Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Deuteronomy 28". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/deuteronomy-28.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Deuteronomy 28". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (2)
Versículo 1
Tierra. Se hacen denuncias similares, Levítico xxvi. (Menochius)
Versículo 2
Todas estas bendiciones, etc. En el Antiguo Testamento, Dios prometió bendiciones temporales a los guardas de su ley, y el cielo aún no se había abierto; y que la gente grosera y sensual se conmueve más con las cosas presentes y sensibles. Pero en el Nuevo Testamento, los bienes que se nos prometen son espirituales y eternos: y los males temporales se convierten en bendiciones.
Versículo 3
Campo. Dondequiera que estés, todas tus empresas prosperarán. (Calmet)
Versículo 4
Matriz. Esto se verificó más plenamente en el nacimiento del Mesías, como insinuó el Espíritu Santo, al hacer que Santa Isabel dirigiera estas palabras a la madre de Jesucristo, Lucas i. 42. (Calmet)
Versículo 5
Graneros. En hebreo tene, se traduce (cap. Xxvi. 2,) canasta, en la que se guardaba el pan y se servía a la mesa. Los panes se colocaron así en cestas, cerca del altar de los holocaustos. &mdash- Tiendas. Lo que has guardado para tus provisiones en maíz, fruta, etc. (Calmet)
Versículo 6
Fuera, en todas tus acciones y asuntos, (Menochius) en casa y en el extranjero; en paz y guerra.
Versículo 7
Abajo. Hebreo, "muerto". Septuaginta, "hecho pedazos", ver. 25. (Calmet) &mdash- Siete. Esto denota la confusión y la prisa con que el enemigo se esforzará por escapar. (Menochius)
Versículo 10
Sobre ti; para que seas llamado pueblo de Dios (Calmet) con verdad. (Menochius) &mdash- Te ha tomado bajo su protección, y los ha defendido [¿tú?] Contra todo ataque. (Haydock)
Versículo 12
Prestar. Hacer esto con usura, está lejos de ser una bendición; pero poder ayudar a los afligidos es una felicidad; particularmente para esa nación que aún no conoce el mérito de la pobreza evangélica. (Calmet)
Versículo 13
Tail, como lo había prometido, ver. 1. (Menochius) &mdash Entonces Isaías (ix. 14,) dice, el Señor destruirá la cabeza, (el magistrado) y la cola, o (ver. 15,) el profeta mentiroso . (Haydock)
Versículo 15
Todas estas maldiciones, etc. Así Dios trató con los transgresores de su ley en el Antiguo Testamento: pero ahora a menudo permite que los pecadores prosperen en este mundo, recompensándolos por algún pequeño bien que hayan hecho y reservando su castigo para el otro mundo.
Versículo 20
Reprensión o "maldición". Septuaginta, la pestilencia, (Calmet) o destrucción, ( analosina.) (Haydock)
Versículo 22
Frío. La palabra no aparece en ningún otro lugar. El caldeo, el siríaco, etc., tienen el reverso, "calor". &mdash- Voladura. En el original, puede significar el moho que destruye el maíz (Haydock) o la ictericia, que ataca el cuerpo humano. (Calmet)
Versículo 23
De bronce, y no producirá lluvia. (Menochius) &mdash- Píndaro dice, (Pyth. X.) "El cielo de bronce nunca podrán ascender". Ver Levítico xxvi. 19.
Versículo 24
Consumado. Protestantes: "El Señor hará que la lluvia de tu tierra sea polvo y cenizas; de los cielos descenderá sobre ti hasta que seas destruido". (Haydock) &mdash- El polvo que viene en lugar de la lluvia hará que la tierra sea más estéril. (Calmet) En esas regiones lúgubres, donde nubes de arena y polvo abruman al pobre viajero, los israelitas tendrían una buena idea de los inconvenientes que acompañarían a tal estado de la atmósfera, si fuera solo por una breve permanencia. Pero cuando estaba destinado a la destrucción, ¿cómo podrían sustentar la vida?
Versículo 25
Dispersos, como están en la actualidad. La verdadera importancia del hebreo es dudosa. Algunos están de acuerdo con la Vulgata y la Septuaginta; (Haydock) otros traducen, Temblarás, objeto de asombro y horror. Otros, temblarán todos los que te vean; te insultarán moviendo la cabeza. (Calmet)
Versículo 26
CAPITULO XXVIII.
Lejos. Ninguna amenaza podría ser más terrible para los judíos. No rechazaron el entierro de los que habían sido colgados en la horca, cap. xxi. 23. Incluso el sumo sacerdote, si encontraba un cadáver en el campo, estaba obligado a enterrarlo; aunque en otras ocasiones no se le permitió asistir al funeral de sus parientes. Dios amenaza al rey impío (Calmet) Joaquín, que será enterrado con el entierro de un asno, Jeremías xxii.
19. (Haydock) &mdash- Los cristianos antiguos permitían que se vendieran los vasos sagrados para enterrar a los muertos. "Porque no permitiremos que la figura y la obra de Dios sean expuestas como presa de las fieras y las aves". (Lactancio 6.)
Versículo 27
Egipto. Ver el cap. vi. 15., xxviii. 60., Éxodo ix. 9 y xv. 25., o con enfermedades como las que afligió a Egipto. (Calmet) &mdash- Fuera. En hebreo, "con emerods, sarna y picazón" (Haydock) 1 Reyes v. 6, 12.
Versículo 28
Locura, insensatez o frenesí; con tales Saúl fue atacado, y David se fingió (1 Reyes xxi. 13) estar en una condición similar en la corte de Achis.
Versículo 29
Formas. ¿No es esta visiblemente la condición actual de los judíos, en medio del resplandor de la luz del evangelio, los milagros y la conducta divina del Hijo de Dios? Cierran los ojos y no lo reconocerán como el Mesías. (Calmet)
Versículo 30
Ella. Job hace uso de la misma imprecación, Job xxxi. 10. Que mi esposa sea la ramera de otro. Pero inmediatamente se une: Porque este es un crimen atroz, etc., que puede aplicarse tanto al que busca cometer una acción impura, (ver. 9,) como a quienes intentan castigarla con una abominación similar. A ninguna persona se le permite desear que se cometa un pecado. El hebreo y la Septuaginta traducen muy correctamente todas estas imprecaciones en tiempo futuro. "Te casarás (o desposarás) con una esposa, y otro hombre se casará", lo que, sin duda, sería una provocación intolerable. (Haydock)
Versículo 31
Inmolado, ( immoletur,) para una fiesta y no para un sacrificio. (Menochius)
Versículo 32
Mano. En hebreo también, "no se alzará tu mano hacia Dios". Targum de Jerusalén dice: No poseerás nada con lo que puedas hacer propicio a Dios. (Calmet) &mdash- No podrás rescatar, (Menochius) o ayudar a tus angustiados hijos.
Versículo 33
Una personas. Los gentiles, a quienes tanto despreciaban los judíos, y a quienes la Escritura considera que no son una nación, suplantaron a los israelitas y entraron en la herencia que habían perdido por sus prevaricaciones, Romanos x. 19. (Haydock)
Versículo 34
Asombrado. En hebreo, "enloquecer", quedar atónito ante tal escena de desgracias.
Versículo 36
Tu rey. Nabucodonosor llevó así a Joaquín y Sedecias, con casi todo su pueblo, cautivos a Babilonia, 4 Reyes xxiv. Y xxv. 7. &mdash- Piedra. Las diez tribus se mezclaron con otras naciones, (Calmet) y en su mayor parte siguieron su adoración idólatra. Solo unos pocos regresaron con las tribus de Judá, Benjamín y Leví, y se volvieron más cuidadosos que antes de no irritar a Dios con ese odioso pecado. (Haydock)
Versículo 37
Perdido. Hebreo, "objeto de desolación, fábula y burla". Septuaginta, "serás un acertijo, una parábola y un ejemplo", para emplear los pensamientos y las lenguas de todas las naciones, que no podrán comprender la grandeza de tu angustia. (Calmet)
Versículo 38
Todo: para que lo poco que recojas no sea digno de mención. (Haydock) &mdash- El hebreo también puede significar, "Tu campo producirá mucho, y te dará abundantes expectativas, pero las langostas lo consumirán", para mortificarte aún más.
Versículo 42
Explosión. Esta es una palabra diferente a la mencionada, ver. 22. Tselatsal aquí probablemente denota un saltamontes, que se deleita en la sombra y tiene una nota estridente. En los países cálidos hace mucho daño a los árboles, etc. (Calmet)
Versículo 43
Más bajo. El hebreo repite esta palabra para significar la mayor abyección. (Haydock) &mdash- Los Padres recogen de ahí la gloriosa superioridad a la que se eleva la Iglesia cristiana. (Orígenes, Rom. Ii.) (Teodoreto, q. 34.)
Versículo 46
Para siempre. Las naciones que fueron empleadas por Dios para azotar a los judíos, reconocieron que eran instrumentos de su indignación. Estamos acostumbrados a considerar muchos males como apéndices necesarios de la naturaleza humana; pero las sorprendentes desgracias con las que Dios visitó a su pueblo, sometiéndolo a los babilonios, griegos y romanos, no podían tomarse bajo esta luz. (Calmet)
Versículo 47
Cosas: como en agradecimiento debiste haber hecho. Por el contrario, cuanto más apreciaba Dios a los judíos, más insolentes se volvían, cap. xxxii. 15.
Versículo 49
Rápidamente. Los caldeos son designados de la misma manera, Jeremías v. 5. y Ezequiel xvii. 3, 12. Los romanos también llevaban un águila, como principal estandarte, y la rapidez de sus conquistas asombró a todo el mundo.
Versículo 50
Insolente. Hebreo, "de rostro fiero". Es bien sabido cómo los babilonios trataban a los príncipes de los judíos. (Calmet)
Versículo 51
Hasta que seas destruido. Esto no se expresó en la Septuaginta.
Versículo 53
Matriz; crueldad de la que fueron culpables los judíos en los sitios de Samaria y de Jerusalén. Ver Baruch ii. 2, 13., Lamentaciones ii. 20., y iv., Y 4 Reyes vi. 28., y Josefo, Guerras judías vii. 8. (Calmet)
Versículo 54
Delicado, ( luxuriosis,) abandonado a sus placeres. Josefo (Guerras Judías vi. 11) parece haber tenido este pasaje a la vista, cuando nos informa, que padres e hijos se arrancaban de la boca unos a otros la miserable comida con la que se esforzaban por mantenerse. (Calmet)
Versículo 56
Envidia. En hebreo, "su ojo será malo para con el marido de su seno", etc. (Haydock)
Versículo 57
Y la inmundicia, etc. Se comerán al niño recién nacido, por hambre extrema, Lamentaciones ii. 20. Los caldeos, la Septuaginta, etc., están de acuerdo con la Vulgata, que transmite una idea de la angustia más horrible. (Calmet) &mdash- Ciertamente es tan horrible y repugnante, que no encontramos vestigios en la historia de la finalización de la profecía, tomada en este sentido. Algunos, por lo tanto, explican el original, "Y su banquete, o carne aderezada, (estará) entre sus pies, incluso de sus propios hijos, que ella dará a luz."
"(Bate, p. 71 .; Parkhurst on itsoth.) Otros creen que el hebreo se corrompe por la inserción de b antes de otra b, en los niños; y por la transposición o adición de i en la primera palabra; de modo que traducir , con la generalidad de los intérpretes, "Ella guardará rencor siempre, o su mirada será maligna hacia su esposo, y hacia su hijo, y hacia su hija, y hacia su placenta".
... y hacia sus hijos que habrá dado a luz, "parece bastante absurdo. Si el ojo de la mujer es malvado hacia su hijo, y hacia su placenta (que, sin embargo, es incapaz de privarla de la comida), ¿qué necesidad de ¿Y hacia sus hijos? Sin embargo, la construcción actual requiere esta traducción; aunque es obvio que la mujer debe haber sido actuada de manera diferente, con respecto a estas cosas diferentes, ya que todos admiten que ella temía que los que eran adultos up, por más querido que sea para ella, podría privarla de su abominable alimento, mientras que su mirada era malvada hacia su placenta, (o secundines, si la palabra ssolithe puede tener este significado) porque estaba planeando comerlo en privado.
La Septuaginta traduce Korion, "la piel", o Chorion, "una niña" (Houbigant) a menos que (Haydock) la primera palabra tenga este significado. Cerro. &mdash- El árabe se desvía un poco del hebreo, "Ella negará a su marido, a su hijo y a su hija, sus secuaces, que se le caen". Si, por lo tanto, se admiten las dos correcciones propuestas por Houbigant y aprobadas por Kennicott (quien presenta para una de ellas ( ubnie) la autoridad del manuscrito hebreo más antiguo de Inglaterra), todo será claro y conforme al evento.
"[Ver.] 56. Su ojo estará mal hacia .... su hijo, y hacia su hija. [Ver.] 57. Y hervirá, ( ubossilthe, en lugar de ubossolithe) lo que sale de entre ella pies, incluso sus hijos, ( ubnie, no ubobnie) que ella dará a luz; porque ella los comerá, por falta de todas las cosas, en secreto ". Esta denuncia profética y terrible se realizó en el sitio de Samaria, cuando dos mujeres acordaron comerse a sus propios hijos, uno de los cuales fue hervido, y se usa la misma palabra aquí en disputa, 4 Reyes vi.
29. (Kennicott) &mdash- Y en el último asedio de Jerusalén leemos (Josefo, [¿Antigüedades?] Vii. 8) de una madre matando a su propio hijo, para satisfacer los antojos de hambre y rabia contra los alborotadores que repetidamente habían saqueó su casa. Su nombre era María. También hirvió a su lactante y devoró una parte. (Haydock)
Versículo 59
Incrementar. Hebreo, distingue o haz maravillosas tus plagas. (Calmet) &mdash- Perpetuo. Hebreo, "duradero". (Haydock) Ver ver. 27.
Versículo 65
Temeroso, abatido, desconfiado. Los judíos están bajo continuas alarmas. (Calmet)
Versículo 66
Tu vida, estando en peligro por todos lados. Los Padres explican este versículo del comportamiento de los judíos hacia su Mesías, que fue crucificado ante sus ojos; y todavía no creerán en él, aunque él es su vida, (cap. xxx. 20,) el camino, la verdad y la vida, Juan xiv. 6., y yo. 4. (San León; San Agustín, contra Fausto xvi. 22, & c.) (Haydock)
Versículo 68
Con barcos, para que no tengas forma de escapar huyendo. (Menochius) &mdash- Los romanos tenían una flota en el Mediterráneo, con la que probablemente llevarías a los cautivos a Egipto. Josefo (Antigüedades XII. 2, etc., y Guerras judías VII. 16) nos informa que muchos de los judíos habían sido trasladados a ese país después de que los caldeos arruinaran Jerusalén; (Calmet) y después de que finalmente fue destruida por los romanos, algunos de "los que tenían más de 17 años, fueron enviados allí encadenados a trabajar en las obras públicas"; otros estaban reservados para honrar el triunfo del vencedor, o "para ser destruidos por la espada, o por las fieras en los teatros, mientras que los que tenían menos de 17 años, eran vendidos".
Durante el tiempo que Fronto hizo la selección, 12.000 murieron de hambre, ya sea por la crueldad de sus cuidadores o porque se negaron a comer; las multitudes hacen que sea muy escaso. En el curso de la guerra 97.000 fueron hechos prisioneros y en el sitio perecieron 1.100.000. Porque entonces toda la nación fue encerrada en la cárcel, como por el destino, y la ciudad fue sitiada cuando estaba llena de habitantes, "en la fiesta de la Pascua", de modo que el número de los que los romanos mataron públicamente o tomaron prisioneros, fue más grande que nunca fue destruido, "de una vez", por la furia del hombre, o por la ira de Dios.
"(Ibid. [Josefo, Guerras judías?] Cap. Xvii.) Pompeyo había llevado a muchos cautivos a Egipto unos 120 años antes. El faraón Sesac tomó y saqueó la ciudad, bajo Roboam, 2 Paralipomenon xii. 2. &mdash Poner a la venta, ( venderis, ) literalmente, "se venderá.
"Después de que los judíos fueron vendidos, sus nuevos amos no pudieron encontrar ninguno para quitárselos de las manos. (Haydock) &mdash Hegesippus (v.
47,) dice, "había muchos para vender, pero pocos compradores; porque los romanos desdeñaban recibir a los judíos como esclavos, ni quedaban judíos para redimir a sus compatriotas".