Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 15:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3403
mnēsthēsē
μνησθήσῃ
you shall remember
Verb, Future Passive Indicative 2nd Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3084
elytrōsato
ἐλυτρώσατό
ransomed
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν·
from there.
Adverb
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
egō
ἐγώ
give charge to you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1781
entellomai
ἐντέλλομαι
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
4160
poiein
ποιεῖν
to do
Verb, Present Active Infinate
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
this thing.
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויפדך יהוה אלהיך על כן אנכי מצוך את הדבר הזה היום־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה הַיֹּֽום׃
Masoretic Text (1524)
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויפדך יהוה אלהיך על כן אנכי מצוך את הדבר הזה היום
Westminster Leningrad Codex
וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה הַיֹּֽום׃
Greek Septuagint
καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτου καὶ ἐλυτρώσατό σε κύριος ὁ θεός σου ἐκεῖθεν· διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Berean Study Bible
Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why ... am giving you this command today.
Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why ... am giving you this command today.
English Standard Version
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you therefore I command you this today
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you therefore I command you this today
Holman Christian Standard Version
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
King James Version
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Lexham English Bible
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you thus ⌊today⌋.
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you thus ⌊today⌋.
New American Standard Version
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
World English Bible
You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.