Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Ezra 4". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/ezra-4.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Ezra 4". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Versículo 1
Enemigos; Samaritanos y otros, ver. 9.
Versículo 2
Asor Haddan envió un sacerdote para instruir a estas personas, pero Salmanasar los había transportado al país. (Calmet) &mdash Está claro, por su petición, que aún no tenían templo. El primero fue erigido por ellos en Garizim, con permiso de Alejandro Magno, como retiro para Manasés, hermano del sumo sacerdote judío, y otros que no se separarían de sus extrañas esposas.
(Josefo, [¿Antigüedades?] Xi.) &mdash Los padres ciertamente adoraron allí, (Juan iv. 20. y Génesis xii. 6,) y Josué erigió un altar en Hebal, pero la copia samaritana dice que iba a estar en Garizim, Deuteronomio xxvii. 4., y Josué viii. 30. (Haydock)
Versículo 3
Tú, & c. Literalmente, "No nos corresponde a usted ni a nosotros construir". Pero, ¿por qué estas personas no podrían ayudar en el trabajo, así como el rey Hiram o Darius? (Haydock) &mdash- Los cismáticos y herejes no deben comunicarse en sacrificios con los católicos, (Worthington) ni estos últimos deben tener sociedad con ellos, en materia de religión. Los judíos temían que los samaritanos introdujeran la adoración de ídolos, o reclamaran una parte del templo, o al menos se jactaran de lo que habían hecho.
(Tirinus) &mdash Además, el permiso sólo se concedió a los judíos: (Calmet) pero Cyrus había exhortado a todos a contribuir; (cap. i. 4,) y Darío, así como sus gobernadores paganos, no fueron repelidos con desdén, cap. vi. 13. Este trato hizo que los samaritanos fueran más empedernidos, aunque los judíos siempre estuvieron menos dispuestos a reconciliarse.
(Haydock) &mdash- "Porque la Escritura no dice, los samaritanos no tienen comercio con los judíos", dice San Crisóstomo en Juan IV. Los autores judíos nos informan que "Esdras, etc., reunió a toda la congregación en el templo, y los levitas cantaron y maldijeron a los samaritanos ... que ningún israelita comiera nada que sea de samaritano, ni que ningún samaritano sea prosélito a Israel, ni tener parte alguna en la resurrección ", etc.
(R. Tanchum) (Lightfoot ip 598.) (Kennicott) &mdash- Si esto fuera cierto, estaría llevando su resentimiento demasiado lejos; como debemos promover la conversión de los más reprobados. Pero no tenemos ninguna razón para condenar a hombres tan grandes. Conocían el carácter de los samaritanos y deseaban hacerlos comprender su deber mediante esta reprimenda. (Haydock)
Versículo 5
Consejeros; ministros del rey, (Calmet) o gobernadores de las provincias. (Tirinus) &mdash Darius, hijo de Hystaspes, que sucedió al falso Smerdis, después de cinco meses de usurpación. (Calmet)
Versículo 6
Assuerus; también llamado Cambises, el hijo y sucesor de Ciro. También es, en el siguiente verso, llamado Artajerjes, por un nombre común a casi todos los reyes de Persia, (Calmet) después de Memnón. (Diodorus xv.) Septuaginta, "Arthasastha". Arta significa "grande" y xerxes, "guerra". (Herodoto vi. 98.) &mdash- Después de Assuerus, algunas copias agregan, "él es Artajerjes"; y Assuerus es así llamado en la Septuaginta de Sixto, 3 Esdras ii. 16. (Menoquio)
Versículo 7
Los Artajerjes pueden ser los Oropastes de Trogus, (Calmet) o los falsos (Haydock) Smerdis. (Herodoto) &mdash Siríaco comprende el caldeo, con el que tiene un gran parecido. Se habló en la corte de Babilonia. (Jenofonte vii.) Ver 4 Reyes xviii. 26. y 2 Macabeos xv. 37. y Daniel ii. 4.
Versículo 8
Beelteem. Siríaco, "hijo de Baltam". El término designa el oficio de Reum, "el maestro de la razón", presidente del consejo, tesorero, etc. (Calmet) &mdash Desde. Protestantes, "en contra". (Haydock) &mdash- hebreo, "concerniente".
Versículo 9
Consejeros. Septuaginta y siríaco, "de nuestros compañeros de servicio". Caldeo, "colegas". Esta carta, y hasta el cap. vi. 16, está en lengua caldea. &mdash- Dinites, quizás los denarenianos. (Junius) (4 Reyes xvii. 24.) (Calmet)
Versículo 10
Asenaphar, comúnmente se supone que es el Asarhaddon, aunque no sabemos que hizo que ninguna de estas naciones se mudara allí, como ciertamente lo hizo Salmanasar. (Calmet) &mdash Río, Éufrates. &mdash El original, cehenth, es descuidado por la Septuaginta y el árabe. El siríaco dice: "Acheeneth". Otros traducen "en ese momento" como si se hubiera perdido la fecha.
(Junius, etc.) &mdash Otros suponen que los escritores vivían "en Kineeth". (Pagnin) &mdash- Pero, ¿quién ha oído hablar de un lugar así? Le Clerc entiende que significa "y el resto", como si el título estuviera reducido. Pero es más probable que el texto sea Ceheth, como [en] ver. 17, y que deberíamos traducir, "más allá del río, (Calmet) como ahora, (11) a menos que esta palabra deba ser omitida aquí, (Haydock) a Artajerjes, el rey, paz (y prosperidad) como en el presente".
"(Calmet) &mdash Así dice Horacio, suaviter ut unc est, deseando una continuación de la felicidad. 3 Esdras (ii. 17.) se une a la última palabra con el versículo 12, "Y ahora sea", etc. Canoth puede tener este sentido, (Calmet) y, en consecuencia, no es necesario ningún cambio. (Haydock)
Versículo 11
Él. Esta es una glosa. (Calmet) &mdash- Saludo. Protestantes, "y en ese momento".
Versículo 12
CAPITULO IV.
Rebelde. Los judíos se habían mostrado impacientes por la sujeción, conteniendo con los reyes de Asiria y Babilonia, cuyos territorios ahora estaban poseídos por los sucesores de Ciro, ver. 15. (Haydock)
Versículo 13
Ingresos. Septuaginta, etc., incluye todo bajo el término de "tributo".
Versículo 14
Comido. Caldeo, "a causa de la sal con la que fuimos salados, del palacio". Los oficiales del rey fueron alimentados de su mesa. Se pone sal para todos sus emolumentos; (Calmet) y de ahí se deriva la palabra salario. (Plinio, [¿Historia natural?] Xxxi. 7.) También podemos traducir, "porque hemos demolido el templo, y porque", etc. (Kimchi; Grocio, etc.) Pero esto parece refinado. (Calmet) &mdash- Protestantes, "Ahora porque tenemos mantenimiento del palacio del rey, y no es adecuado", etc.
Haber descuidado los intereses de su amo habría traicionado una gran ingratitud y perfidia; particularmente si habían firmado un pacto de sal, o se habían comprometido solemnemente a ser siervos fieles, como implicaba la naturaleza de su oficio, Números xviii. 19., y 2 Paralipomenon xiii. 5. (Haydock) &mdash- Palacio, siendo honrado con mucha distinción. (Delrio, adag. 215.)
Versículo 15
Padres, emperadores precedentes, Nabucodonosor, Salmanasar, etc. (Haydock)
Versículo 16
Posesión. La Septuaginta tiene simplemente "paz".
Versículo 17
Saludo. Protestantes, "paz, y en ese momento", que no tiene gran significado. (Haydock) Ver ver. 10.
Versículo 19
Sediciones: así se denominan los justos esfuerzos de los judíos para conservar o recuperar su libertad. (Calmet)
Versículo 20
Reyes; solo David y Salomón. (Menochius) &mdash- Habían hecho pagar tributo a algunos en el lado este del río, aunque el rey puede hablar de los países del oeste.
Versículo 21
Escuchar. Caldeo, "dar mando", etc. &mdash Este fue un edicto privado, que podría ser rescindido, Daniel vi. 7.
Versículo 23
Beelteem, no está en caldeo. &mdash- Brazo o "fuerza". (Protestantes) (Haydock)
Versículo 24
Casa. Fueron más allá de la orden, que solo prohibía la construcción de la ciudad, ver. 21. &mdash Era el hijo de Hystaspes, (San Jerónimo) y no Nothus, el sexto de Cyrus, como creen Sulpicio y Scalinger. (Tirino)