Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario BÃblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 89". "Comentario BÃblico Católico de Haydock". https://studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-89.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 89". "Comentario BÃblico Católico de Haydock". https://studylight.org/
Whole Bible (30)
VersÃculo 1
Dios. Esto caracteriza al legislador judÃo [Moisés]. (Berthier) (Deuteronomio xxxiii. 1.) (Du Hamel) &mdash Pero San AgustÃn piensa que entonces habrÃan formado parte del pentateuco.
(Calmet) &mdash Moisés no puede ser el autor de los Salmos 94 y 95. (Worthington) &mdash- En el Salmo xcviii. 6. Se menciona a Samuel, y no es necesario recurrir al espÃritu profético. Uno de los descendientes de Moisés, durante el cautiverio, pudo haber sido el autor, (Calmet) o David pudo haber predicho ese evento. (Haydock)
VersÃculo 2
Formado. En hebreo, "dio a luz", Job xxxviii. 8. (Calmet) &mdash Dios, no está en la Septuaginta, en sirÃaco o en los antiguos salterios latinos. (Calmet) &mdash La frase serÃa muy llamativa, si se dejara fuera a Dios, como lo hace Houbigant.
Este texto refuta la eternidad de la materia. (Berthier) (Worthington) &mdash Los nuevos dioses, por supuesto, deben ser falsos. (Menochius) &mdash- Platón afirmó, que "el creador de todo debe ser inengendrado y eterno". (Plut. Conviv. Viii.)
VersÃculo 3
No rechaces al hombre, etc. No permitas que muera del todo de ti, ya que te complace llamarlo para que se convierta a ti. (Challoner) &mdash Dale la gracia de no ceder a sus bajas pasiones. (San AgustÃn) &mdash- En hebreo, "hombre humilde", (Haydock) para que pueda entrar en sà mismo. (Calmet)
VersÃculo 4
Para, &. Este pensamiento tiende naturalmente a convertir al pecador. &mdash Mil años no le parecen tan largos a Dios. (Haydock) &mdash Nadie ha vivido jamás mil años. Sin embargo, ¿qué serÃa eso, en comparación con la eternidad? (Worthington)
VersÃculo 5
Serán sus años. En hebreo, "los golpeas (Calmet) o los inundas: son un sueño". Pero nuestra versión es precisa. (Berthier)
VersÃculo 6
Otoño. En hebreo, "se corta y se seca". El calor del clima hizo que las flores se pudrieran muy pronto, IsaÃas xl. 6. La juventud del hombre toca la vejez. (Calmet) &mdash "Un joven puede morir pronto: un anciano no puede vivir mucho", dice un proverbio inglés. (Worthington)
VersÃculo 8
Vida. Literalmente, "edad". Tú disciernas claramente todos nuestros procedimientos. (Haydock) &mdash El hebreo también puede significar "nuestras cosas ocultas" o "juventud" (Calmet) o "errores" (Houbigant) o "negligencias". (San Jerónimo) &mdash El pecado ocasiona la brevedad de la vida, (Worthington) ya que el hombre fue creado para ser inmortal. (Haydock) &mdash- Antes del diluvio, los hombres vivÃan más tiempo. (Menochius)
VersÃculo 9
Como una araña. Tan frágil y débil como una telaraña; y además miserables, mientras, como una araña, gastamos nuestras entrañas en tejer telas para atrapar moscas. (Challoner) &mdash En hebreo, "hemos pasado nuestros años como quien habla una palabra". (San Jerónimo) &mdash- Cuando ha terminado, el sonido ya no es: asà su memoria ha perecido con un sonido, Salmo IX.
8. (Haydock) &mdash Los transcriptores podrÃan omitir más fácilmente que la Septuaginta, etc., podrÃan insertar esta palabra. (Berthier)
VersÃculo 10
En ellos. Años, (Calmet) "en el mundo". Caldeo, "juntos". Symmachus, años. Este era el término habitual de la vida del hombre en la época de David, (Haydock) y sobre el cautiverio, cuando se escribió esto. Muchos vivÃan más de cien años cuando Moisés escribió. (Calmet) &mdash- Sin embargo, esto no prueba nada, ya que todavÃa hay casos de igual longevidad, aunque es cierto, que la gente en general rara vez vive por encima de los setenta u ochenta, o si lo hacen, sus dÃas son una carga para ellos.
Lo mismo podrÃa ser el caso de Moisés. Probablemente alude a esos guerreros, que fueron aislados en el desierto, pocos de los cuales sobrevivirÃan 80. (Berthier) &mdash Fuerte. Septuaginta, "en dominio". Pero aquà significa en una constitución vigorosa.
(Belarmino) &mdash Suavidad. La apacibilidad de Dios nos corrige: en la medida en que nos trata con bondad, al acortar los dÃas de esta vida miserable; y asà apartando nuestros afectos de todos sus placeres transitorios y enseñándonos la verdadera sabidurÃa.
(Challoner) &mdash San Jerónimo se pregunta, que la Septuaginta deberÃa haberse traducido como ellos lo han hecho: Pero son seguidas por Theodotion, y la Sext. edition, que pueden haber tenido copias diferentes, igualmente buenas (Berthier ) &mdash- Corregido ( corripiemur) o "apresurado", Genebrard.
&mdash "Nos cansamos". (Houbigant) &mdash- Es una misericordia de Dios acortar la vida de los hombres, (Menochius) ya que muchos pecarÃan más, si tuvieran la posibilidad de continuar en la tierra. (Worthington)
VersÃculo 11
¿Enfado? Dios debe castigar severamente el pecado actual, ya que asà condena a la humanidad a causa del pecado original. (Worthington)
VersÃculo 12
Tu diestra. Tu MesÃas, para liberarnos e instruirnos. (San AgustÃn) &mdash La Septuaginta ha leÃdo iminoc para yamenu, "nuestros dÃas". (Amama) &mdash- Haznos verdaderamente sabios, (Sa) o familiarizados con los maestros de la verdad. (Belarmino) (Menochius)
VersÃculo 14
Nosotros estamos. Hebreo: "Llénanos". (Montano) &mdash La perspectiva de una gloriosa inmortalidad nos llena de esperanza en proporción a nuestros sufrimientos por la verdad. (Worthington)
VersÃculo 17
SÃ, el trabajo. Cada uno en particular. La Septuaginta romana, etc., omiten esta oración, que Houbigant considera indebidamente inútil. (Berthier) &mdash- La caridad debe dirigir todo. (San AgustÃn) (Worthington)
VersÃculo 53
SALMO LXXXIX. (REFUGIO DOMINADO.)
Una oración por la misericordia de Dios; relatando la brevedad y las miserias de los dÃas del hombre.