Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Nahúm 2

El Comentario Bíblico del ExpositorEl Comentario Bíblico del Expositor

Versículos 1-13

EL ASEDIO Y CAÍDA DE NUEVE

Nahúm 2:1 ; Nahúm 3:1

LA escena ahora cambia de la presencia y el terrible arsenal del Todopoderoso a la consumación histórica de Su venganza. Nahum prevé el sitio de Nínive. Probablemente los medos ya han invadido Asiria. El "Viejo León" se ha retirado a su guarida interior y está haciendo su última resistencia. Los suburbios están llenos de enemigos, y las grandes murallas que hacían del centro de la ciudad una gran fortaleza están investidas. Nahum describe los detalles del asalto. Intentemos, antes de seguirlo a través de ellos, formarnos una imagen de Asiria y su capital en este momento.

Como hemos visto, el Imperio asirio comenzó alrededor del 625 a encogerse hasta los límites de Asiria propiamente dicha, o la Alta Mesopotamia, dentro del Éufrates en el suroeste, la cordillera de Kurdistán en el noreste, el río Chabor en el noroeste y el Zab menor en el sureste. Este es un territorio de casi ciento cincuenta millas de norte a sur, y algo más de doscientas cincuenta de este a oeste.

Al sur de ella, el virrey de Babilonia, Nabopolasar, ejercía un dominio prácticamente independiente sobre la Baja Mesopotamia, si no dominaba también una gran parte del Alto Valle del Éufrates. En el norte, los medos eran urgentes, sosteniendo al menos los extremos más lejanos de los pasos a través de las montañas kurdas, si es que no los habían penetrado ya en sus problemas del sur.

El núcleo del territorio asirio era el triángulo, dos de cuyos lados están representados por el Tigris y el Gran Zab, el tercero al pie de las montañas del Kurdistán. Es una llanura fértil, con algunas colinas bajas. Hoy en día, las partes planas están cubiertas por un gran número de aldeas y campos bien cultivados. Los montículos de ruinas más frecuentes atestiguan en la antigüedad una población aún mayor.

En el período que estamos tratando, la llanura debe haber estado cubierta por una serie casi continua de pueblos. En cada extremo había un grupo de fortalezas. El sur era la antigua capital de Asiria, Kalchu, ahora Nimrud, a unas seis millas al norte de la confluencia del Gran Zab y el Tigris. El norte, cerca de la actual ciudad de Khorsabad, era la gran fortaleza y palacio de Sargón, Dur-Sargina: cubría los caminos de Nínive desde el norte, y en los tramos superiores del Choser protegía el suministro de agua de Nínive.

Pero, además de éstos, estaban esparcidos por todos los caminos principales y alrededor de las fronteras del territorio una serie de otros fuertes, torres y postes, las ruinas de muchos de los cuales aún son considerables, pero otros han perecido sin dejar rastros visibles. Los caminos así protegidos atrajeron a Nínive desde todas las direcciones. El jefe de aquellos, por los que avanzarían los medos y sus aliados desde el este y el norte, cruzó el Gran Zam o descendió a través de las montañas del Kurdistán hasta la ciudadela de Sargón.

Dos de ellos estaban lo suficientemente distantes de este último como para aliviar a los invasores de la necesidad de tomarlo, y Kalchu se encontraba muy al sur de todos ellos. Por tanto, el peso de la primera defensa de la tierra recaería sobre las fortalezas más pequeñas.

La propia Nínive yacía sobre el Tigris entre Kalchu y la ciudad de Sargón, justo donde el Elector se encuentra con el Tigris. Las colinas bajas descienden desde el norte hasta el sitio mismo de la fortaleza, y luego se curvan hacia el este y el sur, en forma de arco, para volver al oeste sobre el Tigris en el extremo sur de la ciudad. Al este de este último dejan una llanura llana, de unos dos kilómetros y medio por uno y medio. Estas colinas parecen haber estado cubiertas por varios fuertes.

La ciudad en sí era de cuatro lados, a lo largo del Tigris y atravesada a lo ancho por el Choser. La circunferencia era de aproximadamente siete millas y media, encerrando el espacio fortificado más grande de Asia occidental y capaz de albergar una población de trescientos mil habitantes. El muro occidental, de algo más de dos millas y media de largo, tocaba el Tigris en el otro extremo, pero entre allí se extendía una amplia extensión de tierra en forma de arco, probablemente en la antigüedad, como ahora, libre de edificios.

La muralla noroeste se extendía desde el Tigris durante una milla y cuarto hasta la loma baja que entraba en la ciudad por su esquina norte. Desde allí, el muro oriental, con una curva sobre él, descendía hacia la llanura oriental durante un poco más de tres millas, y se unía al oeste por el corto muro sur de no más de media milla. Las ruinas del muro occidental se elevan de diez a veinte, las de las otras de veinticinco a sesenta pies sobre la superficie natural, con aquí y allá restos de torres aún más altos.

Había varias puertas, de las cuales la principal era una en el norte y dos en el muro oriental. Alrededor de todos los muros, excepto el occidental, corrían fosos de unos ciento cincuenta pies de ancho, no cerca del pie de los muros, sino a una distancia de unos sesenta pies. El Choser suministraba agua a todos los fosos al sur; los del norte se alimentaban de un canal que entraba a la ciudad cerca de su esquina norte.

En estos y otros puntos todavía se pueden rastrear los restos de enormes presas, batardeaux y compuertas; y los fosos podrían vaciarse abriendo en cada extremo del muro occidental otras presas, que impidieran el paso de las aguas al lecho del Tigris. Más allá de su foso, la muralla oriental estaba protegida al norte del Choser por un gran exterior que cubría su puerta, y al sur del Choser por otro exterior, en forma de segmento circular, y que constaba de una doble línea de fortificación de más de quinientos yardas de largo, de las cuales la pared interior era casi tan alta como la propia gran muralla, pero la exterior considerablemente más baja.

Una vez más, frente a esto y frente a la llanura oriental había una tercera línea de fortificación, que consistía en un muro interior bajo y un muro exterior colosal que aún se elevaba a una altura de cincuenta pies, con un foso de ciento cincuenta pies de ancho entre ellos. Al sur, esta tercera línea estaba cerrada por una gran fortaleza.

Sobre la ciudad triplemente fortificada, los medos se acercaron desde el este y. al norte, lejos de Kalchu y capaz de evitar incluso a Dur-Sargma. Las otras fortalezas de la frontera y los accesos cayeron en sus manos, dice Nahum, como "fruta madura". Nahúm 3:12 Clama a Nínive que se prepare para el sitio. Nahúm 3:14 Las autoridades militares suponen que los medos dirigieron su ataque principal contra la esquina norte de la ciudad.

Aquí estarían en un nivel con su punto más alto, y controlarían las obras hidráulicas por las que se alimentaban la mayoría de los fosos. Su flanco también estaría protegido por los barrancos del Choser. Nahum describe la lucha en los suburbios antes del asalto a las murallas, y fue justo aquí, según algunas autoridades, donde se encontraban los famosos suburbios de Nínive, sobre el canal y la carretera a Khorsabad.

Todos los combates abiertos que Nahum prevé tendrán lugar en estos "lugares apartados" y "calles anchas", la reunión de las filas "rojas", los "caballos encabritados" y los "carros traqueteantes" Nahúm 3:2 y la "caballería en el cargar." Nahúm 3:3 Golpeados allí, los asirios se retirarían a las grandes murallas, y las obras hidráulicas caerían en manos de los sitiadores.

No los destruirían inmediatamente, pero para poder llevar sus máquinas y arietes contra las paredes tendrían que colocar fuertes presas en los fosos; el foso oriental de hecho se ha encontrado lleno de basura frente a una gran brecha en el extremo norte de su muro. Esta brecha puede haber sido efectuada no sólo por los arietes, sino dirigiendo sobre la pared las aguas del canal; o más al sur, el propio Choser, en sus inundaciones primaverales, pudo haber sido confinado por los sitiadores y arrastrado por las compuertas que regulan su paso a través de la muralla oriental hacia la ciudad. A este medio la tradición ha asignado la toma de Nínive, y quizás Nahum prevé la posibilidad de ello: "se abren las puertas de los ríos, se disuelve el palacio".

Ahora bien, de todo este probable progreso del asedio, Nahum, por supuesto, no nos da una narración, porque está escribiendo en la víspera de él, y probablemente, como hemos visto, en Judá, con solo tal conocimiento de la posición y fuerza de Nínive ya que su fama se había esparcido por todo el mundo. Los detalles militares, la reunión, los combates al aire libre, la inversión, el asalto, no necesitaba ir a Asiria o esperar la caída de Nínive para describir como lo ha hecho.

La propia Asiria (y aquí radica gran parte del patetismo del poema) había familiarizado a toda Asia occidental con sus horrores durante los dos últimos siglos. Como aprendemos de los profetas y ahora aún más de ella misma, Asiria fue la gran Asediadora de hombres. Es asedio, asedio, asedio, lo que Amós, Oseas e Isaías le dicen a su pueblo que sentirán: "¡asedio y bloqueo, y eso alrededor de la tierra!" Es asedio, irresistible y lleno de crueldad, que Asiria registra como su propia gloria.

Miles de esculturas están cubiertas con masas de tropas que marchan sobre alguna fortaleza siria o mediana. Escaleras de escalada y enormes motores se empujan hacia las paredes al amparo de una lluvia de flechas. Hay asaltos y brechas, defensores presos del pánico y suplicantes. Las calles y los lugares están sembrados de cadáveres, los hombres son empalados, las mujeres se llevan llorando, los niños se estrellan contra las piedras. Los judíos habían visto, habían sentido estos horrores durante cien años, y es a partir de su experiencia de ellos que Nahum teje sus predicciones exultantes.

El Asediador del mundo es por fin sitiado; toda crueldad que ha infligido a los hombres ahora se volverá contra sí mismo. Una y otra vez Nahum vuelve a los detalles vívidos, oye el crujir de los látigos debajo de las paredes y el traqueteo de los carros que saltan; el fin es la matanza, la dispersión y un desperdicio muerto.

Quedan por subrayar otros dos puntos. Hay una sorprendente ausencia en ambos Capítulos de cualquier referencia a Israel. Jehová de los ejércitos se menciona dos veces en la misma fórmula, Nahúm 2:13 ; Nahúm 3:5 pero, por lo demás, el autor no obstaculiza su nacionalidad.

No se regocija en el nombre de Judá, sino en el de todos los pueblos de Asia occidental. Nínive ha vendido "pueblos" por sus prostituciones y "razas" por su brujería; son los "pueblos" los que contemplarán su desnudez y los "reinos" su vergüenza. Nahum no da voz a pasiones nacionales, sino a la conciencia ultrajada de la humanidad. Vemos aquí otra prueba, no solo del gran corazón humano de la profecía, sino de lo que en la introducción a estos Doce Profetas nos aventuramos a asignar como una de sus causas. Al aplastar a todos los pueblos a un nivel común de desesperación, por la piedad universal que sus crueldades excitaban, Asiria contribuyó al desarrollo en Israel de la idea de una humanidad común.

La otra cosa que debe notarse es el sentimiento de Nahum de la incoherencia y la mercenaría de la vasta población de Nínive. El dominio del mundo de Nínive la había convertido en una gran potencia comercial. Bajo Assurbanipal, las líneas del antiguo comercio se habían desviado para pasar a través de ella. El resultado inmediato fue un enorme aumento de población, como nunca antes había visto el mundo dentro de los límites de una ciudad.

Pero esto había surgido de todas las razas y se mantenía unido solo por la codicia de la ganancia. Lo que antes había sido una nación de guerreros firme y vigorosa, irresistible en su impacto unido sobre el mundo, ahora era un conjunto suelto de muchos pueblos, sin patriotismo, disciplina ni sentido del honor. Nahum lo compara con un depósito de aguas Nahúm 2:8 que, tan pronto como se rompa, se dispersará y dejará la ciudad desnuda. El segundo Isaías dijo lo mismo de Babilonia, a la que la mayor parte de la población mercenaria de Nínive debe haber huido:

"Así te han crecido los que te fatigaban, Comerciantes tuyos desde tu juventud Hasta donde cada uno pudo escapar, han huido Ninguno es tu ayudante".

Los profetas vieron la verdad sobre ambas ciudades. Su inmensidad y su esplendor eran artificiales. Ninguno de los dos, y Nínive aún menos que Babilonia, era un centro natural para el comercio mundial. Cuando cayó su poder político, las grandes líneas comerciales, que se habían torcido hasta sus pies, retrocedieron a cursos más naturales, y Nínive en especial quedó desierta. Esta es la explicación del colapso absoluto de esa poderosa ciudad.

La previsión de Nahum, y la misma metáfora en la que la expresó, eran completamente sólidas. La población se desvaneció como el agua. El sitio tiene pocos rastros de disturbios desde la ruina de los medos, excepto los que han sido infligidos por el clima y las tribus errantes alrededor. Mosul, el representante de Nínive en la actualidad, no se basa en ella, sino que es una ciudad de provincias. El distrito nunca estuvo destinado a otra cosa.

La rápida decadencia de estos antiguos imperios desde el clímax de su gloria comercial se emplea a menudo como una advertencia para nosotros mismos. Pero el paralelo, como sugieren los párrafos anteriores, está muy lejos de ser exacto. Si podemos dejar de lado por el momento la mayor diferencia de todas, en religión y moral, quedan otras casi de importancia cardinal. Asiria y Babilonia no estaban llenas, como Gran Bretaña, de razas reproductivas, capaces de colonizar tierras lejanas y llevar a todas partes el espíritu que las había hecho fuertes en casa.

Más aún, no siguieron siendo homogéneos en casa. Sus fuerzas nativas estaban agotadas por guerras largas e incesantes. Sus poblaciones, especialmente en sus capitales, eran en gran parte extraterrestres y angustiados, sin nada que los mantuviera unidos salvo sus intereses comerciales. Estaban destinados a romperse en el primer desastre. Es cierto que no estamos exentos de algunos riesgos de su peligro. Ningún patriota de entre nosotros puede observar sin recelo la gran y creciente proporción de extranjeros en ese sector de nuestra vida de donde proviene en gran medida la fuerza de nuestra defensa: nuestra marina mercante.

Pero tal hecho está muy lejos de llevar nuestro imperio y sus principales ciudades a la condición fatal de Nínive y Babilonia. Nuestras capitales, nuestro comercio, nuestra vida en su conjunto siguen siendo británicos hasta la médula. Si sólo somos fieles a nuestros ideales de rectitud y religión, si nuestro patriotismo continúa siendo moral y sincero, tendremos el poder de absorber los elementos extraños que nos agolpan en el comercio y estamparlos con nuestro propio espíritu.

Ahora estamos listos para seguir los dos grandes poemas de Nahum pronunciados en vísperas de la caída de Nínive. Probablemente, como hemos dicho, el primero de ellos haya perdido su apertura original. Quiere algún aviso al principio del objeto al que se dirige: esto se indica solo por el segundo pronombre personal. Otros comentarios necesarios se incluirán en notas a pie de página.

1. "¡El Martillo ha subido a tu rostro! ¡Mantén la muralla! ¡Vigila el camino! ¡Aférrate los lomos! ¡Apúntate con firmeza! Los escudos de sus héroes son rojos, los guerreros están en escarlata; como el fuego son los de los carros en el día de su reunión, y los jinetes hacen cabriolas. Por los mercados, furiosos carros, atraviesan las plazas; su apariencia es como antorchas, como relámpagos se lanzan de un lado a otro.

Reúne a sus nobles. ¡Corren hacia la pared y el mantelete está arreglado! Las puertas del río se abren de golpe, el palacio se disuelve. Y Hussab es desnudada, nacida, con sus doncellas sollozando como palomas, golpeándose el pecho. ¡Y Nínive! ella era como un embalse de aguas, sus aguas. Y ahora huyen. "¡De pie, de pie!" pero no hay nadie para reunir. ¡Saquea la plata, saquea el oro! ¡Tesoros infinitos, masa de todas las cosas preciosas! Vacía, desprovista y desolada es ella. Corazones derretidos y rodillas temblorosas "

"Y angustia en todos los lomos, y nada más que rostros llenos de miedo negro".

"¿Dónde está la guarida del León y el lugar de alimentación de los leoncillos? Adónde se retiraron los Leones, Los cachorros del León, sin nadie que refutar: El León, que desgarró lo suficiente para sus cachorros, Y estranguló para sus leonas. Y llenó sus fosas con presa, y sus cuevas con rapiña ".

He aquí yo estoy contigo (oráculo de Jehová de los ejércitos): pondré tu en llamas. La espada devorará a tus leoncillos; cortaré de la tierra tu rapiña, y el estruendo de tus enviados nunca más. ser escuchado."

2. "¡Ay de la Ciudad de la Sangre, toda su astucia, rapiña incesante y llena de robo!"

¡Escuchen el látigo, y el retumbar de la rueda, y los caballos al galope, y el sonido de la danza del carro! Caballería a la carga, y destello de sables, y relámpago de lanzas, masa de muertos y peso de cadáveres, cadáveres sin fin. -Tropiezan con sus muertos Por las múltiples prostituciones de la Ramera, La bien favorecida dueña de los encantos ¡Ella que vendió naciones con sus prostituciones y carreras con sus hechicerías!

He aquí yo estoy contigo (oráculo de Jehová de los ejércitos): descubriré tus faldas a tu rostro; da a naciones que vean tu desnudez, y reinos a tu vergüenza; te arrojaré con inmundicia, y te deshonraré, y te pondrá por cementerio, para que todo el que te vea se aleje de ti y diga: "

Nínive está destrozada, ¿quién se compadecerá de ella? ¿De dónde te buscaré consoladores?

"¿Serás mejor que No-Amon, que se sentó sobre los arroyos del Nilo, las aguas estaban a su alrededor, cuya muralla era el mar y riega su muro? Kush era su fuerza y ​​Misraim sin fin; Phut y los libios estaban allí para ayudar ella. Incluso ella fue para el destierro, fue al cautiverio: Incluso sus hijos fueron arrojados en cada esquina de las calles; Por sus nobles echaron suertes. Y todos sus grandes hombres fueron atados con grilletes ".

"También tú tambalearás, te desmayarás; también buscarás ayuda del enemigo. Todas tus fortalezas son higueras con higos maduros: si se estremecen, caen sobre la boca del devorador".

"He aquí tu pueblo, mujeres en medio de ti: Jeremias 50:37 ; Jeremias 51:30 A tus enemigos se abren las puertas de tu tierra; Fuego consumió tus barras".

¡Saca agua para el asedio, fortalece tus fortalezas! ¡Baja al barro y pisotea el barro! ¡Agarra el molde de ladrillo! Allí el fuego te consume, la espada te corta. Hazte a ti mismo como un enjambre de langostas, Muchos como langostas, multiplican tus comerciantes más que las estrellas del cielo, las langostas se parten y vuelan, son como langostas y tu como saltamontes, que colmen en los setos en el frío del día ":

Ha salido el sol, han huido, y no se sabe el lugar donde están. Duermen tus pastores, oh rey de Asiria, duermen tus nobles; tu pueblo está esparcido por los montes, sin quien se reúna. ¡No hay curación de tu ruina, fatal tu herida! Todos los que oyen tu peor parte te darán una palmada. Porque ¿sobre quién no ha pasado sin cesar tu crueldad? "

Información bibliográfica
Nicoll, William R. "Comentario sobre Nahum 2". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/commentaries/spa/teb/nahum-2.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile