Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Deuteronomy 29". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/deuteronomy-29.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Deuteronomy 29". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)Individual Books (2)
Versículo 1
Pacto renovado y confirmado con juramento, ver. 12. (Menochius) &mdash- Horeb. Así se concluye el discurso de Moisés, (Calmet) y, en consecuencia, este versículo debería estar al final del último capítulo, como se encuentra en las célebres ediciones de Michaelis y Houbigant. Este último observa que, además de ese pacto, etc., muestra que las maldiciones aquí registradas no son a modo de explicación de las mencionadas en el capítulo 27 anterior, "sino de un tipo muy diferente".
Los primeros son denunciados contra quienes violan la ley del decálogo, que se dio en Horeb; ni amenazan con que los castigos serán infligidos en esta vida: las últimas maldiciones amenazan con los castigos presentes y los de carácter público ". Ver el capítulo xxvii. 26. (Haydock) &mdash- Josué puso en ejecución en un más solemne manera, lo que Moisés describe aquí, (Josué viii. 30,) para dar a entender que Jesús daría el último acabado a los bosquejos del antiguo pacto.
Versículo 3
Visto. Muchos de los presentes habían visto las plagas de Egipto y lo que los israelitas habían sufrido en el desierto. (Calmet)
Versículo 4
No te ha dado, etc. Por tu propia culpa y porque resististe su gracia. (Challoner) &mdash- Si no hubieran sido culpables, Moisés nunca les habría hecho este reproche. "Pero él muestra que no podrían entender u obedecer sin la ayuda de Dios, .... y sin embargo, si .... falta, si adjutorium Dei desit, el vicio del hombre no es por eso digno de excusa, ya que los juicios de Dios son justos, aunque ocultos.
"(San Agustín, q. 50.) &mdash Dios a veces se entrega a un sentido réprobo, ya su propia voluntad. (Theodoret, q. 37.) (Worthington)
Versículo 6
Pan, etc., como su comida ordinaria, (Menochius) aunque pueden tener tanto pan como vino en algunas ocasiones; como cuando adoraban al becerro, etc. (San Agustín, q. 51.) Véase el cap. viii. 4. (Calmet) &mdash- Tu Dios, proporcionándote un alimento milagroso. (Menochius)
Versículo 9
Comprender. En hebreo, "triunfar en todas tus empresas". (Calmet)
Versículo 10
Doctores. Shoterim hebreo . Septuaginta Grammateisagogeis, (Calmet) "oficiales, heraldos", etc. Cap. I. 15. y xix. 18., se traducen magistros, "maestros de magistrados". (Haydock)
Versículo 11
Además, ( exceptis,) que puede significar que todos estaban presentes; o más bien que los forasteros de Egipto, etc., que estaban empleados en oficios serviles, eran los únicos excluidos, por no tener parte en el pacto hecho con los israelitas. (Calmet) &mdash- San Jerónimo parece haber traducido min, preter, en el último sentido; pero el caldeo, la Septuaginta, etc., lo toman en el primero, como si ninguno estuviera ausente, desde el más alto al más bajo. (Menochius)
Versículo 12
Aprobar; aludiendo a la costumbre de las personas que pasan entre las víctimas, cuando se comprometen en una alianza solemne, como lo hizo Abraham, Génesis xv. 10. &mdash- Juramento. Septuaginta, "imprecaciones", especificado en el Capítulo s anterior, ver. 14. (Calmet)
Versículo 15
Ausente. En hebreo, "con el que está aquí hoy delante del Señor, y con el que no está aquí hoy con nosotros". Si todos estaban presentes (ver. 11), los ausentes deben denotar aquí la posteridad de los israelitas aún no nacidos. (Haydock) &mdash- Dios hizo el pacto con Abraham y con su simiente, antes de que tuviera hijos en el mundo.
Versículo 17
Ídolos. En hebreo, "has visto sus abominaciones y su inmundicia, (o ídolos) madera", etc. Septuaginta, "sus abominaciones y sus ídolos".
Versículo 18
Amargura; un israelita, que acaricia ahora en su corazón cualquier ídolo, (Haydock) y que puede dibujar los juicios de Dios sobre el pueblo, (Calmet) o inducirlos a seguir su malvado ejemplo. (Haydock) &mdash- Que todos velen por sus hijos, para que no se caigan. Caldeo: "No haya ahora entre vosotros ninguno cuyo corazón esté lleno del pecado de la soberbia". Ver Hechos viii. 13., y hebreo xii. 15., donde se cita este texto.
El hebreo parece aludir a algunas hierbas muy amargas. Se menciona que Rass crece en el suelo, y a menudo se alude a su jugo, Osee x. 4., Jeremías viii. 13., y Salmo lxviii. 22. Lane generalmente se une al término anterior, y Dios amenaza con hacer que los israelitas infieles lo coman, Jeremías ix. 15. y Proverbios v. 4. Puede denotar una hierba amarga venenosa, así como sarpullido, que significa "la cabeza, hiel, ajenjo, acónito", etc. (Calmet) &mdash- La raíz designa una mente infectada secretamente con la idolatría, y el apetito, una vez embriagado de placeres, tiene aún más sed. (Worthington)
Versículo 19
El borracho, etc .: absumat ebria sitientem. Es una expresión proverbial, que puede entenderse como dicha por el pecador, bendición, es decir, adularse en sus pecados con la imaginación de la paz, y una abundancia tan grande que puede satisfacer, y por así decirlo, consumir toda sed. y la necesidad, o puede referirse a la raíz de la amargura, de la que se habló antes, que estando ebrio con el pecado puede atraer, y por ese medio consumir a los que tienen sed de males similares.
(Challoner) &mdash Sin embargo, el sentido parece ser el mismo, ya que las malas comunicaciones corrompen los buenos modales, los malvados atraen a aquellos que antes estaban secos, o sedientos, y superiores a los encantos del placer, pero no tan sinceros y constantes. como para apartar de su corazón el deseo de saborear lo que tanto ensalza el hombre del mundo, y así los justos ceden a la tentación, y se convierten en compañeros del libertino y del idólatra, y por supuesto participan de su destrucción.
Las fiestas de los ídolos se celebraban generalmente con la alegría más disoluta, que parecía más agradable al corazón depravado del hombre, que las fiestas sobrias que el Señor permitía a su pueblo. Las celebraciones de los borrachos en honor de Baco, a quien se adoraba en Arabia, etc., eran una vergüenza para la naturaleza humana. Sin embargo, es bien sabido con qué entusiasmo se unían los engañados paganos en estos deportes religiosos.
Cuán propensos a tales excesos también eran los israelitas, la historia sagrada lo muestra con demasiada claridad, de modo que bien podrían describirse como sedientos y dispuestos a imitar a los que ya estaban ebrios de placeres disolutos; y esta advertencia proverbial no era innecesaria para recordarles lo que tenían que esperar de tal conducta, al menos si la gente se volviera generalmente adicta al servicio de los ídolos.
Los castigos más terribles que se mencionan a continuación, (ver. 20, etc., y en el capítulo s anterior, y aún mayor, capítulo xxviii. 61,) pendían sobre sus cabezas culpables. Pero el hombre que dé ocasión a tal deserción del Señor y, como Jeroboam, haga pecar a Israel, debe recordar que tendrá que sufrir por los pecados de todos aquellos a quienes ha pervertido. Por lo tanto, este comentario cortante casi siempre acompaña a la mención del nombre de Jeroboam, Él hizo pecar a Israel.
El tal anduvo en el camino, o imitó los pecados de la casa de Jeroboam, etc. Una infamia y una destrucción similares acompañan a los archherejes e impostores. (Haydock) &mdash Septuaginta, "no sea que el inocente se involucre en la destrucción del pecador". Cornelius a Lapide omitiría la negación y traduciría "que el inocente sea", etc.
(Menochius) &mdash- Bonfrere cree que la tierra debe entenderse; "y la tierra, embriagada o inundada de lluvia, puede quitar su antigua sequedad, pero de modo que se vuelva inadecuada para el cultivo". El proverbio afecta a aquellos que desean cosas que les resultarán destructivas: así, el hombre que espera obtener gran placer y ventaja de la práctica de la idolatría, será miserablemente engañado y solo traerá su propia ruina; o, si sus pasiones son satisfechas por un momento, debe, si muere en ese estado, soportar tormentos eternos en destrucción del rostro del Señor.
Homero (Odisea) dice: "Los crímenes no prosperan; los bajos superan a los rápidos". Festina lente. Apresúrate despacio, es una vieja y útil advertencia. Ebria, una mujer borracha, es una pareja muy indiferente para quien está sobrio en un baile. (Haydock) &mdash- La carne siendo consentida, actualmente pervierte el entendimiento. (Du Hamel)
Versículo 20
Encendido, ( fumet.) Literalmente, "humo". (Haydock) &mdash- Hebreo, "la ira (literalmente, nariz) .... humo". Los griegos y los romanos adoptan expresiones similares, para denotar la ira y el afán con que se mueve una persona. "Una ira feroz siempre se sienta en su nariz". (Teócrit.) Entonces Persius dice: Disce, sed ira cadat naso, rugosaque sanna.
Versículo 23
De sal. Esta sal era de naturaleza bituminosa o sulfurosa, que ardería como el aceite, y a veces se usaba en lámparas. (Herodoto, ii. 62; Plinio, [¿Historia natural?] Ii. 104.) Secó la humedad de la tierra y la dejó estéril. Por esa razón, se esparció en lugares que ya no debían ser cultivados o habitados. Abimelec sembró un poco en las ruinas de Siquem, Jueces ix. 45. Parece que Palestina ahora siente los efectos de esta maldición; ya que, en su mayor parte, no está cultivado y es un desierto, aunque alguna vez fue tan floreciente. (Calmet)
Versículo 26
No lo sabían, como sus dioses. (Menochius) &mdash Asignado. Parece, como si Dios de alguna manera hubiera abandonado a otras naciones al dominio de los ídolos, mientras que él eligió a Israel para su pueblo peculiar.
Por lo tanto, si seguían a otro dios, debían ser tratados como rebeldes. El hebreo puede tener otro sentido, "y de quien nada han recibido", caldeo y siríaco. (Calmet) &mdash- Septuaginta, "dioses a quienes no fueron fieles, ( o en quienes no creyeron) y a quienes no designé para ellos". Incluso mientras la gente fingía seguir la adoración de los ídolos, seguramente no podían confiar en ellos, sabiendo que eran meras criaturas o incluso la obra de sus propias manos. (Haydock)
Versículo 29
Cosas secretas, etc. Por mucho que se diga, las cosas secretas pertenecen y son conocidas únicamente por Dios: nuestra tarea debe ser observar lo que Él nos ha revelado y manifestado, y dirigir nuestras vidas en consecuencia. (Challoner) &mdash- Las naciones llenas de sorpresa, por las miserias, que fueron infligidas a los judíos, y a su país, no pudieron comprender qué podría haber provocado un castigo tan severo, ya que poco sospechaban que era su adoración. esos dioses, que ellos mismos adoraban, ver.
2. Pero aquellos que se habían convertido, y habían podido penetrar los secretos de Dios, por medio de su revelación llena de gracia, respondieron, (ver. 25, etc.) que la idolatría había sido la causa principal de tan inconcebible angustia, y un crimen no menos enormidad, el negarse a reconocer al Dios verdadero, en la persona del Mesías, y el ponerlo incluso a una muerte vergonzosa, cuando vino a los suyos, (Juan i.
,) había servido para completar su miseria. (Haydock) &mdash- Moisés reanuda su discurso, y dice que estos castigos habían sido reservados en el tesoro de la ira de Dios, y no los había denunciado a sus padres; pero ahora, como les había dicho tan claramente, lo que tenían que esperar, serían imperdonables si corrían hacia el peligro. El hebreo puede significar: "Los secretos del Señor ... se nos manifiestan.
"Él nos ha mostrado este favor, con preferencia a otras naciones, Salmo cxlvi. 20. (Vatable) &mdash Amama se maravilla de la negligencia de la versión de B. Lutero; y observa que sus comentaristas ilustran "la palabra de Lutero, no de Dios", en este lugar, p. 378. (Haydock)
Versículo 68
CAPITULO XXIX.