Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your God.
3756
You shall not
ou
οὐ
D
2007
make
epithēsete
ἐπιθήσετε
V.FAI2P
5316.4
baldness
phalakrōma
φαλάκρωμα
N.ASN
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your eyes
1909
for
epi
ἐπὶ
P
3498
the dead.
nekrō
νεκρῷ·
N.DSM
3754
For
hoti
ὅτι
C
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
39
a holy
hagios
ἅγιος
A.NSM
1510.2.2
you are
ei
εἶ
V.PAI2S
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God,
2532
and
kai
καὶ
C
1473
se
σὲ
RP.AS
1586
exelexato
ἐξελέξατο
V.AMI3S
chose you
2962
the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God
1096
to become
genesthai
γενέσθαι
V.AMN
1473
se
σὲ
RP.AS
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
1473
his
autō
αὐτῷ
RD.DSM
4041
prized
periousion
περιούσιον
A.ASM
575
of
apo
ἀπὸ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1484
nations
ethnōn
ἐθνῶν
N.GPN
3588
of the ones
tō
τῷ
RA.DSM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
4383
the face
prosōpou
προσώπου
N.GSN
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
1093
earth.
gēs
γῆς.
N.GSF
3756
You shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
946
abomination.
bdelygma
βδέλυγμα.
N.ASN
3778
These are
tauta
ταῦτα
RD.NPN
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
2934
cattle
ktēnē
κτήνη,
N.NPN
3739
which
ha
ἃ
RR.APN
2068
you shall eat --
phagesthe
φάγεσθε·
V.FMI2P
3448
the calf
moschon
μόσχον
N.ASM
1537
of
ek
ἐκ
P
1016
the oxen,
boōn
βοῶν
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
286
a lamb
amnon
ἀμνὸν
N.ASM
1537
of
ek
ἐκ
P
4263
the sheep,
probatōn
προβάτων
N.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
5507.4
a young he-goat
chimaron
χίμαρον
N.ASM
1537
of
ek
ἐκ
P
137.1
the goats,
aigōn
αἰγῶν,
N.GPM
1643.1
the stag,
elaphon
ἔλαφον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1393
doe,
dorkada
δορκάδα
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1009.1
roebuck,
boubalon
βούβαλον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5130.1
antelope,
tragelaphon
τραγέλαφον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
4434.1
white-tailed hart,
pygargon
πύγαργον,
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3735.4
gazelle,
oryga
ὄρυγα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2573.2
cameleopard.
kamēlopardalin
καμηλοπάρδαλιν·
N.ASF
3956
Every
pan
πᾶν
A.ASN
2934
beast
ktēnos
κτῆνος
N.ASN
1369.1
cloven
dichēloun
διχηλοῦν
V.PAPASN
3694.1
hoof,
hoplēn
ὁπλὴν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3689.4
cloven-footed
onychistēras
ὀνυχιστῆρας
N.APM
3689.2
to claw
onychizon
ὀνυχίζον
V.PAPASN
1417
with two
dyo
δύο
M
5502.5
claws,
chēlōn
χηλῶν
N.GPF
2532
and
kai
καὶ
C
321
embarks
anagon
ἀνάγον
V.PAPASN
3382.1
chewing the cud
mērykismon
μηρυκισμὸν
N.ASM
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPN
2934
cattle,
ktēnos
κτῆνος
N.ASN
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.APN
2068
you shall eat.
phagesthe
φάγεσθε.
V.FMI2P
2532
And
kai
καὶ
C
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.APN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat --
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
of the ones
tōn
τῶν
RA.GPN
321
embarking
anagontōn
ἀναγόντων
V.PAPGPN
3382.1
chewing the cud,
mērykismon
μηρυκισμὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the ones
tōn
τῶν
RA.GPN
1369.1
being cloven
dichēlountōn
διχηλούντων
V.PAPGPN
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPN
3694.1
hoofs,
hoplas
ὁπλὰς
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3689.2
clawing
onychizontōn
ὀνυχιζόντων
V.PAPGPN
3689.4
cloven-footed --
onychistēras
ὀνυχιστῆρας·
N.APM
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
2574
camel,
kamēlon
κάμηλον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1160.2
hare,
dasypoda
δασύποδα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5518.1
hyrax --
choirogryllion
χοιρογρύλλιον,
N.ASM
3754
for
hoti
ὅτι
C
321
they embark
anagontōn
ἀναγόντων
V.PAPGPN
3382.1
chewing the cud,
mērykismon
μηρυκισμὸν
N.ASM
2532
but
kai
καὶ
C
3694.1
the hoof
hoplēn
ὁπλὴν
N.ASF
3756
is not
ou
οὐ
D
1369.1
cloven,
dichēlousin
διχηλοῦσιν,
V.PAI3P
169
akatharta
ἀκάθαρτα
A.NPN
3778
tauta
ταῦτα
RD.APN
these are unclean
1473
to you.
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
5300
pig,
hyn
ὗν,
N.ASM
3754
for
hoti
ὅτι
C
1369.1
is cloven
dichēlei
διχηλεῖ
V.PAI3S
3694.1
of hoof
hoplēn
ὁπλὴν
N.ASF
3778
this one,
touto
τοῦτο
RD.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
3689.2
claws
onychizei
ὀνυχίζει
V.PAI3S
3689.4
cloven-footed
3694.1
of hoof,
hoplēs
ὁπλῆς
N.GSF
2532
but
kai
καὶ
C
3778
this one
touto
τοῦτο
RD.NSN
3382.1
as far as chewing the cud
mērykismon
μηρυκισμὸν
N.ASM
3756
does not
ou
οὐ
D
3139.3
chew the cud --
marykatai
μαρυκᾶται,
V.PMI3S
169
akatharton
ἀκάθαρτον
A.NSN
3778
touto
τοῦτο
RD.NSN
this one is unclean
1473
to you;
hymin
ὑμῖν·
RP.DP
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2907
kreōn
κρεῶν
N.GPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPN
their meats
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat,
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2347.1-1473
of their decaying flesh
3756
you shall not
ou
οὐ
D
680
touch.
hapsesthe
ἅψεσθε—
V.FMI2P
2532
And
kai
καὶ
C
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.APN
2068
you shall eat
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
575
from
apo
ἀπὸ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3588
the ones
tōn
τῶν
RA.GPN
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
5204
waters --
hydasin
ὕδασιν·
N.DPN
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.NPN
1510.2.3
there are
estin
ἐστὶν
V.PAI3S
1722
on
en
ἐν
P
1473
them
autois
αὐτοῖς
RD.DPN
4419
fins
pterygia
πτερύγια
N.NPN
2532
and
kai
καὶ
C
3013
scales
lepides
λεπίδες,
N.NPF
2068
you shall eat.
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα,
A.NPN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.NPN
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPN
4419
fins
pterygia
πτερύγια
N.NPN
2532
and
kai
καὶ
C
3013
scales
lepides
λεπίδες,
N.NPF
3756
you shall not
ouk
οὐκ
D
2068
eat;
phagesthe
φάγεσθε,
V.FMI2P
169
unclean
akatharta
ἀκάθαρτα
A.NPN
3778
these
1510.8.3
shall be
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3956
every
pan
πᾶν
A.ASN
3732
fowl
orneon
ὄρνεον
N.ASN
2513
clean
katharon
καθαρὸν
A.ASN
2068
You shall eat.
phagesthe
φάγεσθε.
V.FMI2P
2532
And
kai
καὶ
C
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.APN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
575
of
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
them --
autōn
αὐτῶν·
RD.GPN
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
105
eagle,
aeton
ἀετὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1127.3
griffin,
grypa
γρύπα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
230.1
osprey,
haliaieton
ἁλιαίετον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1135.3
vulture,
gypa
γύπα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2430.2
kite,
iktina
ἰκτῖνα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the ones
ton
τὸν
RA.ASM
3664
likened
homoia
ὅμοια
A.APN
1473
to it,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
every
panta
πάντα
A.ASM
2876
crow
koraka
κόρακα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the ones
ta
τὰ
RA.APN
3664
likened
homoia
ὅμοια
A.APN
1473
to it,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
4765.1
the ostrich,
strouthon
στρουθὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1097.1
owl,
glauka
γλαῦκα
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
2994.2
gull,
laron
λάρον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2064.1
heron,
erōdion
ἐρωδιὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2945.2
swan,
kyknon
κύκνον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2395.1
ibis,
ibin
ἶβιν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
2674.1
cormorant,
kataraktēn
καταράκτην
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2403.1
hawk,
hieraka
ἱέρακα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the ones
ta
τὰ
RA.APN
3664
likened
homoia
ὅμοια
A.APN
1473
to it,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
2032.1
hoopoe,
epopa
ἔποπα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3563.3
long-eared owl,
nyktikoraka
νυκτικόρακα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3989.2
pelican,
pelekana
πελεκᾶνα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5480.1
curlew,
charadrion
χαραδριὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the ones
ta
τὰ
RA.APN
3664
likened
homoia
ὅμοια
A.APN
1473
to it,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
4209.2
the purple-legged stork,
porphyriōna
πορφυρίωνα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3563.2
bat.
nykterida
νυκτερίδα.
N.ASF
3956
All
panta
πάντα
A.NPN
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
2062
crawling things
herpeta
ἑρπετὰ
N.NPN
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
4071
winged creatures --
peteinōn
πετεινῶν
N.GPN
169
unclean
akatharta
ἀκάθαρτα
A.NPN
3778
these
tauta
ταῦτά
RD.NPN
1510.2.3
are
estin
ἐστιν
V.PAI3S
1473
to you,
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagesthe
φάγεσθε
V.FMI2P
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
them.
autōn
αὐτῶν.
RD.GPN
3956
Every
pan
πᾶν
A.ASN
4071
winged creature
peteinon
πετεινὸν
N.ASN
2513
being clean
katharon
καθαρὸν
A.ASN
2068
you shall eat.
phagesthe
φάγεσθε—
V.FMI2P
3956
Any
pan
πᾶν
A.ASN
2347.1
decaying flesh
thnēsimaion
θνησιμαῖον
A.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat.
phagesthe
φάγεσθε·
V.FMI2P
3588
To the
tō
τῷ
RA.DSM
3941
foreigner
paroikō
παροίκῳ
A.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
4172
polesin
πόλεσίν
N.DPF
1473
sou
σου
RP.GS
your cities
1325
it shall be given,
dothēsetai
δοθήσεται,
V.FPI3S
2532
and
kai
καὶ
C
2068
he shall eat it;
phagesthe
φάγεσθε·
V.FMI2P
2228
or
ē
ἢ
C
591
you shall render it
apodōsē
ἀποδώσῃ
V.FMI2S
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
245
alien.
allotriō
ἀλλοτρίῳ·
A.DSM
3754
For
hoti
ὅτι
C
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
39
a holy
hagios
ἅγιος
A.NSM
1510.2.2
you are
ei
εἶ
V.PAI2S
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God.
3756
You shall not
ou
οὐ
D
2192.2
boil
hepsēseis
ἑψήσεις
V.FAI2S
704
a lamb
arna
ἄρνα
N.ASM
1722
in
en
ἐν
P
1051
the milk
galakti
γάλακτι
N.DSN
3384
mētros
μητρὸς
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his mother.
1181
A tenth
dekatēn
δεκάτην
A.ASF
586
you shall tithe
apodekatōseis
ἀποδεκατώσεις
V.FAI2S
3956
of all
pantos
παντὸς
A.GSN
1081
produce
genēmatos
γενήματος
N.GSN
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4690
of seed
spermatos
σπέρματός
N.GSN
1473
your,
sou
σου,
RP.GS
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
1081
produce
genēmatos
γενήματος
N.GSN
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
68
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
1473
sou
σου,
RP.GS
of your field
1763
year
eniauton
ἐνιαυτὸν
N.ASM
2596
by
kat᾿
κατ᾿
P
1763
year.
eniauton
ἐνιαυτὸν
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2068
you shall eat
phagē
φάγῃ
V.FMI2S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
5117
place
topō
τόπῳ,
N.DSM
3739
in which
hō
ᾧ
RR.DSM
302
ever
an
ἂν
X
1586
should choose
eklexētai
ἐκλέξηται
V.AMS3S
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1941
to be called upon
epiklēthēnai
ἐπικληθῆναι
V.APN
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3686
onoma
ὄνομα
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his name
1563
there.
ekei
ἐκεῖ·
D
5342
You shall bring
oisete
οἴσετε
V.FAI2P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
1925.1
tithes
epidekata
ἐπιδέκατα
A.APN
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
4621
sitou
σίτου
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your grain,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3631
oinou
οἴνου
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your wine,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1637
elaiou
ἐλαίου
N.GSN
1473
sou
σου
RP.GS
of your olive oil,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
4416
first-born
prōtotoka
πρωτότοκα
A.APN
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1016
boōn
βοῶν
N.GPM
1473
sou
σου
RP.GS
of your oxen,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
4263
probatōn
προβάτων
N.GPN
1473
sou
σου
RP.GS
of your sheep,
2443
that
hina
ἵνα
C
3129
you should learn
mathēs
μάθῃς
V.AAS2S
5399
to fear
phobeisthai
φοβεῖσθαι
V.PMN
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
3956
all
pasas
πάσας
A.APF
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
2250
days.
hēmeras
ἡμέρας.
N.APF
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
3112
far
makran
μακρὰν
D
1096
should be
genētai
γένηται
V.AMS3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
3598
journey
hodos
ὁδὸς
N.NSF
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you,
sou
σοῦ
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3361
you should not
mē
μὴ
D
1410
be able
dynē
δύνῃ
V.PMI2S
399
to offer
anapherein
ἀναφέρειν
V.PAN
1473
them,
auta
αὐτά,
RD.APN
3754
because
hoti
ὅτι
C
3112
is far
makran
μακρὰν
D
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you
sou
σοῦ
RP.GS
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
5117
place
topos
τόπος,
N.NSM
3739
which
hon
ὃν
RR.ASM
302
ever
an
ἂν
X
1586
should choose
eklexētai
ἐκλέξηται
V.AMS3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σοῦ
RP.GS
your God
1941
to be called upon
epiklēthēnai
ἐπικληθῆναι
V.APN
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3686
onoma
ὄνομα
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his name
1563
there,
ekei
ἐκεῖ,
D
3754
that
hoti
ὅτι
C
2127
shall bless
eulogēsei
εὐλογήσει
V.FAI3S
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σοῦ
RP.GS
your God;
2532
then
kai
καὶ
C
591
you shall render
apodōsē
ἀποδώσῃ
V.FMI2S
1473
for them
auta
αὐτὰ
RD.APN
694
of silver,
argyriou
ἀργυρίου
N.GSN
2532
and
kai
καὶ
C
2983
you shall take
lēmpsē
λήμψῃ
V.FMI2S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
694
silver
argyriou
ἀργυρίου
N.GSN
1722
in
en
ἐν
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
5495
chersin
χερσίν
N.DPF
1473
sou
σου
RP.GS
your hands,
2532
and
kai
καὶ
C
4198
you shall go
poreusē
πορεύσῃ
V.FMI2S
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5117
place
topon
τόπον,
N.ASM
3739
which
hon
ὃν
RR.ASM
302
ever
an
ἂν
X
1586
should choose
eklexētai
ἐκλέξηται
V.AMS3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
to
τὸ
RA.ASN
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1473
it.
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
1325
you shall give
dōseis
δώσεις
V.FAI2S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
694
silver
argyrion
ἀργύριον
N.ASN
1909
for
epi
ἐπὶ
P
3956
all,
pantos
παντός,
A.GSN
3739
of what
hou
οὗ
RR.GSN
302
ever
1937
should desire
epithymē
ἐπιθυμῇ
V.PAS3S
3588
to
τὸ
RA.ASN
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
sou
σου,
RP.GS
your soul,
1909
for
epi
ἐπὶ
P
1016
oxen,
bousi
βουσὶ
N.DPM
2228
or
hē
ἡ
RA.NSF
1909
for
epi
ἐπὶ
P
4263
sheep,
probatois
προβάτοις,
N.DPN
2228
or
hē
ἡ
RA.NSF
1909
for
epi
ἐπὶ
P
3631
wine,
oinō
οἴνῳ
N.DSM
2228
or
hē
ἡ
RA.NSF
1909
for
epi
ἐπὶ
P
4608
liquor,
sikera
σικερα
N.DSN
2228
or
hē
ἡ
RA.NSF
1909
for
epi
ἐπὶ
P
3956
any thing
pantos
παντός,
A.GSN
3739
of which
hou
οὗ
RR.GSN
302
ever
1937
should desire
epithymē
ἐπιθυμῇ
V.PAS3S
3588
to
τὸ
RA.ASN
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
sou
σου,
RP.GS
your soul.
2532
And
kai
καὶ
C
2068
you shall eat
phagē
φάγῃ
V.FMI2S
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
1725
before
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
to
τὸ
RA.ASN
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God.
2532
And
kai
καὶ
C
2165
you shall be glad,
euphranthēsē
εὐφρανθήσῃ
V.FPI2S
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
3624
oikos
οἶκός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your house.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Levite
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4172
polesin
πόλεσίν
N.DPF
1473
sou
σου,
RP.GS
your cities --
3756
ouk
οὐκ
D
1459
you shall not abandon
1473
him,
3754
for
hoti
ὅτι
C
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3310
a portion
meris
μερὶς
N.NSF
3761
nor
oude
οὐδὲ
C
2819
a lot
klēros
κλῆρος
N.NSM
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you.
sou
σου,
RP.GS
3326
After
meta
μετὰ
P
5140
three
tria
τρία
A.APN
2094
years
etē
ἔτη
N.APN
1627
you shall bring forth
exoiseis
ἐξοίσεις
V.FAI2S
3956
every
pan
πᾶν
A.ASN
3588
to
τὸ
RA.ASN
1925.1
tenth
epidekaton
ἐπιδέκατον
A.ASN
3588
to
τὸ
RA.ASN
1081
genēmatōn
γενημάτων
N.GPN
1473
sou
σου·
RP.GS
of your produce;
1722
in
en
ἐν
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
1763
eniautō
ἐνιαυτῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
that year
5087
you shall place
thēseis
θήσεις
V.FAI2S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1722
in
en
ἐν
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
4172
polesin
πόλεσίν
N.DPF
1473
sou
σου·
RP.GS
your cities.
2532
And
kai
καὶ
C
2064
shall come
eleusetai
ἐλεύσεται
V.FMI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Levite,
leuitēs
λευίτης,
N.NSM
3754
for
hoti
ὅτι
C
1473
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3310
meris
μερὶς
N.NSF
portion for him
3761
nor
oude
οὐδὲ
C
2819
lot
klēros
κλῆρος
N.NSM
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you,
sou
σοῦ,
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4339
foreigner,
prosēlytos
προσήλυτος
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3737
orphan,
orphanos
ὀρφανὸς
A.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5503
widow
chēra
χήρα
N.NSF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4172
polesin
πόλεσίν
N.DPF
1473
sou
σοῦ,
RP.GS
your cities,
2532
and
kai
καὶ
C
2068
they shall eat
phagontai
φάγονται
V.FMI3P
2532
and
kai
καὶ
C
1705
shall be filled;
emplēsthēsontai
ἐμπλησθήσονται,
V.FPI3P
2443
that
hina
ἵνα
C
2127
should bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σοῦ,
RP.GS
your God
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasin
πᾶσιν
A.DPN
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2041
works
ergois
ἔργοις,
N.DPN
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5495
1473
sou
σοῦ,
RP.GS
of your hands,
3739
hois
οἷς
RR.DPN
1473
ean
ἐὰν
C
in whichever ones
4160
you should do.
poiēs
ποιῇς.
V.PAS2S