Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Revelation 5". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/revelation-5.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Revelation 5". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (25)New Testament (6)Individual Books (6)
Versículo 1
Un libro escrito por dentro y por fuera. [1] Los libros eran su piel, membranas o pergaminos, y cuando estaban escritos en ambos lados aparecía parte de la escritura, aunque estaban enrollados. &mdash- Sellado con siete sellos, por contener misterios y secretos de gran importancia. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Intus et foris, griego: esothen kai opisthen; en la parte de atrás.
Versículo 3
Ningún hombre pudo, [2] & c. En cuanto al contenido, algunos entienden las profecías y misterios tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento; otros, los acontecimientos que le sucederán después a la Iglesia de Cristo, como varias persecuciones contra los cristianos. Alcázar tendría el sentido de estas palabras, que solo Cristo y su Espíritu podrían abrir el libro a otros, y hacerles creer y conocer los castigos preparados para los malvados, y la recompensa reservada para los fieles siervos de Dios. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Aperire librum, neque videre illum, griego: blepein kai anagnonai, legere.
Versículo 5
He aquí el león, de la tribu de Judá, etc. verbigracia. Jesucristo, que era descendiente de esa tribu, lo denominó león debido a su gran poder, por cuyo título lo encontramos designado también en la profecía de Jacob. (Génesis xlix. 9.) (Calmet) - Es él quien ha merecido con su triple victoria sobre la muerte, el pecado y el infierno, el gran honor de abrir el libro y revelar los secretos que contiene.
Versículo 6
Vi ... un Cordero de pie como inmolado, con las huellas y marcas de sus heridas. De este cordero (es decir, de nuestro Salvador Jesucristo) dijo San Juan Bautista: "He aquí el Cordero de Dios, que quita los pecados del mundo". (Juan i. 29.) (Witham) &mdash- Aquí nuevamente se señala claramente a Jesucristo, el Cordero de Dios, la víctima de la expiación, que por su muerte nos reconcilió con su Padre; y quien, incluso en el cielo, lleva las marcas de su pasión, y por las heridas recibidas en ella, inclina continuamente a su Padre a mostrarnos misericordia.
Tiene siete cuernos, como tantas coronas y marcas de su omnipotencia; y siete ojos, para representar su conocimiento y sabiduría infinitos. (Calmet) &mdash- Tener siete cuernos y siete ojos, (para significar su poder y su conocimiento) que son los siete espíritus sujetos a Cristo. Ver cap. I. 4. Se observa que en el Apocalipsis de San Juan, el número siete se aplica varias veces para significar una multitud, y un número implica perfección, y tres y medio para un número pequeño. Así están representados los siete candeleros, siete iglesias, siete espíritus, siete sellos, siete trompetas, siete copas, etc. (Witham)
Versículos 7-8
Él .... tomó el libro, [3] ... y cuando lo abrió, o estaba a punto de abrirlo, (en el griego es solo, lo tomó: lo cual era una señal de que lo abriría) ... los veinticuatro ancianos se postraron ante el Cordero, para adorarlo, como aparece en lo que sigue, ver. 13. &mdash- Teniendo cada uno de ellos arpas para celebrar su alabanza, y copas de oro llenas de olores, que son las oraciones de los santos: que muestra que los santos en el cielo ofrecen ante el trono de la Divina Majestad las oraciones de los fieles.
(Witham) &mdash Esto también es una imitación de lo que se practicaba en el templo, en el que siempre estaban alrededor del altar, en tiempos de sacrificio, levitas con instrumentos musicales, sacerdotes con copas para contener el vino y la sangre. e incensarios para contener el incienso (Calmet) &mdash- Las oraciones de los santos. Aquí vemos que los santos en el cielo ofrecen a Cristo las oraciones de los fieles en la tierra. (Challoner)
[BIBLIOGRAFÍA]
Cum aperuisset: sólo en el presente griego, griego: ote elabe; y en uno o dos manuscritos del Marqués de Vélez, griego: enoixe.
Versículo 9
&C. llamado nuevo, como perteneciente al Nuevo Testamento, o alianza de la nueva ley de Cristo. (Witham) &mdash Y has redimido, etc. Los veinticuatro antiguos aquí bien pueden representar a todos los que están en posesión de la bienaventuranza. Todos reconocen que es debido a Jesucristo por la felicidad que disfrutan; él es quien ha reunido al pie del trono de Dios a todas las naciones del mundo, almas fieles de toda tribu y lengua, pueblo y nación, por su sangre. (Calmet)
Versículo 10
Y nos has hecho para nuestro Dios, etc. Ver 1 Pedro ii. 5, 9. (Witham) &mdash Así dicen, reinaremos sobre la tierra por el imperio que ejerceremos sobre nuestras pasiones; y por la unión que tendremos con Jesucristo y su Iglesia, triunfarán sobre todos los que nos han perseguido. (Estius; Andræas.)
Versículo 11
El número de ellos fue de miles de miles. [4] También en griego, diez mil veces diez mil. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Millia millium, griego: muriades muriadon, kai chiliades chiliadon.
Versículo 12
El Cordero es digno ... de recibir poder y divinidad, [5] & c. Los socinianos y los nuevos arrianos de ahí pretenden que el Cordero, Jesucristo, no es el mismo Dios verdadero con el Padre, sino que sólo merecía la divinidad, o ser hecho Dios, en un sentido inferior e impropio. El argumento no tiene ninguna fuerza en el griego ordinario, donde para divinidad se lee riqueza. El sentido es, eres digno de que tu poder y divinidad sean reconocidos y alabados por todas las criaturas tanto en el cielo como en la tierra: y las siguientes palabras son una refutación de los socinianos: "Escuché a todos decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, bendición, honra, gloria y poder por los siglos de los siglos, "donde el mismo poder divino se atribuye al Padre y al Hijo de Dios, Jesús, verdadero Dios y verdadero hombre". (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Accipere virtutem et divinitatem: en griego, en lugar de divinitatem, griego: plouton. En uno o dos manuscritos del Marqués de Vélez, griego: theoteta.