
N.NSN
3588
of the
to
τὸ
RA.NSN
859
release.
apheseōs
ἀφέσεως·
N.GSF
863
You shall cancel
aphēseis
ἀφήσεις
V.FAI2S
3956
every
pan
πᾶν
A.ASN
5532.3
loan
chreos
χρέος
N.ASN
2398
private,
idion
ἴδιον,
A.ASN
3739
the one which
ho
ὃ
RR.ASN
3784
owes
opheilei
ὀφείλει
V.PAI3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
3588
your
to
τὸ
RA.NSN
4139
neighbor.
plēsion
πλησίον,
D
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.NSN
80
adelphon
ἀδελφόν
N.ASM
1473
sou
σου
RP.GS
of your brother
3756
you shall not
ouk
οὐκ
D
523
exact payment,
apaitēseis
ἀπαιτήσεις,
V.FAI2S
3754
for
hoti
ὅτι
C
1941
it has been called
epikeklētai
ἐπικέκληται
V.XPI3S
859
a release
apheseōs
ἀφέσεως·
N.GSF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
to
τὸ
RA.NSN
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God.
3588
The
ton
τὸν
RA.ASM
245
alien --
allotrion
ἀλλότριον
A.ASM
523
you shall exact
apaitēseis
ἀπαιτήσεις
V.FAI2S
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.NPN
1437
might
ean
ἐὰν
C
1510.3
be
ē
ᾖ
V.PAS3S
1473
due you
soi
σοι
RP.DS
3844
from
par᾿
παρ᾿
P
1473
him;
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
1161
but
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
for your brother
859
a release
aphesin
ἄφεσιν
N.ASF
4160
you shall make
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5532.3-1473
of your loan.
3754
For
hoti
ὅτι
C
3756
there shall not
ouk
οὐκ
D
1510.8.3
be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1722
among
en
ἐν
P
1473
you
soi
σοὶ
RP.DS
1729
one lacking;
endeēs
ἐνδεής,
A.NSM
3754
for
hoti
ὅτι
C
2127
by a blessing
eulogōn
εὐλογῶν
V.PAPNSM
2127
shall bless
eulogōn
εὐλογῶν
V.PAPNSM
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land
gē
γῇ,
N.DSF
3739
which
hē
ᾗ
RR.DSF
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1325
gives
didōsin
δίδωσίν
V.PAI3S
1473
to you
soi
σοὶ
RP.DS
1722
by
en
ἐν
P
2819
lot
klērō
κλήρῳ
N.DSM
2624.1
to inherit
kataklēronomēsai
κατακληρονομῆσαι
V.AAN
1473
it.
autēn
αὐτήν,
RD.ASF
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
189
in hearing
akoē
ἀκοῇ
N.DSF
191
you should hearken to
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
5456
voice
phōnēs
φωνῆς
N.GSF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God,
5442
to guard
phylassein
φυλάσσειν
V.PAN
2532
and
kai
καὶ
C
4160
to do
poiein
ποιεῖν
V.PAN
3956
all
pasas
πάσας
A.APF
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1785
entolas
ἐντολὰς
N.APF
3778
tautas
ταύτας,
RD.APF
these commandments
3739
which
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1781
give charge
entellomai
ἐντέλλομαί
V.PMI1S
1473
to you
egō
ἐγὼ
RP.NS
4594
today,
sēmeron
σήμερον.
D
3754
for
hoti
ὅτι
C
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
2127
blessed
eulogēsen
εὐλόγησέν
V.AAI3S
1473
you
se
σε,
RP.AS
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
2980
he spoke
elalēsen
ἐλάλησέν
V.AAI3S
1473
to you;
soi
σοι,
RP.DS
2532
then
kai
καὶ
C
1155
you shall lend
danieis
δανιεῖς
V.FAI2S
1484
nations
ethnesin
ἔθνεσιν
N.DPN
4183
to many,
pollois
πολλοῖς,
A.DPN
1473
sy
σὺ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
but you
3756
shall not
ou
οὐ
D
1155
borrow;
danieis
δανιεῖς
V.FAI2S
2532
and
kai
καὶ
C
756
arxeis
ἄρξεις
V.FAI2S
1473
sy
σὺ
RP.NS
you shall control
1484
nations
ethnesin
ἔθνεσιν
N.DPN
4183
many,
pollois
πολλοῖς,
A.DPN
1473
sou
σου
RP.GS
1161
de
δὲ
X
but of you
3756
ou
οὐ
D
756
arxousin
ἄρξουσιν.
V.FAI3P
they shall not control.
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
1096
there should be
genētai
γένηται
V.AMS3S
1722
among
en
ἐν
P
1473
you
soi
σοὶ
RP.DS
1729
one lacking
endeēs
ἐνδεὴς
A.NSM
1537
from
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
sou
σου
RP.GS
your brethren
1722
in
en
ἐν
P
1520
one
mia
μιᾷ
A.DSF
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4172
poleōn
πόλεων
N.GPF
1473
sou
σου
RP.GS
of your cities
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
1093
land
gē
γῇ,
N.DSF
3739
which
hē
ᾗ
RR.DSF
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1325
gives
didōsin
δίδωσίν
V.PAI3S
1473
to you,
soi
σοὶ
RP.DS
3756
you shall not
ouk
οὐκ
D
649.1
disregard
aposterxeis
ἀποστέρξεις
V.FAI2S
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2588
kardian
καρδίαν
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
your heart,
3761
nor
oud᾿
οὐδ᾿
C
3756
ouk
οὐκ
D
3361
mē
μὴ
D
in any way
4963.1
close
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
5495
cheira
χεῖρά
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
your hand
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
sou
σου
RP.GS
your brother --
3588
the one
tōn
τῶν
RA.GPM
1926.1
wanting.
epideomenou
ἐπιδεομένου·
V.PMPGSM
455
In opening,
anoigōn
ἀνοίγων
V.PAPNSM
455
you shall open
anoigōn
ἀνοίγων
V.PAPNSM
3588
tas
τὰς
RA.APF
5495
cheiras
χεῖράς
N.APF
1473
sou
σου
RP.GS
your hands
1473
to him,
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
2532
and
1156
a loan
daneion
δάνειον
N.ASN
1155
you shall lend
danieis
δανιεῖς
V.FAI2S
1473
to him
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
3745
as much
hoson
ὅσον
A.ASN
302
as
1926.1
he wants,
2532
and
2596
according to
kath᾿
καθ᾿
P
3745
as much as
hoson
ὅσον
A.ASN
5302
he lacks.
4337
Take heed
proseche
πρόσεχε
V.PAD2S
4572
to yourself!
seautō
σεαυτῷ
RD.DSM
3361
mē
μὴ
D
1096
genētai
γένηται
V.AMS3S
there be not
4487
thing
rhēma
ῥῆμα
N.NSN
2927
a hidden
krypton
κρυπτὸν
A.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2588
kardia
καρδίᾳ
N.DSF
1473
sou
σου,
RP.GS
your heart,
457.2
a violation of the law,
anomēma
ἀνόμημα,
N.NSN
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1448
approaches
engizei
ἐγγίζει
V.PAI3S
3588
The
tē
τῇ
RA.DSF
2094
year
etos
ἔτος
N.NSN
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1442
seventh,
hebdomon
ἕβδομον,
A.NSN
2094
the year
etos
ἔτος
N.NSN
3588
of the
tē
τῇ
RA.DSF
859
release;
apheseōs
ἀφέσεως,
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
4188.2
should be wicked
ponēreusētai
πονηρεύσηται
V.AMS3S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3788
ophthalmos
ὀφθαλμός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your eye
3588
towards
tē
τῇ
RA.DSF
80
adelphō
ἀδελφῷ
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your brother
3588
that
tē
τῇ
RA.DSF
1926.1
is wanting,
epideomenō
ἐπιδεομένῳ,
V.PMPDSM
2532
that
kai
καὶ
C
3756
you should not
ou
οὐ
D
1325
give
dōseis
δώσεις
V.FAI2S
1473
to him;
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
994
he shall call to aid
boēsetai
βοήσεται
V.FMI3S
2596
against
kata
κατὰ
P
1473
you
sou
σου,
RP.GS
4314
to
pros
πρὸς
P
2962
the lord
kyrion
κύριον,
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.3
there shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1722
in
en
ἐν
P
1473
you
soi
σοὶ
RP.DS
266
sin
hamartia
ἁμαρτία
N.NSF
3173
a great.
megalē
μεγάλη.
A.NSF
1325
Giving,
didous
διδοὺς
V.PAPNSM
1325
you shall give
didous
διδοὺς
V.PAPNSM
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
1156
a loan
daneion
δάνειον
N.ASN
1155
you shall lend
danieis
δανιεῖς
V.FAI2S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3745
hoson
ὅσον
A.ASN
302
an
ἂν
X
as much as
1926.1
he wants
1473
of you.
sou
σου
RP.GS
2532
And
kai
καὶ
C
3756
ou
οὐ
D
3076
lypēthēsē
λυπηθήσῃ
V.FPI2S
you shall not fret
3588
in
tē
τῇ
RA.DSF
2588
kardia
καρδίᾳ
N.DSF
1473
sou
σου
RP.GS
your heart
1325
didous
διδοὺς
V.PAPNSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your giving
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3754
for
hoti
ὅτι
C
1223
on account of
dia
διὰ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο
RD.ASN
this matter
2127
will bless
eulogēsei
εὐλογήσει
V.FAI3S
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasin
πᾶσιν
A.DPN
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2041
ergois
ἔργοις
N.DPN
1473
sou
σου
RP.GS
your works,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3956
all things
pasin
πᾶσιν
A.DPN
3739
of which
ou
οὐ
D
302
ever
an
ἂν
X
1911
you should put
epibalēs
ἐπιβάλῃς
V.AAS2S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5495
cheira
χεῖρά
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
your hand to.
3756
ou
οὐ
D
1063
gar
γὰρ
X
3361
mē
μὴ
D
For in no way
1587
should fail
eklipē
ἐκλίπῃ
V.AAS3S
1729
the one lacking
endeēs
ἐνδεὴς
A.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
gēs
γῆς·
N.GSF
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
your land.
1223
Because of
dia
διὰ
P
3778
this
touto
τοῦτο
RD.ASN
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
1781
entellomai
ἐντέλλομαι
V.PMI1S
give charge to you
4160
to do
poiein
ποιεῖν
V.PAN
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο
RD.ASN
this thing,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
455
In opening,
anoigōn
ἀνοίγων
V.PAPNSM
455
you shall open
anoigōn
ἀνοίγων
V.PAPNSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5495
cheiras
χεῖράς
N.APF
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
your hands
3588
to
tēs
τῆς
RA.GSF
80
brother
adelphō
ἀδελφῷ
N.DSM
1473
your
egō
ἐγώ
RP.NS
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
3993
needy,
penēti
πένητι
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tēs
τῆς
RA.GSF
1926.1
one wanting
epideomenō
ἐπιδεομένῳ
V.PMPDSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
gēs
γῆς·
N.GSF
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
your land.
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
4097
should be sold
prathē
πραθῇ
V.APS3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
3588
ho
ὁ
RA.NSM
80
adelphos
ἀδελφός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your brother
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
a Hebrew man,
2228
or
ē
ἢ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Hebrew woman,
1398
he shall serve
douleusei
δουλεύσει
V.FAI3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
1803
six
hex
ἓξ
M
2094
years,
etē
ἔτη,
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1442
seventh
hebdomō
ἑβδόμῳ
A.DSN
1821
you shall send
exaposteleis
ἐξαποστελεῖς
V.FAI2S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1658
free
eleutheron
ἐλεύθερον
A.ASM
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you.
sou
σου
RP.GS
3752
hotan
ὅταν
D
1161
de
δὲ
X
And whenever
1821
you should send
exapostellēs
ἐξαποστέλλῃς
V.PAS2S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1658
free
eleutheron
ἐλεύθερον
A.ASM
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you,
sou
σοῦ,
RP.GS
3756
ouk
οὐκ
D
1821
exapostellēs
ἐξαποστέλλῃς
V.PAS2S
you shall not send
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2756
empty.
kenon
κενόν·
A.ASM
2186.3
With supplies
ephodion
ἐφόδιον
N.ASN
2186.2
you shall provide
ephodiaseis
ἐφοδιάσεις
V.FAI2S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
4263
probatōn
προβάτων
N.GPN
1473
sou
σου
RP.GS
your sheep,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
4621
sitou
σίτου
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
your grain,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
3025
lēnou
ληνοῦ
N.GSF
1473
sou
σου
RP.GS
your wine vat.
2505
As
katha
καθὰ
D
2127
blessed
eulogēsen
εὐλόγησέν
V.AAI3S
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1325
you shall give
dōseis
δώσεις
V.FAI2S
1473
to him.
autō
αὐτῷ.
RD.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3403
you shall remember
mnēsthēsē
μνησθήσῃ
V.FPI2S
3754
that
hoti
ὅτι
C
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
3084
ransomed
elytrōsato
ἐλυτρώσατό
V.AMI3S
1473
you
egō
ἐγώ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1564
from there.
ekeithen
ἐκεῖθεν·
D
1223
On account of
dia
διὰ
P
3778
this
touto
τοῦτο
RD.ASN
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
1781
entellomai
ἐντέλλομαι
V.PMI1S
give charge to you
4160
to do
poiein
ποιεῖν
V.PAN
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο
RD.ASN
this thing.
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
3004
he should say
legē
λέγῃ
V.PAS3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
se
σέ
RP.AS
3756
I shall not
ouk
οὐκ
D
1831
go forth
exeleusomai
ἐξελεύσομαι
V.FMI1S
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you,
sou
σοῦ,
RP.GS
3754
for
hoti
ὅτι
C
25
he loves
ēgapēken
ἠγάπηκέν
V.XAI3S
1473
you,
se
σέ
RP.AS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3614
oikian
οἰκίαν
N.ASF
1473
sou
σοῦ,
RP.GS
your house,
3754
for
hoti
ὅτι
C
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3844
to be by
para
παρὰ
P
1473
you;
soi
σοί,
RP.DS
2532
then
kai
καὶ
C
2983
you shall take
lēmpsē
λήμψῃ
V.FMI2S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3692.1
shoemaker's awl,
opētion
ὀπήτιον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
5168.1
make a hole
trypēseis
τρυπήσεις
V.FAI2S
3588
to
τὸ
RA.ASN
3775
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
in his ear
4314
against
pros
πρὸς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2374
door,
thyran
θύραν,
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.3
he will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
3610
a servant
oiketēs
οἰκέτης
N.NSM
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
165
eon.
aiōna
αἰῶνα·
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
3814
paidiskēn
παιδίσκην
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
of your maidservant
4160
you shall do
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
5615
likewise.
hōsautōs
ὡσαύτως.
D
3756
not
ou
οὐ
D
4642
hard
sklēron
σκληρὸν
A.NSN
1510.8.3
It shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you
sou
σου
RP.GS
1821
sending
exapostellomenōn
ἐξαποστελλομένων
V.PMPGPM
1473
them
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
1658
free
eleutherōn
ἐλευθέρων
A.GPM
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you,
sou
σου
RP.GS
3754
for
hoti
ὅτι
C
1906.2
the yearly
3408
wage
misthon
μισθὸν
N.ASM
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
3411
hireling --
misthōtou
μισθωτοῦ
A.GSM
1398
he served
edouleusen
ἐδούλευσέν
V.AAI3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
1803
six
hex
ἓξ
M
2094
years.
etē
ἔτη·
N.APN
2532
And
kai
καὶ
C
2127
shall bless
eulogēsei
εὐλογήσει
V.FAI3S
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasin
πᾶσιν,
A.DPM
3739
what
hois
οἷς
RR.DPM
302
ever
4160
you should do.
poiēs
ποιῇς.
V.PAS2S
3956
Every
pan
πᾶν
A.NSN
4416
first-born
prōtotokon
πρωτότοκον,
A.NSN
3739
which
ho
ὃ
RR.NSN
302
ever
5088
should give birth
techthē
τεχθῇ
V.APS3S
1722
among
en
ἐν
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1016
bousin
βουσίν
N.DPM
1473
sou
σου
RP.GS
your oxen,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
among
en
ἐν
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
4263
probatois
προβάτοις
N.DPN
1473
sou
σου
RP.GS
your sheep,
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
732.1
males
arsenika
ἀρσενικά,
A.APN
37
you shall sanctify
hagiaseis
ἁγιάσεις
V.FAI2S
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God.
3756
You shall not
ouk
οὐκ
D
2038
work
erga
ἐργᾷ
V.FMI2S
1722
with
en
ἐν
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
4416
first-born
prōtotokon
πρωτότοκον,
A.NSN
3448
calf
moschō
μόσχῳ
N.DSM
1473
your,
sou
σου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3766.2
in no way
2751
should you shear
keirēs
κείρῃς
V.AAS2S
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
4416
first-born
prōtotokon
πρωτότοκον,
A.NSN
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
4263
probatois
προβάτοις
N.DPN
1473
sou
σου
RP.GS
of your sheep.
1725
Before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God
2068
you shall eat
phagē
φάγῃ
V.FMI2S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1763
year
eniauton
ἐνιαυτὸν
N.ASM
1537
by
ex
ἐξ
P
1763
year,
eniauton
ἐνιαυτὸν
N.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5117
place
topō
τόπῳ,
N.DSM
3739
in which
hō
ᾧ
RR.DSM
302
ever
1586
should choose
eklexētai
ἐκλέξηται
V.AMS3S
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God --
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3624
oikos
οἶκός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your house.
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
1510.3
there might be
ē
ᾖ
V.PAS3S
1722
in
en
ἐν
P
1473
it
autō
αὐτῷ
RD.DSN
3470
a blemish --
mōmos
μῶμος,
N.NSM
5560
lame
chōlon
χωλὸν
A.NSN
2228
or
ē
ᾖ
V.PAS3S
5185
blind,
typhlon
τυφλὸν
A.NSN
2228
or
ē
ᾖ
V.PAS3S
2532
even
kai
καὶ
C
3956
any
pas
πᾶς
A.NSM
3470
blemish
mōmos
μῶμος,
N.NSM
4190
severe,
ponēros
πονηρός,
A.NSM
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2380
sacrifice
thyseis
θύσεις
V.FAI2S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου·
RP.GS
your God.
1722
In
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
4172
polesin
πόλεσίν
N.DPF
1473
sou
σου
RP.GS
your cities
2068
you shall eat
edetai
ἔδεται
V.FMI3S
1473
it.
auto
αὐτό,
RD.ASN
3588
The
tais
ταῖς
RA.DPF
169
unclean
akathartos
ἀκάθαρτος
A.NSM
1722
in
en
ἐν
P
1473
you
soi
σοὶ
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
2513
clean
katharos
καθαρὸς
A.NSM
5615
likewise
hōsautōs
ὡσαύτως
D
2068
shall eat
edetai
ἔδεται
V.FMI3S
5613
as
hōs
ὡς
C
1393
the doe
dorkada
δορκάδα
N.ASF
2228
or
ē
ἢ
C
1643.1
stag.
elaphon
ἔλαφον·
N.ASM
4133
Except
plēn
πλὴν
D
3588
to
τὸ
RA.ASN
129
haima
αἷμα
N.ASN
1473
its blood
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat;
phagesthe
φάγεσθε,
V.FMI2P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
1093
ground
gēn
γῆν
N.ASF
1632
you shall pour
ekcheeis
ἐκχεεῖς
V.FAI2S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
5613
as
hōs
ὡς
C
5204
water.
hydōr
ὕδωρ.
N.ASN