Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Job 21

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 2

Hacer. "Después de tu opinión." (Menochius) &mdash Job se compromete a mostrar que a los malvados a veces se les permite disfrutar de una prosperidad prolongada.

Versículo 4

Preocupado. En hebreo, "¿Por qué no se acorta mi espíritu" por la muerte, si tu afirmación es cierta? (Haydock) ¿O por qué no puedo estar "turbado", ya que tengo que tratar, no con un juez ilustrado, sino con hombres que están bajo los mayores prejuicios? (Calmet) &mdash Aunque disputó con los hombres, se trataba de la Providencia y las cosas eternas. (Worthington)

Versículo 5

Escuche. Literalmente, "mírame fijamente". (Haydock) &mdash Boca en silencio. Harpócrates, el dios del silencio, estaba representado en esta postura; y Virgilio dice: Intentique ora tenebant. (Æneid ii.) &mdash- Septuaginta, "en la mejilla", como hombres en profunda consideración. (Calmet)

Versículo 7

Riqueza. Esto es lo que me llena de gran ansiedad. Sin embargo, destruye por completo la fuerza de tu argumento, (Calmet) ya que finges que la prosperidad de los malvados nunca es de larga duración. Sin embargo, los vemos vivir hasta una edad avanzada, (Haydock) continuamente ofendiendo a Dios y molestando a sus vecinos. (Calmet) &mdash- Septuaginta, "sí, envejecen en riquezas".

Versículo 8

Visión. Los judíos estimaron esto como la mayor bendición y señal del favor de Dios. Sin embargo, también era equívoco, ya que a menudo lo poseían los malvados. (Calmet)

Versículo 9

Varilla. Juicios divinos. (Menochius) (Salmo lxxii. 5.)

Versículo 10

Vacas. Literalmente, "buey", bos. Protestantes, "su toro engendra, y no deja de ser". (Haydock) &mdash Buey se usa en el mismo sentido, tanto por autores sagrados como profanos. (Haydock) &mdash- Una gran parte de las riquezas de estas naciones consistió en ganado, Salmo cxliii. 14. y Zacharias viii. 5.

Versículo 11

Su. Septuaginta, "Continúan como ovejas eternas, como si ellos y sus rebaños nunca murieran. (Calmet) &mdash El los niños son saludables y deportistas. (Menochius) &mdash- Septuagint, "juegan delante de ellos" (Haydock)

Versículo 13

Momento. Septuaginta, "en el resto de la región inferior, griego: adou, serán puestos" (Haydock) en la tumba. (Menochius) &mdash Pero el siervo iluminado de Dios prefiere tiempo para hacer penitencia y prepararse para la muerte.

Porque, ¿quién presumirá que tiene esa caridad que destierra el miedo? (Calmet) &mdash- Infierno. El mismo término se usa para el lugar donde los condenados son atormentados, como para aquél donde las almas de los justos esperaban (cap. Vii. Y xvii.) La venida de su Redentor. Pero aquí Job está hablando de la aparente felicidad de los malvados; (Haycock) y solo alude a la tumba, (Calmet; Menochius) o la cómoda muerte y entierro del réprobo: aunque, al mismo tiempo, puede declarar que sus almas están enterradas en el infierno. (Haydock)

Versículo 14

Formas. El efecto demasiado común de las riquezas, Proverbios xxx. 8., y Eclesiástico v.2.

Versículo 16

Porque no está en hebreo. "Mira, su bien no lo es". No poseen verdaderas riquezas ni sentido común. Septuaginta de Alejandría, "Porque el bien estaba en sus manos, pero las obras de los impíos no son puras". No: cuanto más poseen, mayor es su perversidad. Grabe sustituye al griego: oukathora, al griego: kathara; Dios "no contempla" las obras, etc., lo cual es más conforme a las otras ediciones; y así continúan las blasfemias de los impíos.

(Haydock) &mdash Mano, o poder, son solo los dones de Dios; lejos estén entonces de mí tales sentimientos. (Calmet)

Versículo 17

Con qué frecuencia. ¿Cuándo presenciamos la caída de los malvados? (Mercer.) &mdash Job responde a sus propias preguntas, ver. 7. Si los malvados son felices por un tiempo, su estado futuro es deplorable y, a menudo, pierden incluso sus ventajas temporales. (Menochius)

Versículo 19

La pena. Protestantes, "su iniquidad". Nota al margen, "ese es el castigo" (Haydock) &mdash Conoce su ofensa, y si hay Dios (Calmet) y la Providencia. (Menochius)

Versículo 21

Y si. En hebreo, "cuando" es cortado en medio de sus días: no considera la felicidad o la miseria de aquellos a quienes deja atrás. (Haydock) &mdash- Los niños son más bien llevados para su castigo, mientras él vive, ya que su miseria no lo tocaría en la tumba. (Menochius)

Versículo 23

Saludable o saludable. Hebreo, "en perfecta fuerza". (Haydock) &mdash Estas apariencias externas no prueban nada para la piedad interior o la maldad. (Calmet)

Versículo 24

Intestinos. Protestantes, los "pechos" (nota marginal, "cubos de leche") están llenos de leche. Pero la Septuaginta, Bochart, etc., están de acuerdo con la Vulgata. Job describe a un hombre corpulento (Calmet) que vive en el lujo, como el glotón. (Haydock)

Versículo 25

Alguna. Hebreo, "habiendo comido siempre con placer". (Haydock)

Versículo 27

Me. Veo que no estás convencido; y lo que dices respecto a los malvados, me apunta a mí. (Menochius)

Versículo 28

Príncipe. Job, (Menochius) o más bien el tirano, cuya suerte sabemos que es miserable, ya que cae víctima de la justicia de Dios, cap. xx. 7.

Versículo 29

CAPITULO XXI

Camino. Los viajeros, que hayan visto países extranjeros, (Vatable) o cualquiera que esté de paso, (Sánchez) responderán a esta objeción (Haydock) a mi favor. (Menochius) &mdash- Todos estarán de acuerdo en testificar que los malvados prosperan, incluso por mucho tiempo. (Calmet)

Versículo 30

Al. Verdaderamente será recompensado al fin; o más bien, cuando otros corran el mayor peligro, Dios lo protegerá, por así decirlo. Septuaginta, (Calmet) o Theodotion, "el impío es mantenido en alto", griego: chouthizetai. Todo de ver. 28 a 33 inclusive, está marcado como una adición a la Septuaginta por Grabe, quien ha suplido muchas omisiones similares, de las cuales se quejaron Orígenes y San Jerónimo. (Haydock)

Versículo 31

Hecho. El hombre tiene miedo y Dios difiere en tomar conocimiento. (Calmet)

Versículo 32

Muerto. En hebreo, "las gavillas", estando bastante maduras para la siega, e incluso en la tumba, el tirano conserva alguna llaga de preeminencia, ya que es enterrado con honor, un conjunto como una gavilla más elevada, para inspeccionar el resto. (Calmet) &mdash- Godiss, es traducido por protestantes, "tumba", (margen) "montón". Pero (cap. V. 26.) donde sólo la palabra vuelve a aparecer, encontramos "una mata de maíz", y esta comparación parece muy adecuada aquí.

Los condenados velarán , ay, cuando será inútil, entre el montón de compañeros de sufrimiento, que no pensarían mientras tuvieran tiempo de arrepentirse. Después de pasar millones de noches así sin dormir ni descansar, podemos imaginar que oímos sus lamentos tristes desde lo profundo del abismo. ¡Siempre miseria! ¡y nunca esperanza alguna de tranquilidad! (Haydock) &mdash- "La eternidad", dice Bridayne, (ser. En Eloq. De Maury) "es un péndulo, cuya vibración suena continuamente, ¡Siempre! ¡Nunca! Mientras tanto, un réprobo grita: ¿Qué? ¿Es el reloj? ¡Y la misma voz contesta, Eternidad! " Así, por fin, los impíos despertarán del sueño en el que han pasado sus días; (Haydock) y sus almas vigilantes, inquietas e inmortales (St.

Tomás de Aquino) lamentará amargamente su locura pasada. ¿Qué beneficio obtendrán de los honores pagados a su cadáver por los amigos sobrevivientes (Haydock) a pesar de que están embalsamados y parecen vivir en estatuas de mármol? (Pineda)

Versículo 33

Aceptable para la grava de Cocytus. La palabra hebrea, que San Jerónimo ha traducido aquí con el nombre de Cocytus, (que los poetas representan como un río en el infierno) significa un valle o un torrente: y en este lugar, se toma por la región baja de la muerte y el infierno. : que voluntariamente, por así decirlo, recibe a los impíos a su muerte: que son introducidos por innumerables otros que han ido antes que ellos; y son seguidos por multitudes por encima del número.

(Challoner) &mdash El rico es representado tiernamente abrazado por su madre tierra; (capítulo i.

21 .; Haydock) las mismas piedras y el césped presionan ligeramente sobre él; como rezaban los antiguos, Sit tibi terra levis. En hebreo, "las piedras o los terrones del torrente (Calmet) le serán dulces a él, ya él", etc. (Haydock) &mdash Cocytus es una rama del Styx, un río de Arcadia, de una calidad nociva, que los poetas tienen lugar en el infierno.

(Pineda) &mdash La Iglesia lee en su oficina para San Esteban, Lapides torrentis illi dulces fuerunt: ipsum sequuntur omnes animæ justæ. Muchos explican este pasaje de Job como una amenaza.

Los malvados han llevado su insolencia hasta el punto de (Calmet) dar órdenes de que (Haydock) sea enterrado con la mayor pompa: pero en el otro mundo, serán arrojados ignominiosamente entre los otros muertos. (San Gregorio, etc.) (Calmet) &mdash- Les conmovía poco la idea de la muerte, ya que era común a todos. Pero, ¿qué pensarán de la miseria eterna? (Haydock)

Versículo 34

Vano. Estos argumentos demuestran que sus afirmaciones carecen de prueba y no me brindan ningún consuelo. (Calmet)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 21". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-21.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile